Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
aushaben Sie können Ihre Schuhe aushaben. = Ви можете бути без Вашого взуття. (Можете бути роззуті.)
Mein Schatz, willst du nicht die Kleidung aushaben? = Солодце/Серденько, ти не хочеш бути роздягненим/роздягненою/без одягу.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
haben wir aus Haben wir die Schuhe aus. = Роздягнімо (не маймо) мешти.
haben Sie aus Haben Sie den Mantel aus. = Не майте (на собі, роздягніть, скиньте) плащ.
hab aus Hab das neue Kleid aus. = Роздягни (не май) нову сукню.
habt ihr aus Habt ihr die Heizung aus. = Майте (вимкнене) опалення.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich habe aus Ich habe in meinem Zimmer Licht aus. = Я маю у кімнаті вимкнене світло.
du hast aus
er,sie,es hat aus Seine Frau hat die Zeitung aus. = Його дружина має прочитану (вже прочитала) газету.
ihr habt aus
wir haben aus
Sie haben aus
sie haben aus
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hatte aus
du hattest aus
er,sie,es hatte aus Gestern hatte sie das Glas Milch aus. = Вчора вона випила (спорожнила) (мала випиту) склянку молока.
ihr hattet aus
wir hatten aus
Sie hatten aus
sie hatten aus
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde aushaben
du wirst aushaben
er,sie,es wird aushaben
ihr werdet aushaben
wir werden aushaben
Sie werden aushaben
sie werden aushaben
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgehabt
du hast ausgehabt
er,sie,es hat ausgehabt
ihr habt ausgehabt
wir haben ausgehabt
Sie haben ausgehabt
sie haben ausgehabt
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte ausgehabt
du hattest ausgehabt
er,sie,es hatte ausgehabt
ihr hattet ausgehabt
wir hatten ausgehabt
Sie hatten ausgehabt
sie hatten ausgehabt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgehabt haben
du wirst ausgehabt haben
er,sie,es wird ausgehabt haben
ihr werdet ausgehabt haben
wir werden ausgehabt haben
Sie werden ausgehabt haben
sie werden ausgehabt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde aushaben
du würdest aushaben
er,sie,es würde aushaben
ihr würdet aushaben
wir würden aushaben
Sie würden aushaben
sie würden aushaben
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde ausgehabt haben
du würdest ausgehabt haben
er,sie,es würde ausgehabt haben
ihr würdet ausgehabt haben
wir würden ausgehabt haben
Sie würden ausgehabt haben
sie würden ausgehabt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich hätte aus
du hättest aus
er,sie,es hätte aus
ihr hättet aus
wir hätten aus
Sie hätten aus
sie hätten aus
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte ausgehabt
du hättest ausgehabt
es,sie,er hätte ausgehabt
ihr hättet ausgehabt
wir hätten ausgehabt
Sie hätten ausgehabt
sie hätten ausgehabt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich habe aus
du habest aus
sie,es,er habe aus
ihr habet aus
wir haben aus
Sie haben aus
sie haben aus
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe ausgehabt
du habest ausgehabt
es,er,sie habe ausgehabt
ihr habet ausgehabt
wir haben ausgehabt
Sie haben ausgehabt
sie haben ausgehabt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde aushaben
du werdest aushaben
er,sie,es werde aushaben
ihr werdet aushaben
wir werden aushaben
Sie werden aushaben
sie werden aushaben
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde ausgehabt haben
du werdest ausgehabt haben
sie,er,es werde ausgehabt haben
ihr werdet ausgehabt haben
wir werden ausgehabt haben
Sie werden ausgehabt haben
sie werden ausgehabt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
пасивний стан неможливий
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
aushaben або haben + Akkusativ + aus = не носити, не мати на собі (одяг, мешти, сорочку, ...)
Також дивіться: anhaben, haben
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)