aufpäppeln

aufpäppeln
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
aufpäppeln  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
päpplen wir auf  
päpplen Sie auf  
päpple auf  
päppelt ihr auf  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich päpple auf  
du päppelst auf  
er,sie,es päppelt auf  
ihr päppelt auf  
wir päpplen auf  
Sie päpplen auf  
sie päpplen auf  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich päppelte auf  
du päppeltest auf  
er,sie,es päppelte auf  
ihr päppeltet auf  
wir päppelten auf  
Sie päppelten auf  
sie päppelten auf  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde aufpäppeln  
du wirst aufpäppeln  
er,sie,es wird aufpäppeln  
ihr werdet aufpäppeln  
wir werden aufpäppeln  
Sie werden aufpäppeln  
sie werden aufpäppeln  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe aufgepäppelt  
du hast aufgepäppelt  
er,sie,es hat aufgepäppelt  
ihr habt aufgepäppelt  
wir haben aufgepäppelt  
Sie haben aufgepäppelt  
sie haben aufgepäppelt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte aufgepäppelt  
du hattest aufgepäppelt  
er,sie,es hatte aufgepäppelt  
ihr hattet aufgepäppelt  
wir hatten aufgepäppelt  
Sie hatten aufgepäppelt  
sie hatten aufgepäppelt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde aufgepäppelt haben  
du wirst aufgepäppelt haben  
er,sie,es wird aufgepäppelt haben  
ihr werdet aufgepäppelt haben  
wir werden aufgepäppelt haben  
Sie werden aufgepäppelt haben  
sie werden aufgepäppelt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde aufpäppeln  
du würdest aufpäppeln  
er,sie,es würde aufpäppeln  
ihr würdet aufpäppeln  
wir würden aufpäppeln  
Sie würden aufpäppeln  
sie würden aufpäppeln  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde aufgepäppelt haben  
du würdest aufgepäppelt haben  
er,sie,es würde aufgepäppelt haben  
ihr würdet aufgepäppelt haben  
wir würden aufgepäppelt haben  
Sie würden aufgepäppelt haben  
sie würden aufgepäppelt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich päppelte auf  
du päppeltest auf  
er,sie,es päppelte auf  
ihr päppeltet auf  
wir päppelten auf  
Sie päppelten auf  
sie päppelten auf  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte aufgepäppelt  
du hättest aufgepäppelt  
es,sie,er hätte aufgepäppelt  
ihr hättet aufgepäppelt  
wir hätten aufgepäppelt  
Sie hätten aufgepäppelt  
sie hätten aufgepäppelt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich päpple auf  
du päpplest auf  
sie,es,er päpple auf  
ihr päpplet auf  
wir päpplen auf  
Sie päpplen auf  
sie päpplen auf  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe aufgepäppelt  
du habest aufgepäppelt  
es,er,sie habe aufgepäppelt  
ihr habet aufgepäppelt  
wir haben aufgepäppelt  
Sie haben aufgepäppelt  
sie haben aufgepäppelt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde aufpäppeln  
du werdest aufpäppeln  
er,sie,es werde aufpäppeln  
ihr werdet aufpäppeln  
wir werden aufpäppeln  
Sie werden aufpäppeln  
sie werden aufpäppeln  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde aufgepäppelt haben  
du werdest aufgepäppelt haben  
sie,er,es werde aufgepäppelt haben  
ihr werdet aufgepäppelt haben  
wir werden aufgepäppelt haben  
Sie werden aufgepäppelt haben  
sie werden aufgepäppelt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: