aufschließen

aufschließen
['aʊfʃli:sən]  
відмикати
відчиняти (характер, особистість, ...)
виявляти (таємницю, ...)
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
aufschließen  
Ich kann mich nicht aufschließen. Я не можу відчинитися (відкритися).

Sie will die Wohnungstür aufschließen. = Вона хоче відімкнути вхідні двері.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schließen wir auf  
Schließen wir das Schloss auf. = Відмикаймо замОк.
schließen Sie auf  
Відмикайте! Schließen Sie immer diese Tür auf. = Завжди відмикайте ці двері.
schließ auf  
Відмикай!
[Schließe die Tür mit deinem eigenen Schlüssel auf. = Відімкни двері своїм власним ключем.
schließt ihr auf  
Відмикайте!
[Schließt dieses Schloss auf. = Відімкніть зАмок.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schließe auf  
Ich schließe ein neue Gebiet auf. = Відкриваю нову територію.
du schließt auf  
Schließt du das Fenster auf? = Відмикаєш вікно?
er,sie,es schließt auf  
Er schließt ihr seine Lage auf. = Він розповідає (відкриває) їй свою ситуацію.
ihr schließt auf  
Warum schließt ihr ihn nicht auf? = Чому ви його не відімкнете.
wir schließen auf  
Wir schließen das Schloss auf. = Ми відмикаємо замок.
Sie schließen auf  
sie schließen auf  
Sie schließen das Kunstwerk dem Publikum auf. = Вони відчиняють аудиторії (публіці) роботи (твори, вироби) мистецтва.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schloss auf  
Ich schloss meine Kandidatur auf. = Я відчиняв (відкривав, запускав) свою кандидатуру.
du schlossest auf  
Was schlossest du auf? = Що ти відмикала?
er,sie,es schloss auf  
Mark schloss sein Kabinett auf. = Марк відмикав свій кабінет.
ihr schlosst auf  
wir schlossen auf  
Sie schlossen auf  
sie schlossen auf  
Sie schlossen alle Türen auf. = Вони відмикали всі двері.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde aufschließen  
Ich werde das Geschäft um neun aufschließen. = Я відмикатиму крамницю о дев'ятій.
du wirst aufschließen  
Wann wirst du dein Geheimnis aufschließen? = Коли ти відчиниш свою таємницю?
er,sie,es wird aufschließen  
Sie wird sein Inneres aufschließen. = Вона відчинятиме (відчинить) його нутро (душу, серце, те що у нього в середині).
ihr werdet aufschließen  
wir werden aufschließen  
Wir werden alle Straßen morgen aufschließen. = Ми відчинятимемо всі вулиці завтра.
Sie werden aufschließen  
sie werden aufschließen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe aufgeschlossen  
Ich habe das Geld aufgeschlossen. = Я відімкнув гроші.
du hast aufgeschlossen  
Du hast das Konto aufgeschlossen. = Ти відкрив (новий) рахунок.
er,sie,es hat aufgeschlossen  
Hat sie gerade die Tür aufgeschlossen? = Вона якраз (щойно) відімкнула двері?
ihr habt aufgeschlossen  
Ihr habt die neue Ölfelder aufgeschlossen. = Ви відкрили (відімкнули) нові нафтові поля (родовища).
wir haben aufgeschlossen  
Wir haben den Käfig aufgeschlossen. = Ми відімкнули клітку.
Sie haben aufgeschlossen  
sie haben aufgeschlossen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte aufgeschlossen  
Bevor sie kam, hatte ich den Koffer aufgeschlossen. = Перед тим, як вона прийшла, я вже був відімкнув валізу.
du hattest aufgeschlossen  
er,sie,es hatte aufgeschlossen  
Dann hatte sie ihr Zimmer aufgeschlossen. = Потім вона відімкнула свою кімнату.
ihr hattet aufgeschlossen  
wir hatten aufgeschlossen  
Nachdem er gegangen war, hatten wir unser Haus aufgeschlossen. = Після того, як він пішов, ми відімкнули свою (нашу) хату.
Sie hatten aufgeschlossen  
sie hatten aufgeschlossen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde aufgeschlossen haben  
Heute werde ich das Geschäft um acht Uhr aufgeschlossen haben. = Сьогодні я відімкну (відкрию) крамницю о восьмій годині.
du wirst aufgeschlossen haben  
Wann wirst du sein Herz völlig aufgeschlossen haben. = Коли ти повністю відімкнеш (відчиниш) його серце?
er,sie,es wird aufgeschlossen haben  
Sie wird sich bis zum Abend aufgeschlossen haben. = Вона до вечора відімкнеться (відімкне себе).
ihr werdet aufgeschlossen haben  
wir werden aufgeschlossen haben  
Sie werden aufgeschlossen haben  
sie werden aufgeschlossen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde aufschließen  
Ich würde sein Herz aufschließen. = Я б відімкнула (відчинила) його серце.
du würdest aufschließen  
Würdest du bitte das Tor aufschließen. = Може б ти будь ласка відчинив браму.
er,sie,es würde aufschließen  
ihr würdet aufschließen  
wir würden aufschließen  
Sie würden aufschließen  
sie würden aufschließen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde aufgeschlossen haben  
An deiner Stelle, würde ich die Tür schon aufgeschlossen haben. = На твоєму місці я би двері вже була відчинила.
du würdest aufgeschlossen haben  
er,sie,es würde aufgeschlossen haben  
ihr würdet aufgeschlossen haben  
wir würden aufgeschlossen haben  
Sie würden aufgeschlossen haben  
sie würden aufgeschlossen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schlösse auf  
du schlössest auf  
er,sie,es schlösse auf  
ihr schlösset auf  
wir schlössen auf  
Sie schlössen auf  
sie schlössen auf  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte aufgeschlossen  
du hättest aufgeschlossen  
es,sie,er hätte aufgeschlossen  
ihr hättet aufgeschlossen  
wir hätten aufgeschlossen  
Sie hätten aufgeschlossen  
sie hätten aufgeschlossen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schließe auf  
du schließest auf  
sie,es,er schließe auf  
ihr schließet auf  
wir schließen auf  
Sie schließen auf  
sie schließen auf  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe aufgeschlossen  
Er sagte, ich habe ihm mein Zimmer aufgeschlossen. = Він сказав, що я йому відімкнула свою кімнату (пустила його до себе).
du habest aufgeschlossen  
Sie sagte, dass du mein Auto aufgeschlossen habest. = Вона казала, що ти відімкнула моє авто.
es,er,sie habe aufgeschlossen  
ihr habet aufgeschlossen  
wir haben aufgeschlossen  
Sie haben aufgeschlossen  
sie haben aufgeschlossen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde aufschließen  
du werdest aufschließen  
Sie dachte, du werdest dein Talent bald aufschließen. = Вона думала, що ти незабаром відчиниш (відімкнеш, виявиш) свій талант.
er,sie,es werde aufschließen  
Er dachte, sie werde die Software aus der Ferne aufschließen, aber sie kam zu ihm. = Він думав, вона відмикатиме (відчинятиме) програмне забезпечення на відстані (віддалено), але вона прийшла до нього.
ihr werdet aufschließen  
wir werden aufschließen  
Ich nahm an, dass wir die Türen zweimal aufschließen werden. = Я припускала, що ми відмикатимемо двері два рази.
Sie werden aufschließen  
sie werden aufschließen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde aufgeschlossen haben  
du werdest aufgeschlossen haben  
sie,er,es werde aufgeschlossen haben  
ihr werdet aufgeschlossen haben  
wir werden aufgeschlossen haben  
Sie werden aufgeschlossen haben  
sie werden aufgeschlossen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das Kind wurde aufgeschlossen. = Дитину відмикали., Das Kind wird aufgeschlossen. = Дитину відмикають., Das Kind wird aufgeschlossen werden. = Дитину відмикатимуть., Das Kind ist aufgeschlossen worden. = Дитину відімкнено (відімкнули)., Das Kind vor eine Woche war aufgeschlossen worden. = Дитину два тиждень тому (вже) було відімкнено (були відімкнули).
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

aufschließen + Akkusativ = відмикати, відчиняти (когось, щось)
aufschließen + mit + Dativ = відмикати (чимось)
Також дивіться: schließen, abschließen, einschließen, zuschließen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: