abstellen

abstellen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abstellen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
stellen wir ab  
stellen Sie ab  
stell ab  
stellt ihr ab  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich stelle ab  
du stellst ab  
er,sie,es stellt ab  
ihr stellt ab  
wir stellen ab  
Sie stellen ab  
sie stellen ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich stellte ab  
du stelltest ab  
er,sie,es stellte ab  
ihr stelltet ab  
wir stellten ab  
Sie stellten ab  
sie stellten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abstellen  
du wirst abstellen  
er,sie,es wird abstellen  
ihr werdet abstellen  
wir werden abstellen  
Sie werden abstellen  
sie werden abstellen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgestellt  
du hast abgestellt  
er,sie,es hat abgestellt  
ihr habt abgestellt  
wir haben abgestellt  
Sie haben abgestellt  
sie haben abgestellt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte abgestellt  
du hattest abgestellt  
er,sie,es hatte abgestellt  
ihr hattet abgestellt  
wir hatten abgestellt  
Sie hatten abgestellt  
sie hatten abgestellt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgestellt haben  
du wirst abgestellt haben  
er,sie,es wird abgestellt haben  
ihr werdet abgestellt haben  
wir werden abgestellt haben  
Sie werden abgestellt haben  
sie werden abgestellt haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abstellen  
du würdest abstellen  
er,sie,es würde abstellen  
ihr würdet abstellen  
wir würden abstellen  
Sie würden abstellen  
sie würden abstellen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgestellt haben  
du würdest abgestellt haben  
er,sie,es würde abgestellt haben  
ihr würdet abgestellt haben  
wir würden abgestellt haben  
Sie würden abgestellt haben  
sie würden abgestellt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich stellte ab  
du stelltest ab  
er,sie,es stellte ab  
ihr stelltet ab  
wir stellten ab  
Sie stellten ab  
sie stellten ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgestellt  
du hättest abgestellt  
es,sie,er hätte abgestellt  
ihr hättet abgestellt  
wir hätten abgestellt  
Sie hätten abgestellt  
sie hätten abgestellt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich stelle ab  
du stellest ab  
sie,es,er stelle ab  
ihr stellet ab  
wir stellen ab  
Sie stellen ab  
sie stellen ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgestellt  
du habest abgestellt  
es,er,sie habe abgestellt  
ihr habet abgestellt  
wir haben abgestellt  
Sie haben abgestellt  
sie haben abgestellt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abstellen  
du werdest abstellen  
er,sie,es werde abstellen  
ihr werdet abstellen  
wir werden abstellen  
Sie werden abstellen  
sie werden abstellen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgestellt haben  
du werdest abgestellt haben  
sie,er,es werde abgestellt haben  
ihr werdet abgestellt haben  
wir werden abgestellt haben  
Sie werden abgestellt haben  
sie werden abgestellt haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×