Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
besuchen Ich möchte meinen Freund besuchen. - Я хотіла б відвідати свого друга.
Sie möchte ihre Eltern besuchen. = Вона хотіла б відвідати своїх батьків.
Sie kam mich besuchen. = Вона прийшла мене відвідати.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
besuchen wir Besuchen wir niemanden. = Нікого не відвідуймо.
besuchen Sie Besuchen Sie uns wieder. = Навідайтесь до нас знову
besuch Besuche mich doch einmal. = Ну прийди раз до мене.(таки ж навідайся).
besucht ihr Besucht ihr sie nicht. = Не відвідуйте її.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich besuche Ich besuche die kranke Kollegin. = Я відвідую хвору коліжанку.
du besuchst Besuchst du die Kirche jeden Tag? = Ти щодня відвідуєш церкву?
Wenn du mich nicht besuchst, werde ich nicht aufräumen. = Якщо ти до мене не навідуєшся (якщо ти мене не відвідуєш), то я не прибиратиму.
[Holger Steidele: Untersuchungen]
er,sie,es besucht Sie besucht seinen Verwandten. = Вона відвідує його родича.
ihr besucht
wir besuchen Wir besuchen seine Verwandten. = Ми відвідуємо його родичів.
Sie besuchen
sie besuchen Wann besuchen Sie die Schule? = Коли ви навідаєтесь до школи?
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich besuchte Ich besuchte ein Konzert. = Я відвідувала концерт.
du besuchtest
er,sie,es besuchte Sie besuchte seine Wohnung. = Вона відвідувала його помешкання.
ihr besuchtet
wir besuchten
Sie besuchten
sie besuchten Heute besuchten mich ganz fremde Leute. = Сьогодні до мене навідувались цілком чужі/незнайомі люди.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde besuchen
du wirst besuchen
er,sie,es wird besuchen
ihr werdet besuchen
wir werden besuchen
Sie werden besuchen
sie werden besuchen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe besucht Ich habe die Website heute besucht. = Я відвідав (був на) цьому вебсайті сьогодні.
du hast besucht Hast du heute dein Kolleg besucht? = Ти була нині в коледжі? (відвідувала коледж?)
er,sie,es hat besucht Er hat sie in ihrem Studio besucht. = Він її відвідав у її студії. (у неї в студії)
ihr habt besucht
wir haben besucht
Sie haben besucht
sie haben besucht
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte besucht
du hattest besucht
er,sie,es hatte besucht
ihr hattet besucht
wir hatten besucht
Sie hatten besucht
sie hatten besucht
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde besucht haben
du wirst besucht haben
er,sie,es wird besucht haben
ihr werdet besucht haben
wir werden besucht haben
Sie werden besucht haben
sie werden besucht haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde besuchen
du würdest besuchen
er,sie,es würde besuchen
ihr würdet besuchen
wir würden besuchen
Sie würden besuchen
sie würden besuchen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde besucht haben
du würdest besucht haben
er,sie,es würde besucht haben
ihr würdet besucht haben
wir würden besucht haben
Sie würden besucht haben
sie würden besucht haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich besuchte
du besuchtest
er,sie,es besuchte
ihr besuchtet
wir besuchten
Sie besuchten
sie besuchten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte besucht
du hättest besucht
es,sie,er hätte besucht
ihr hättet besucht
wir hätten besucht
Sie hätten besucht
sie hätten besucht
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich besuche
du besuchest
sie,es,er besuche
ihr besuchet
wir besuchen
Sie besuchen
sie besuchen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe besucht
du habest besucht
es,er,sie habe besucht
ihr habet besucht
wir haben besucht
Sie haben besucht
sie haben besucht
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde besuchen
du werdest besuchen
er,sie,es werde besuchen
ihr werdet besuchen
wir werden besuchen
Sie werden besuchen
sie werden besuchen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde besucht haben
du werdest besucht haben
sie,er,es werde besucht haben
ihr werdet besucht haben
wir werden besucht haben
Sie werden besucht haben
sie werden besucht haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Das Festival wurde besucht. = Фестиваль відвідували., Das Festival wird besucht. = Фестиваль відвідують., Das Festival wird besucht werden. = Фестиваль відвідуватимуть., Das Festival ist besucht worden. = Фестиваль (вже) відвідано (відвідало, відвідали)., Das Festival war besucht worden. = Фестиваль (вже) було відвідано (відвідало,відвідали)., Sie verdienen besucht zu werden. = Ви заслуговуєте аби до вас навідались.
Die Frau ist besucht. = Пані(паню) відвідано., Mein Barbierzimmer ist zwar sehr besucht, aber doch seit neuerer Zeit nicht so, wie ich wünsche. = Мою перукарню направду дуже відвідують, але останнім часом таки, не так, як я сподівався.
[Wilhelm Hauff: Märchen-Almanach, 1827]
вживання:
besuchen + (Akkusativ) = відвідувати (когось, щось)
besuchen + (Akkusativ) + in + (Dativ) = відвідувати (когось, щось) у(в) (чомусь), (як: вдома, у бюро, у крамниці,...)
похідний іменник: der Besuch = відвідини, Ich mache einen Besuch. = Я роблю відвідини (візит).
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)