abspecken

abspecken
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abspecken  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
specken wir ab  
specken Sie ab  
speck ab  
speckt ihr ab  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich specke ab  
du speckst ab  
er,sie,es speckt ab  
ihr speckt ab  
wir specken ab  
Sie specken ab  
sie specken ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich speckte ab  
du specktest ab  
er,sie,es speckte ab  
ihr specktet ab  
wir speckten ab  
Sie speckten ab  
sie speckten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abspecken  
du wirst abspecken  
er,sie,es wird abspecken  
ihr werdet abspecken  
wir werden abspecken  
Sie werden abspecken  
sie werden abspecken  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgespeckt  
du hast abgespeckt  
er,sie,es hat abgespeckt  
ihr habt abgespeckt  
wir haben abgespeckt  
Sie haben abgespeckt  
sie haben abgespeckt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte abgespeckt  
du hattest abgespeckt  
er,sie,es hatte abgespeckt  
ihr hattet abgespeckt  
wir hatten abgespeckt  
Sie hatten abgespeckt  
sie hatten abgespeckt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgespeckt haben  
du wirst abgespeckt haben  
er,sie,es wird abgespeckt haben  
ihr werdet abgespeckt haben  
wir werden abgespeckt haben  
Sie werden abgespeckt haben  
sie werden abgespeckt haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abspecken  
du würdest abspecken  
er,sie,es würde abspecken  
ihr würdet abspecken  
wir würden abspecken  
Sie würden abspecken  
sie würden abspecken  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgespeckt haben  
du würdest abgespeckt haben  
er,sie,es würde abgespeckt haben  
ihr würdet abgespeckt haben  
wir würden abgespeckt haben  
Sie würden abgespeckt haben  
sie würden abgespeckt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich speckte ab  
du specktest ab  
er,sie,es speckte ab  
ihr specktet ab  
wir speckten ab  
Sie speckten ab  
sie speckten ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgespeckt  
du hättest abgespeckt  
es,sie,er hätte abgespeckt  
ihr hättet abgespeckt  
wir hätten abgespeckt  
Sie hätten abgespeckt  
sie hätten abgespeckt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich specke ab  
du speckest ab  
sie,es,er specke ab  
ihr specket ab  
wir specken ab  
Sie specken ab  
sie specken ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgespeckt  
du habest abgespeckt  
es,er,sie habe abgespeckt  
ihr habet abgespeckt  
wir haben abgespeckt  
Sie haben abgespeckt  
sie haben abgespeckt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abspecken  
du werdest abspecken  
er,sie,es werde abspecken  
ihr werdet abspecken  
wir werden abspecken  
Sie werden abspecken  
sie werden abspecken  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgespeckt haben  
du werdest abgespeckt haben  
sie,er,es werde abgespeckt haben  
ihr werdet abgespeckt haben  
wir werden abgespeckt haben  
Sie werden abgespeckt haben  
sie werden abgespeckt haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×