ausnehmen

ausnehmen
['aʊsne:mən]  
виймати, вибирати,
забирати,
виключати (з переліку, з правил, ...)
[сильне дієслово]

alttext300X300

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausnehmen  
Darf ich die Asche aus dem Ofen ausnehmen? = Можна вибрати(вимести) попіл з печі?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
nehmen wir aus  
Nehmen wir den Rogen aus dem Fisch. = Виймаймо з риби ікру.
nehmen Sie aus  
Nehmen Sie die Eier aus dem Nest. = Вийміть яйці з гнізда.
nimm aus  
Nimm die Leber aus dem Huhn. = Вийми з курча печінку.
nehmt ihr aus  
Nehmt ihr die Wäsche von der Leine aus. = Поздіймайте (поздіймайте) прання (білизну) зі шнурка.


alttext300X300



Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich nehme aus  
Ich nehme die Karotten aus meiner Einkaufstasche. = Я виймаю моркву з (продуктової) сумки.
du nimmst aus  
er,sie,es nimmt aus  
Sie nimmt die Kartoffel aus dem Korb. = Вона виймає картоплю (бараболю) з кошика.
ihr nehmt aus  
wir nehmen aus  
Sie nehmen aus  
sie nehmen aus  
Sie nehmen die Autos aus dem Handel. = Вони забирають авто з продажу.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich nahm aus  
Ich nahm sechs Blumen von dem Rosenstrauß. = Я забрала шість квіток з букету троянд(ів).
du nahmst aus  
er,sie,es nahm aus  
Sie nahm die Wäsche aus der Waschmaschine. = Вона виймала (вибирала) прання з пральної машини.
ihr nahmt aus  
wir nahmen aus  
Sie nahmen aus  
sie nahmen aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ausnehmen  
du wirst ausnehmen  
Wann wirst du den Fisch ausnehmen? = Коли чиститимеш рибу? (мається на увазі виймання внутрішніх органів)
er,sie,es wird ausnehmen  
ihr werdet ausnehmen  
wir werden ausnehmen  
Sie werden ausnehmen  
sie werden ausnehmen  

alttext300X300


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgenommen  
Ich habe ihn von der Liste ausgenommen. = Я виключив його з переліку.
du hast ausgenommen  
Hast du was ausgenommen? = Ти щось забрав(взяв)?
er,sie,es hat ausgenommen  
Wer hat meine Milch ausgenommen? = Хто забрав моє молоко?
ihr habt ausgenommen  
wir haben ausgenommen  
Wir haben fünf Wörter von dem Dokument ausgenommen. = Ми виключили (забрали, викинули, витягли) п'ять слів з документу.
Sie haben ausgenommen  
sie haben ausgenommen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte ausgenommen  
du hattest ausgenommen  
er,sie,es hatte ausgenommen  
ihr hattet ausgenommen  
wir hatten ausgenommen  
Und aus unserer Gruppe hatten wir drei Schriftsteller ausgenommen. = А з нашої ґрупи ми виключили трьох письменників.
Sie hatten ausgenommen  
sie hatten ausgenommen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgenommen haben  
du wirst ausgenommen haben  
er,sie,es wird ausgenommen haben  
ihr werdet ausgenommen haben  
wir werden ausgenommen haben  
Sie werden ausgenommen haben  
sie werden ausgenommen haben  

alttext300X300


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ausnehmen  
du würdest ausnehmen  
er,sie,es würde ausnehmen  
ihr würdet ausnehmen  
wir würden ausnehmen  
Sie würden ausnehmen  
sie würden ausnehmen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgenommen haben  
du würdest ausgenommen haben  
er,sie,es würde ausgenommen haben  
ihr würdet ausgenommen haben  
wir würden ausgenommen haben  
Sie würden ausgenommen haben  
sie würden ausgenommen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich nähme aus  
du nähmest aus  
er,sie,es nähme aus  
ihr nähmet aus  
wir nähmen aus  
Sie nähmen aus  
sie nähmen aus  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte ausgenommen  
du hättest ausgenommen  
es,sie,er hätte ausgenommen  
ihr hättet ausgenommen  
wir hätten ausgenommen  
Sie hätten ausgenommen  
sie hätten ausgenommen  

alttext300X300


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich nehme aus  
du nehmest aus  
sie,es,er nehme aus  
ihr nehmet aus  
wir nehmen aus  
Sie nehmen aus  
sie nehmen aus  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe ausgenommen  
du habest ausgenommen  
Sie sagt, du habest sie von/aus dem Verbot ausgenommen. = Вона каже, що ти виключила її з заборони. (зробила для неї виняток)
es,er,sie habe ausgenommen  
ihr habet ausgenommen  
wir haben ausgenommen  
Sie haben ausgenommen  
sie haben ausgenommen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ausnehmen  
du werdest ausnehmen  
Sie fragte, ob du sie von/aus der Liste der verbotenen Mitglieder ausnehmen werdest. = Вона питає, чи ти виключиш її з переліку заборонених членів.
er,sie,es werde ausnehmen  
ihr werdet ausnehmen  
wir werden ausnehmen  
Sie werden ausnehmen  
sie werden ausnehmen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgenommen haben  
du werdest ausgenommen haben  
sie,er,es werde ausgenommen haben  
ihr werdet ausgenommen haben  
wir werden ausgenommen haben  
Sie werden ausgenommen haben  
sie werden ausgenommen haben  

alttext300X300


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Die Asche wurde ausgenommen. = Попіл виймали., Die Asche wird ausgenommen. = Попіл виймають., Die Asche wird ausgenommen werden. = Попіл вийматимуть (вибиратимуть)., Die Asche ist ausgenommen worden. = Попіл (вже) виймали (вибрали)., Die Asche war ausgenommen worden. = Попіл (тоді, до того) були виймали (вибрали).
Приклади Zustandspassiv:

Die Asche ist ausgenommen. = Попіл вибрано., Die Asche war ausgenommen. = Попіл було вибрано.


вживання:
nehmen + (Akkusativ) + aus = виймати, вибирати, забирати (когось, щось)
nehmen + (Akkusativ) + aus / von + (Dativ) = виймати, вибирати, забирати (когось, щось) з (когось, чогось)
Також дивіться: nehmen, abnehmen, annehmen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



alttext300X300

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: