Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
beginnen Ich will mit diesen Worten beginnen. = Я хочу почати цими словами.
Ich wusste nicht, was ich beginnen sollte. = Я не знала, що почати.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
beginnen wir Beginnen wir mit unserer Arbeit. = Починаймо з (нашою) працею.(починаймо працювати)
beginnen Sie Beginnen Sie was. = Почніть/Починайте (зачніть) щось.
beginn Beginn das Spiel. = Починай гру.
beginnt ihr Beginnt ihr die Aufgabe. = Починайте завдання.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich beginne Ich beginne ein neues Leben. = Я починаю нове життя.
du beginnst Beginnst du Deutsch zu lernen? = Починаєш вчити німецьку?
er,sie,es beginnt Er beginnt zu reden. = Він починає читати.
Hinter Lemberg beginnt Rußland/Russland, eine andere Welt. = Після Лємберґу починається Рассія, інший світ.
[Joseph Roth: Reise durch Galizien ]
ihr beginnt Beginnt ihr mit mir zu sprechen? = Починаєте з ними розмовляти?
wir beginnen Wir beginnen gleich. = Ми зараз починаємо (дуже незабаром).
Sie beginnen Wann beginnen Sie das Buch zu lesen? = Коли Ви починаєте читати книжку?
sie beginnen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich begann Ich begann mir Sorgen zu machen. = Я починала хвилюватись.
du begannst
er,sie,es begann Er began zu lachen. = Він починав сміятися.
Deutsch begann Leopold erst mit zwölf Jahren zu lernen. = Німецьку почав вчити Леопольд у дванадцять років.
[V. Dohrn: Reise nach Galizien]
ihr begannt
wir begannen
Sie begannen
sie begannen
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde beginnen
du wirst beginnen
er,sie,es wird beginnen
ihr werdet beginnen
wir werden beginnen
Sie werden beginnen
sie werden beginnen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe begonnen
du hast begonnen
er,sie,es hat begonnen
ihr habt begonnen
wir haben begonnen Wir haben unsere Freundschaft vor fünf Jahren begonnen. = Ми почали свою дружбу п'ять років тому.
Sie haben begonnen
sie haben begonnen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte begonnen
du hattest begonnen
er,sie,es hatte begonnen
ihr hattet begonnen
wir hatten begonnen
Sie hatten begonnen
sie hatten begonnen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde begonnen haben
du wirst begonnen haben
er,sie,es wird begonnen haben
ihr werdet begonnen haben
wir werden begonnen haben
Sie werden begonnen haben
sie werden begonnen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde beginnen
du würdest beginnen
er,sie,es würde beginnen
ihr würdet beginnen
wir würden beginnen
Sie würden beginnen
sie würden beginnen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde begonnen haben
du würdest begonnen haben
er,sie,es würde begonnen haben
ihr würdet begonnen haben
wir würden begonnen haben
Sie würden begonnen haben
sie würden begonnen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich begönne
du begönnest
er,sie,es begönne
ihr begönnet
wir begönnen
Sie begönnen
sie begönnen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte begonnen
du hättest begonnen
es,sie,er hätte begonnen
ihr hättet begonnen
wir hätten begonnen
Sie hätten begonnen
sie hätten begonnen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich beginne
du beginnest
sie,es,er beginne
ihr beginnet
wir beginnen
Sie beginnen
sie beginnen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe begonnen
du habest begonnen
es,er,sie habe begonnen
ihr habet begonnen
wir haben begonnen
Sie haben begonnen
sie haben begonnen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde beginnen
du werdest beginnen
er,sie,es werde beginnen
ihr werdet beginnen
wir werden beginnen
Sie werden beginnen
sie werden beginnen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde begonnen haben
du werdest begonnen haben
sie,er,es werde begonnen haben
ihr werdet begonnen haben
wir werden begonnen haben
Sie werden begonnen haben
sie werden begonnen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Die Lektion wurde begonnen. = Урок починали., Die Lektion wird begonnen. = Урок починають., Die Lektion wird begonnen werden. = Урок починатимуть., Die Lektion ist schon begonnen worden. = Урок вже почали (і він ще триває)., Die Lektion war dann begonnen worden. = Урок тоді (вже) (були) почали (але він вже не триває).
вживається рідко
Das Leben ist begonnen. = Життя почато.
вживання:
beginnen + (Akkusativ) = починати, зачинати (когось, чогось, щось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)