bersten

bersten
['be:ɐstən]  
вибухати, луснути, тріскати
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
bersten  
Das Herz wollte ihr beinahe bersten. = Її серце мало не хотіло вибухнути/розірватися.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
bersten wir  
Bersten wir. = Вибухнімо.
bersten Sie  
Bersten Sie. = Вибухніть.
birst  
Birst. = Вибухни.
berstet ihr  
Berstet ihr. = Вибухніть.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich berste  
du birst  
er,sie,es birst  
Das Herz beinahe birst. = Серце мало не вибухне.

Der Saal birst. = Шнур розривається.
ihr berstet  
wir bersten  
Sie bersten  
sie bersten  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich barst  
Ich barst vor Lachen. = Я вибухнула сміхом.
du barstest   
Warum barstest du? = Чому ти зривався?
er,sie,es barst  
Er barst vor Wut. = Він вибухнув люттю.
ihr barstet   
wir barsten   
Sie barsten   
Die Granaten barsten. = Вибухали гранати.
sie barsten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde bersten  
du wirst bersten  
er,sie,es wird bersten  
ihr werdet bersten  
wir werden bersten  
Sie werden bersten  
sie werden bersten  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin geborsten  
du bist geborsten  
er,sie,es ist geborsten  
Die Eisdecke des Flusses ist geborsten. = Льодовий покрив річки луснув.
ihr seid geborsten  
wir sind geborsten  
Sie sind geborsten  
sie sind geborsten  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war geborsten  
du warst geborsten  
er,sie,es war geborsten  
ihr wart geborsten  
wir waren geborsten  
Sie waren geborsten  
sie waren geborsten  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geborsten sein  
du wirst geborsten sein  
er,sie,es wird geborsten sein  
ihr werdet geborsten sein  
wir werden geborsten sein  
Sie werden geborsten sein  
sie werden geborsten sein  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde bersten  
du würdest bersten  
er,sie,es würde bersten  
ihr würdet bersten  
wir würden bersten  
Sie würden bersten  
sie würden bersten  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geborsten sein  
du würdest geborsten sein  
er,sie,es würde geborsten sein  
ihr würdet geborsten sein  
wir würden geborsten sein  
Sie würden geborsten sein  
sie würden geborsten sein  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich bärste  
du bärstest   
er,sie,es bärste  
ihr bärstet   
wir bärsten   
Sie bärsten   
sie bärsten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre geborsten  
du wärst / wärest geborsten  
es,sie,er wäre geborsten  
ihr wäret geborsten  
wir wären geborsten  
Sie wären geborsten  
sie wären geborsten  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich berste  
du berstest   
sie,es,er berste  
ihr berstet   
wir bersten   
Sie bersten   
sie bersten   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei geborsten  
du seist / seiest geborsten  
es,er,sie sei geborsten  
ihr seiet geborsten  
wir seien geborsten  
Sie seien geborsten  
sie seien geborsten  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde bersten  
du werdest bersten  
er,sie,es werde bersten  
ihr werdet bersten  
wir werden bersten  
Sie werden bersten  
sie werden bersten  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geborsten sein  
du werdest geborsten sein  
sie,er,es werde geborsten sein  
ihr werdet geborsten sein  
wir werden geborsten sein  
Sie werden geborsten sein  
sie werden geborsten sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

рефлексивне дієслово - пасивний стан неможливий
Приклади Vorgangspassiv:



вживання:

bersten + vor = вибухнути (чимось, напр. сміхом)
bersten + von = луснути, вибухнути від (чогось, напр. перенавантаження)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: