ankreuzen

ankreuzen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ankreuzen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
kreuzen wir an  
kreuzen Sie an  
kreuz an  
kreuzt ihr an  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich kreuze an  
du kreuzt an  
er,sie,es kreuzt an  
ihr kreuzt an  
wir kreuzen an  
Sie kreuzen an  
sie kreuzen an  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich kreuzte an  
du kreuztest an  
er,sie,es kreuzte an  
ihr kreuztet an  
wir kreuzten an  
Sie kreuzten an  
sie kreuzten an  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ankreuzen  
du wirst ankreuzen  
er,sie,es wird ankreuzen  
ihr werdet ankreuzen  
wir werden ankreuzen  
Sie werden ankreuzen  
sie werden ankreuzen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe angekreuzt  
du hast angekreuzt  
er,sie,es hat angekreuzt  
ihr habt angekreuzt  
wir haben angekreuzt  
Sie haben angekreuzt  
sie haben angekreuzt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte angekreuzt  
du hattest angekreuzt  
er,sie,es hatte angekreuzt  
ihr hattet angekreuzt  
wir hatten angekreuzt  
Sie hatten angekreuzt  
sie hatten angekreuzt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde angekreuzt haben  
du wirst angekreuzt haben  
er,sie,es wird angekreuzt haben  
ihr werdet angekreuzt haben  
wir werden angekreuzt haben  
Sie werden angekreuzt haben  
sie werden angekreuzt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ankreuzen  
du würdest ankreuzen  
er,sie,es würde ankreuzen  
ihr würdet ankreuzen  
wir würden ankreuzen  
Sie würden ankreuzen  
sie würden ankreuzen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde angekreuzt haben  
du würdest angekreuzt haben  
er,sie,es würde angekreuzt haben  
ihr würdet angekreuzt haben  
wir würden angekreuzt haben  
Sie würden angekreuzt haben  
sie würden angekreuzt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich kreuzte an  
du kreuztest an  
er,sie,es kreuzte an  
ihr kreuztet an  
wir kreuzten an  
Sie kreuzten an  
sie kreuzten an  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte angekreuzt  
du hättest angekreuzt  
es,sie,er hätte angekreuzt  
ihr hättet angekreuzt  
wir hätten angekreuzt  
Sie hätten angekreuzt  
sie hätten angekreuzt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich kreuze an  
du kreuzest an  
sie,es,er kreuze an  
ihr kreuzet an  
wir kreuzen an  
Sie kreuzen an  
sie kreuzen an  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe angekreuzt  
du habest angekreuzt  
es,er,sie habe angekreuzt  
ihr habet angekreuzt  
wir haben angekreuzt  
Sie haben angekreuzt  
sie haben angekreuzt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ankreuzen  
du werdest ankreuzen  
er,sie,es werde ankreuzen  
ihr werdet ankreuzen  
wir werden ankreuzen  
Sie werden ankreuzen  
sie werden ankreuzen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde angekreuzt haben  
du werdest angekreuzt haben  
sie,er,es werde angekreuzt haben  
ihr werdet angekreuzt haben  
wir werden angekreuzt haben  
Sie werden angekreuzt haben  
sie werden angekreuzt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: