anwenden

anwenden
['anvɛndən]  
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
anwenden  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
wenden wir an  
wenden Sie an  
wende an  
wendet ihr an  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich wende an  
du wendest an  
er,sie,es wendet an  
ihr wendet an  
wir wenden an  
Sie wenden an  
sie wenden an  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich wandte an / wendete an  
du wandtest an / wendetest an  
er,sie,es wandte an / wendete an  
ihr wandtet an / wendetet an  
wir wandten an / wendeten an  
Sie wandten an / wendeten an  
sie wandten an / wendeten an  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde anwenden  
du wirst anwenden  
er,sie,es wird anwenden  
ihr werdet anwenden  
wir werden anwenden  
Sie werden anwenden  
sie werden anwenden  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe angewandt / abgewendet  
du hast angewandt / abgewendet  
er,sie,es hat angewandt / abgewendet  
ihr habt angewandt / abgewendet  
wir haben angewandt / abgewendet  
Sie haben angewandt / abgewendet  
sie haben angewandt / abgewendet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte angewandt / abgewendet  
du hattest angewandt / abgewendet  
er,sie,es hatte angewandt / abgewendet  
ihr hattet angewandt / abgewendet  
wir hatten angewandt / abgewendet  
Sie hatten angewandt / abgewendet  
sie hatten angewandt / abgewendet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde angewandt / abgewendet haben  
du wirst angewandt / abgewendet haben  
er,sie,es wird angewandt / abgewendet haben  
ihr werdet angewandt / abgewendet haben  
wir werden angewandt / abgewendet haben  
Sie werden angewandt / abgewendet haben  
sie werden angewandt / abgewendet haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde anwenden  
du würdest anwenden  
er,sie,es würde anwenden  
ihr würdet anwenden  
wir würden anwenden  
Sie würden anwenden  
sie würden anwenden  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde angewandt / abgewendet haben  
du würdest angewandt / abgewendet haben  
er,sie,es würde angewandt / abgewendet haben  
ihr würdet angewandt / abgewendet haben  
wir würden angewandt / abgewendet haben  
Sie würden angewandt / abgewendet haben  
sie würden angewandt / abgewendet haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich wandte an  
du wandtest an  
er,sie,es wandte an  
ihr wandtet an  
wir wandten an  
Sie wandten an  
sie wandten an  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte angewandt / abgewendet  
du hättest angewandt / abgewendet  
es,sie,er hätte angewandt / abgewendet  
ihr hättet angewandt / abgewendet  
wir hätten angewandt / abgewendet  
Sie hätten angewandt / abgewendet  
sie hätten angewandt / abgewendet  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich wende an  
du wendest an  
sie,es,er wende an  
ihr wendet an  
wir wenden an  
Sie wenden an  
sie wenden an  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe angewandt / abgewendet  
du habest angewandt / abgewendet  
es,er,sie habe angewandt / abgewendet  
ihr habet angewandt / abgewendet  
wir haben angewandt / abgewendet  
Sie haben angewandt / abgewendet  
sie haben angewandt / abgewendet  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde anwenden  
du werdest anwenden  
er,sie,es werde anwenden  
ihr werdet anwenden  
wir werden anwenden  
Sie werden anwenden  
sie werden anwenden  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde angewandt / abgewendet haben  
du werdest angewandt / abgewendet haben  
sie,er,es werde angewandt / abgewendet haben  
ihr werdet angewandt / abgewendet haben  
wir werden angewandt / abgewendet haben  
Sie werden angewandt / abgewendet haben  
sie werden angewandt / abgewendet haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: