Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
anrufen Kannst du ihn anrufen? = Можеш йому зателефонувати?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
rufen wir an Rufen wir den Krankenwagen an. = Викликаймо швидку.
rufen Sie an Rufen Sie die Polizei an. = Викликайте поліцію.
ruf/rufe an Ruf mich nie wieder an. = Більше ніколи мені не дзвони.
ruft ihr an Ruft ihr jemanden an. = Викличте когось. Подзвоніть до когось.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich rufe an Ich rufe meinen Sohn an. = Я телефоную (дзвоню) синові.
du rufst an
er,sie,es ruft an Sie ruft den Freund an. = Вона телефонує другові.
ihr ruft an
wir rufen an
Sie rufen an
sie rufen an
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich rief an Ich rief dir an. = Я тобі дзвонила/телефонувала.
du riefst an Riefst du das Taxi? = Ти телефонував у таксі?
er,sie,es rief an
ihr rieft an
wir riefen an
Sie riefen an
sie riefen an
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde anrufen
du wirst anrufen
er,sie,es wird anrufen
ihr werdet anrufen
wir werden anrufen
Sie werden anrufen
sie werden anrufen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe angerufen Ich habe die Polizei angerufen. = Я викликала поліцію.
du hast angerufen
er,sie,es hat angerufen Er hat sie zu Hause angerufen. = Він зателефонував їй до дому.
ihr habt angerufen
wir haben angerufen Wir haben ihn als Zeuge angerufen. = Ми викликали його, як свідка.
Sie haben angerufen
sie haben angerufen Sie haben sie um Schutz angerufen. = Вони звернулись до неї за захистом. (Вони прохали її про захист.)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte angerufen
du hattest angerufen
er,sie,es hatte angerufen
ihr hattet angerufen
wir hatten angerufen
Sie hatten angerufen
sie hatten angerufen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde angerufen haben
du wirst angerufen haben
er,sie,es wird angerufen haben
ihr werdet angerufen haben
wir werden angerufen haben
Sie werden angerufen haben
sie werden angerufen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde anrufen
du würdest anrufen
er,sie,es würde anrufen
ihr würdet anrufen
wir würden anrufen
Sie würden anrufen
sie würden anrufen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde angerufen haben
du würdest angerufen haben
er,sie,es würde angerufen haben
ihr würdet angerufen haben
wir würden angerufen haben
Sie würden angerufen haben
sie würden angerufen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich riefe an
du riefest an
er,sie,es riefe an
ihr riefet an
wir riefen an
Sie riefen an
sie riefen an
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte angerufen
du hättest angerufen
es,sie,er hätte angerufen
ihr hättet angerufen
wir hätten angerufen
Sie hätten angerufen
sie hätten angerufen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich rufe an
du rufest an
sie,es,er rufe an
ihr rufet an
wir rufen an
Sie rufen an
sie rufen an
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe angerufen
du habest angerufen
es,er,sie habe angerufen
ihr habet angerufen
wir haben angerufen
Sie haben angerufen
sie haben angerufen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde anrufen
du werdest anrufen
er,sie,es werde anrufen
ihr werdet anrufen
wir werden anrufen
Sie werden anrufen
sie werden anrufen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde angerufen haben
du werdest angerufen haben
sie,er,es werde angerufen haben
ihr werdet angerufen haben
wir werden angerufen haben
Sie werden angerufen haben
sie werden angerufen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Frau wurde angerufen. = Жінку (пані, паню) кликали (викликали, телефонували)., Sie werden angerufen. = Вам телефонують (дзвонять, викликають).
Приклади Zustandspassiv:
Die Feuerwehr ist schon angerufen. = Пожежну вже викликано.
вживання:
anrufen + (Akkusativ) або rufen + (Akkusativ) + an = викликати (когось, щось, чогось), телефонувати (комусь, чомусь)
Також дивіться: rufen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)