abrücken

abrücken
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abrücken  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
rücken wir ab  
rücken Sie ab  
rück ab  
rückt ihr ab  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich rücke ab  
du rückst ab  
er,sie,es rückt ab  
ihr rückt ab  
wir rücken ab  
Sie rücken ab  
sie rücken ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich rückte ab  
du rücktest ab  
er,sie,es rückte ab  
ihr rücktet ab  
wir rückten ab  
Sie rückten ab  
sie rückten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abrücken  
du wirst abrücken  
er,sie,es wird abrücken  
ihr werdet abrücken  
wir werden abrücken  
Sie werden abrücken  
sie werden abrücken  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin abgerückt  
du bist abgerückt  
er,sie,es ist abgerückt  
ihr seid abgerückt  
wir sind abgerückt  
Sie sind abgerückt  
sie sind abgerückt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war abgerückt  
du warst abgerückt  
er,sie,es war abgerückt  
ihr wart abgerückt  
wir waren abgerückt  
Sie waren abgerückt  
sie waren abgerückt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgerückt sein  
du wirst abgerückt sein  
er,sie,es wird abgerückt sein  
ihr werdet abgerückt sein  
wir werden abgerückt sein  
Sie werden abgerückt sein  
sie werden abgerückt sein  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abrücken  
du würdest abrücken  
er,sie,es würde abrücken  
ihr würdet abrücken  
wir würden abrücken  
Sie würden abrücken  
sie würden abrücken  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgerückt sein  
du würdest abgerückt sein  
er,sie,es würde abgerückt sein  
ihr würdet abgerückt sein  
wir würden abgerückt sein  
Sie würden abgerückt sein  
sie würden abgerückt sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich rückte ab  
du rücktest ab  
er,sie,es rückte ab  
ihr rücktet ab  
wir rückten ab  
Sie rückten ab  
sie rückten ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre abgerückt  
du wärst / wärest abgerückt  
es,sie,er wäre abgerückt  
ihr wäret abgerückt  
wir wären abgerückt  
Sie wären abgerückt  
sie wären abgerückt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich rücke ab  
du rückest ab  
sie,es,er rücke ab  
ihr rücket ab  
wir rücken ab  
Sie rücken ab  
sie rücken ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei abgerückt  
du seist / seiest abgerückt  
es,er,sie sei abgerückt  
ihr seiet abgerückt  
wir seien abgerückt  
Sie seien abgerückt  
sie seien abgerückt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abrücken  
du werdest abrücken  
er,sie,es werde abrücken  
ihr werdet abrücken  
wir werden abrücken  
Sie werden abrücken  
sie werden abrücken  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgerückt sein  
du werdest abgerückt sein  
sie,er,es werde abgerückt sein  
ihr werdet abgerückt sein  
wir werden abgerückt sein  
Sie werden abgerückt sein  
sie werden abgerückt sein  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×