Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
backen
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
backen wir Backen wir eine Torte. = Спечімо торт.
backen Sie Backen Sie mir einen Kuchen. = Спечіть мені кекс (печиво).
backe Backe nicht Kuchen, back lieber Brot. = Не печи печиво, спечи краще хліба.
backt ihr Backt ihr die Pastete. = Спечіть паштет.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich backe Ich backe viel Brot. = Я печу багато хліба.
du bäckst Backst du Pilze? = Печеш гриби?
er,sie,es bäckt Sie bäckt sich schnell einen Eierkuchen. = Вона поквапливо пече собі яєчне печиво.
ihr backt
wir backen Wir backen Ziegelsteine. = Ми печемо (випікаємо) цеглу (цеглини).
Sie backen
sie backen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich buk
du bukst
er,sie,es buk Das blutige Hemd backte am Arm. = Кров'яна (просочена кров'ю) сорочка приклеїлась (приліпилась) до руки.
ihr bukt
wir buken
Sie buken
sie buken
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde backen
du wirst backen
er,sie,es wird backen
ihr werdet backen
wir werden backen
Sie werden backen
sie werden backen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gebacken
du hast gebacken
er,sie,es hat gebacken Die Mutter hat gestern ein Plätzchen gebacken. = Мама вчора спекла пляцок.
Das Brot hat noch nicht genug gebacken. = Цей хліб ще не зовсім спікся.
Frisches Brot backt am Messer. = Свіжий хілб клеїться (ліпиться) до ножа.
ihr habt gebacken
wir haben gebacken
Sie haben gebacken
sie haben gebacken
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gebacken
du hattest gebacken
er,sie,es hatte gebacken Sie hatte das Hähnchen auf beiden Seiten knusprig braun gebacken. = Вона спекла з обох боків хрустко припеченого курча.
ihr hattet gebacken
wir hatten gebacken
Sie hatten gebacken
sie hatten gebacken
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gebacken haben
du wirst gebacken haben
er,sie,es wird gebacken haben
ihr werdet gebacken haben
wir werden gebacken haben
Sie werden gebacken haben
sie werden gebacken haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde backen
du würdest backen
er,sie,es würde backen
ihr würdet backen
wir würden backen
Sie würden backen
sie würden backen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gebacken haben
du würdest gebacken haben
er,sie,es würde gebacken haben
ihr würdet gebacken haben
wir würden gebacken haben
Sie würden gebacken haben
sie würden gebacken haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich büke
du bükest
er,sie,es büke
ihr büket
wir büken
Sie büken
sie büken
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gebacken
du hättest gebacken
es,sie,er hätte gebacken
ihr hättet gebacken
wir hätten gebacken
Sie hätten gebacken
sie hätten gebacken
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich backe
du backest
sie,es,er backe
ihr backet
wir backen
Sie backen
sie backen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gebacken
du habest gebacken
es,er,sie habe gebacken
ihr habet gebacken
wir haben gebacken
Sie haben gebacken
sie haben gebacken
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde backen
du werdest backen
er,sie,es werde backen
ihr werdet backen
wir werden backen
Sie werden backen
sie werden backen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gebacken haben
du werdest gebacken haben
sie,er,es werde gebacken haben
ihr werdet gebacken haben
wir werden gebacken haben
Sie werden gebacken haben
sie werden gebacken haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Das Plätzchen wurde gebacken. = Пляцок пекли., Das Plätzchen wird gebacken. = Пляцок печуть., Das Plätzchen wird gebacken werden. = Пляцок будуть пекти., Das Plätzchen ist gebacken worden. = Пляцок спекли., Das Plätzchen war gebacken worden. = Пляцок (тоді, до того вже) були спекли).
Das Plätzchen ist gebacken. = Пляцок спечено (спечений).
вживання:
backen + Akkusativ = пекти (кого, чого, що)
backen + Dativ = пекти (комусь)
Похідний прикметник: gebacken = спечений, напр.: der Duft des frisch gebackenen Brotes = запах свіжо спеченого хліба, der frisch gebackene Ehemann = свіжо спечений чоловік (недавно одружений)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)