aushaben

aushaben
['aʊs'ha:bən]  
не мати на собі (одяг, куртку, штани,...)
мати (щось вимкнене, скинуте, випите, завершене)
протилежне до anhaben
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
aushaben  
Sie können Ihre Schuhe aushaben. = Ви можете бути без Вашого взуття. (Можете бути роззуті.)

Mein Schatz, willst du nicht die Kleidung aushaben? = Солодце/Серденько, ти не хочеш бути роздягненим/роздягненою/без одягу.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
haben wir aus  
Haben wir die Schuhe aus. = Роздягнімо (не маймо) мешти.
haben Sie aus  
Haben Sie den Mantel aus. = Не майте (на собі, роздягніть, скиньте) плащ.
hab aus  
Hab das neue Kleid aus. = Роздягни (не май) нову сукню.
habt ihr aus  
Habt ihr die Heizung aus. = Майте (вимкнене) опалення.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich habe aus  
Ich habe in meinem Zimmer Licht aus. = Я маю у кімнаті вимкнене світло.
du hast aus  
er,sie,es hat aus  
Seine Frau hat die Zeitung aus. = Його дружина має прочитану (вже прочитала) газету.
ihr habt aus  
wir haben aus  
Sie haben aus  
sie haben aus  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich hatte aus  
du hattest aus  
er,sie,es hatte aus  
Gestern hatte sie das Glas Milch aus. = Вчора вона випила (спорожнила) (мала випиту) склянку молока.
ihr hattet aus  
wir hatten aus  
Sie hatten aus  
sie hatten aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde aushaben  
du wirst aushaben  
er,sie,es wird aushaben  
ihr werdet aushaben  
wir werden aushaben  
Sie werden aushaben  
sie werden aushaben  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgehabt  
du hast ausgehabt  
er,sie,es hat ausgehabt  
ihr habt ausgehabt  
wir haben ausgehabt  
Sie haben ausgehabt  
sie haben ausgehabt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte ausgehabt  
du hattest ausgehabt  
er,sie,es hatte ausgehabt  
ihr hattet ausgehabt  
wir hatten ausgehabt  
Sie hatten ausgehabt  
sie hatten ausgehabt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgehabt haben  
du wirst ausgehabt haben  
er,sie,es wird ausgehabt haben  
ihr werdet ausgehabt haben  
wir werden ausgehabt haben  
Sie werden ausgehabt haben  
sie werden ausgehabt haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde aushaben  
du würdest aushaben  
er,sie,es würde aushaben  
ihr würdet aushaben  
wir würden aushaben  
Sie würden aushaben  
sie würden aushaben  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgehabt haben  
du würdest ausgehabt haben  
er,sie,es würde ausgehabt haben  
ihr würdet ausgehabt haben  
wir würden ausgehabt haben  
Sie würden ausgehabt haben  
sie würden ausgehabt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich hätte aus  
du hättest aus  
er,sie,es hätte aus  
ihr hättet aus  
wir hätten aus  
Sie hätten aus  
sie hätten aus  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte ausgehabt  
du hättest ausgehabt  
es,sie,er hätte ausgehabt  
ihr hättet ausgehabt  
wir hätten ausgehabt  
Sie hätten ausgehabt  
sie hätten ausgehabt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich habe aus  
du habest aus  
sie,es,er habe aus  
ihr habet aus  
wir haben aus  
Sie haben aus  
sie haben aus  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe ausgehabt  
du habest ausgehabt  
es,er,sie habe ausgehabt  
ihr habet ausgehabt  
wir haben ausgehabt  
Sie haben ausgehabt  
sie haben ausgehabt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde aushaben  
du werdest aushaben  
er,sie,es werde aushaben  
ihr werdet aushaben  
wir werden aushaben  
Sie werden aushaben  
sie werden aushaben  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgehabt haben  
du werdest ausgehabt haben  
sie,er,es werde ausgehabt haben  
ihr werdet ausgehabt haben  
wir werden ausgehabt haben  
Sie werden ausgehabt haben  
sie werden ausgehabt haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан неможливий
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

aushaben або haben + Akkusativ + aus = не носити, не мати на собі (одяг, мешти, сорочку, ...)

Також дивіться: anhaben, haben


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×