auslachen

auslachen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
auslachen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
lachen wir aus  
lachen Sie aus  
lach aus  
lacht ihr aus  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich lache aus  
du lachst aus  
er,sie,es lacht aus  
ihr lacht aus  
wir lachen aus  
Sie lachen aus  
sie lachen aus  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich lachte aus  
du lachtest aus  
er,sie,es lachte aus  
ihr lachtet aus  
wir lachten aus  
Sie lachten aus  
sie lachten aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde auslachen  
du wirst auslachen  
er,sie,es wird auslachen  
ihr werdet auslachen  
wir werden auslachen  
Sie werden auslachen  
sie werden auslachen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgelacht  
du hast ausgelacht  
er,sie,es hat ausgelacht  
ihr habt ausgelacht  
wir haben ausgelacht  
Sie haben ausgelacht  
sie haben ausgelacht  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte ausgelacht  
du hattest ausgelacht  
er,sie,es hatte ausgelacht  
ihr hattet ausgelacht  
wir hatten ausgelacht  
Sie hatten ausgelacht  
sie hatten ausgelacht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgelacht haben  
du wirst ausgelacht haben  
er,sie,es wird ausgelacht haben  
ihr werdet ausgelacht haben  
wir werden ausgelacht haben  
Sie werden ausgelacht haben  
sie werden ausgelacht haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde auslachen  
du würdest auslachen  
er,sie,es würde auslachen  
ihr würdet auslachen  
wir würden auslachen  
Sie würden auslachen  
sie würden auslachen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgelacht haben  
du würdest ausgelacht haben  
er,sie,es würde ausgelacht haben  
ihr würdet ausgelacht haben  
wir würden ausgelacht haben  
Sie würden ausgelacht haben  
sie würden ausgelacht haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich lachte aus  
du lachtest aus  
er,sie,es lachte aus  
ihr lachtet aus  
wir lachten aus  
Sie lachten aus  
sie lachten aus  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte ausgelacht  
du hättest ausgelacht  
es,sie,er hätte ausgelacht  
ihr hättet ausgelacht  
wir hätten ausgelacht  
Sie hätten ausgelacht  
sie hätten ausgelacht  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich lache aus  
du lachest aus  
sie,es,er lache aus  
ihr lachet aus  
wir lachen aus  
Sie lachen aus  
sie lachen aus  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe ausgelacht  
du habest ausgelacht  
es,er,sie habe ausgelacht  
ihr habet ausgelacht  
wir haben ausgelacht  
Sie haben ausgelacht  
sie haben ausgelacht  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde auslachen  
du werdest auslachen  
er,sie,es werde auslachen  
ihr werdet auslachen  
wir werden auslachen  
Sie werden auslachen  
sie werden auslachen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgelacht haben  
du werdest ausgelacht haben  
sie,er,es werde ausgelacht haben  
ihr werdet ausgelacht haben  
wir werden ausgelacht haben  
Sie werden ausgelacht haben  
sie werden ausgelacht haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×