besuchen

besuchen
[bə'zu:xən]  
відвідувати,
бути присутнім,
навідуватись,
приходити (до когось: у гості,...)
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
besuchen  
Ich möchte meinen Freund besuchen. - Я хотіла б відвідати свого друга.

Sie möchte ihre Eltern besuchen. = Вона хотіла б відвідати своїх батьків.

Sie kam mich besuchen. = Вона прийшла мене відвідати.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
besuchen wir  
Besuchen wir niemanden. = Нікого не відвідуймо.
besuchen Sie  
Besuchen Sie uns wieder. = Навідайтесь до нас знову
besuch  
Besuche mich doch einmal. = Ну прийди раз до мене.(таки ж навідайся).
besucht ihr  
Besucht ihr sie nicht. = Не відвідуйте її.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich besuche  
Ich besuche die Kranken Kollegin. = Я відвідую хвору коліжанку.
du besuchst  
Besuchst du die Kirche jeden Tag? = Ти щодня відвідуєш церкву?

Wenn du mich nicht besuchst, werde ich nicht aufräumen. = Якщо ти до мене не навідуєшся (якщо ти мене не відвідуєш), то я не прибиратиму.
[Holger Steidele: Untersuchungen]
er,sie,es besucht  
Sie besucht seinen Verwandten. = Вона відвідує його родича.
ihr besucht  
wir besuchen  
Wir besuchen seine Verwandten. = Ми відвідуємо його родичів.
Sie besuchen  
sie besuchen  
Wann besuchen Sie die Schule? = Коли ви навідаєтесь до школи?

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich besuchte  
Ich besuchte ein Konzert. = Я відвідувала концерт.
du besuchtest   
er,sie,es besuchte  
Sie besuchte seine Wohnung. = Вона відвідувала його помешкання.
ihr besuchtet   
wir besuchten   
Sie besuchten   
sie besuchten   
Heute besuchten mich ganz fremde Leute. = Сьогодні до мене навідувались цілком чужі/незнайомі люди.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde besuchen  
du wirst besuchen  
er,sie,es wird besuchen  
ihr werdet besuchen  
wir werden besuchen  
Sie werden besuchen  
sie werden besuchen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe besucht  
Ich habe die Website heute besucht. = Я відвідав (був на) цьому вебсайті сьогодні.
du hast besucht  
Hast du heute dein Kolleg besucht? = Ти була сьогодні в коледжі? (відвідувала коледж?)
er,sie,es hat besucht  
Er hat sie in ihrem Studio besucht. = Він її відвідав у її студії. (у неї в студії)
ihr habt besucht  
wir haben besucht  
Sie haben besucht  
sie haben besucht  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte besucht  
du hattest besucht  
er,sie,es hatte besucht  
ihr hattet besucht  
wir hatten besucht  
Sie hatten besucht  
sie hatten besucht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde besucht haben  
du wirst besucht haben  
er,sie,es wird besucht haben  
ihr werdet besucht haben  
wir werden besucht haben  
Sie werden besucht haben  
sie werden besucht haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde besuchen  
du würdest besuchen  
er,sie,es würde besuchen  
ihr würdet besuchen  
wir würden besuchen  
Sie würden besuchen  
sie würden besuchen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde besucht haben  
du würdest besucht haben  
er,sie,es würde besucht haben  
ihr würdet besucht haben  
wir würden besucht haben  
Sie würden besucht haben  
sie würden besucht haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich besuchte  
du besuchtest   
er,sie,es besuchte  
ihr besuchtet   
wir besuchten   
Sie besuchten   
sie besuchten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte besucht  
du hättest besucht  
es,sie,er hätte besucht  
ihr hättet besucht  
wir hätten besucht  
Sie hätten besucht  
sie hätten besucht  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich besuche  
du besuchest   
sie,es,er besuche  
ihr besuchet   
wir besuchen   
Sie besuchen   
sie besuchen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe besucht  
du habest besucht  
es,er,sie habe besucht  
ihr habet besucht  
wir haben besucht  
Sie haben besucht  
sie haben besucht  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde besuchen  
du werdest besuchen  
er,sie,es werde besuchen  
ihr werdet besuchen  
wir werden besuchen  
Sie werden besuchen  
sie werden besuchen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde besucht haben  
du werdest besucht haben  
sie,er,es werde besucht haben  
ihr werdet besucht haben  
wir werden besucht haben  
Sie werden besucht haben  
sie werden besucht haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das Festival wurde besucht. = Фестиваль відвідували., Das Festival wird besucht. = Фестиваль відвідують., Das Festival wird besucht werden. = Фестиваль відвідуватимуть., Das Festival ist besucht worden. = Фестиваль (вже) відвідано (відвідало, відвідали)., Das Festival war besucht worden. = Фестиваль (вже) було відвідано (відвідало,відвідали)., Sie verdienen besucht zu werden. = Ви заслуговуєте аби до вас навідались.
Приклади Zustandspassiv:

Die Frau ist besucht. = Пані(паню) відвідано., Mein Barbierzimmer ist zwar sehr besucht, aber doch seit neuerer Zeit nicht so, wie ich wünsche. = Мою перукарню направду дуже відвідують, але останнім часом таки, не так, як я сподівався.
[Wilhelm Hauff: Märchen-Almanach, 1827]


вживання:

besuchen + (Akkusativ) = відвідувати (когось, щось)
besuchen + (Akkusativ) + in + (Dativ) = відвідувати (когось, щось) у(в) (чомусь), (як: вдома, у бюро, у крамниці,...)

похідний іменник: der Besuch = відвідини, Ich mache einen Besuch. = Я роблю відвідини (візит).


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×