ausspeichern

ausspeichern
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausspeichern  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
speichern wir aus  
speichern Sie aus  
speichere aus  
speichert ihr aus  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich speichere aus  
du speicherst aus  
er,sie,es speichert aus  
ihr speichert aus  
wir speichern aus  
Sie speichern aus  
sie speichern aus  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich speicherte aus  
du speichertest aus  
er,sie,es speicherte aus  
ihr speichertet aus  
wir speicherten aus  
Sie speicherten aus  
sie speicherten aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ausspeichern  
du wirst ausspeichern  
er,sie,es wird ausspeichern  
ihr werdet ausspeichern  
wir werden ausspeichern  
Sie werden ausspeichern  
sie werden ausspeichern  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgespeichert  
du hast ausgespeichert  
er,sie,es hat ausgespeichert  
ihr habt ausgespeichert  
wir haben ausgespeichert  
Sie haben ausgespeichert  
sie haben ausgespeichert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte ausgespeichert  
du hattest ausgespeichert  
er,sie,es hatte ausgespeichert  
ihr hattet ausgespeichert  
wir hatten ausgespeichert  
Sie hatten ausgespeichert  
sie hatten ausgespeichert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgespeichert haben  
du wirst ausgespeichert haben  
er,sie,es wird ausgespeichert haben  
ihr werdet ausgespeichert haben  
wir werden ausgespeichert haben  
Sie werden ausgespeichert haben  
sie werden ausgespeichert haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ausspeichern  
du würdest ausspeichern  
er,sie,es würde ausspeichern  
ihr würdet ausspeichern  
wir würden ausspeichern  
Sie würden ausspeichern  
sie würden ausspeichern  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgespeichert haben  
du würdest ausgespeichert haben  
er,sie,es würde ausgespeichert haben  
ihr würdet ausgespeichert haben  
wir würden ausgespeichert haben  
Sie würden ausgespeichert haben  
sie würden ausgespeichert haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich speicherte aus  
du speichertest aus  
er,sie,es speicherte aus  
ihr speichertet aus  
wir speicherten aus  
Sie speicherten aus  
sie speicherten aus  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte ausgespeichert  
du hättest ausgespeichert  
es,sie,er hätte ausgespeichert  
ihr hättet ausgespeichert  
wir hätten ausgespeichert  
Sie hätten ausgespeichert  
sie hätten ausgespeichert  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich speichere aus  
du speicherest aus  
sie,es,er speichere aus  
ihr speicheret aus  
wir speicheren aus  
Sie speicheren aus  
sie speicheren aus  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe ausgespeichert  
du habest ausgespeichert  
es,er,sie habe ausgespeichert  
ihr habet ausgespeichert  
wir haben ausgespeichert  
Sie haben ausgespeichert  
sie haben ausgespeichert  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ausspeichern  
du werdest ausspeichern  
er,sie,es werde ausspeichern  
ihr werdet ausspeichern  
wir werden ausspeichern  
Sie werden ausspeichern  
sie werden ausspeichern  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgespeichert haben  
du werdest ausgespeichert haben  
sie,er,es werde ausgespeichert haben  
ihr werdet ausgespeichert haben  
wir werden ausgespeichert haben  
Sie werden ausgespeichert haben  
sie werden ausgespeichert haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: