abschmücken

abschmücken
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abschmücken  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schmücken wir ab  
schmücken Sie ab  
schmück ab  
schmückt ihr ab  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schmücke ab  
du schmückst ab  
er,sie,es schmückt ab  
ihr schmückt ab  
wir schmücken ab  
Sie schmücken ab  
sie schmücken ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schmückte ab  
du schmücktest ab  
er,sie,es schmückte ab  
ihr schmücktet ab  
wir schmückten ab  
Sie schmückten ab  
sie schmückten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abschmücken  
du wirst abschmücken  
er,sie,es wird abschmücken  
ihr werdet abschmücken  
wir werden abschmücken  
Sie werden abschmücken  
sie werden abschmücken  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgeschmückt  
du hast abgeschmückt  
er,sie,es hat abgeschmückt  
ihr habt abgeschmückt  
wir haben abgeschmückt  
Sie haben abgeschmückt  
sie haben abgeschmückt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte abgeschmückt  
du hattest abgeschmückt  
er,sie,es hatte abgeschmückt  
ihr hattet abgeschmückt  
wir hatten abgeschmückt  
Sie hatten abgeschmückt  
sie hatten abgeschmückt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgeschmückt haben  
du wirst abgeschmückt haben  
er,sie,es wird abgeschmückt haben  
ihr werdet abgeschmückt haben  
wir werden abgeschmückt haben  
Sie werden abgeschmückt haben  
sie werden abgeschmückt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abschmücken  
du würdest abschmücken  
er,sie,es würde abschmücken  
ihr würdet abschmücken  
wir würden abschmücken  
Sie würden abschmücken  
sie würden abschmücken  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgeschmückt haben  
du würdest abgeschmückt haben  
er,sie,es würde abgeschmückt haben  
ihr würdet abgeschmückt haben  
wir würden abgeschmückt haben  
Sie würden abgeschmückt haben  
sie würden abgeschmückt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schmückte ab  
du schmücktest ab  
er,sie,es schmückte ab  
ihr schmücktet ab  
wir schmückten ab  
Sie schmückten ab  
sie schmückten ab  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgeschmückt  
du hättest abgeschmückt  
es,sie,er hätte abgeschmückt  
ihr hättet abgeschmückt  
wir hätten abgeschmückt  
Sie hätten abgeschmückt  
sie hätten abgeschmückt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schmücke ab  
du schmückest ab  
sie,es,er schmücke ab  
ihr schmücket ab  
wir schmücken ab  
Sie schmücken ab  
sie schmücken ab  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgeschmückt  
du habest abgeschmückt  
es,er,sie habe abgeschmückt  
ihr habet abgeschmückt  
wir haben abgeschmückt  
Sie haben abgeschmückt  
sie haben abgeschmückt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abschmücken  
du werdest abschmücken  
er,sie,es werde abschmücken  
ihr werdet abschmücken  
wir werden abschmücken  
Sie werden abschmücken  
sie werden abschmücken  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgeschmückt haben  
du werdest abgeschmückt haben  
sie,er,es werde abgeschmückt haben  
ihr werdet abgeschmückt haben  
wir werden abgeschmückt haben  
Sie werden abgeschmückt haben  
sie werden abgeschmückt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: