Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ablegen Sie will ihr Kleid ablegen, weil sie es nicht mehr tragen will. = Вона хоче відкласти/відложити сукню, бо вона більше не хоче її носити.
Ein Zeugniß für jemanden ablegen. = Давати для когось (на чиюсь користь) свідчення.
Ein Zeugnis gegen jemanden ablegen. = Давати свідчення проти когось. (Свідчити проти когось.)
Ein falsches Zeugniß ablegen. = Хибно свідчити.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
legen wir ab Legen wir die Karten ab. = Відкладаймо/Відкладімо карти.
legen Sie ab Legen Sie Ihren Mantel ab. = Скиньте своє пальто.
Und nun bitte, legen Sie ab, lieber Graf. = А тепер, пане ґрафе, роздягайтесь(здіймайте пальто, капелюха,...).
[F Gerstäcker: Eine Mutter]
lege ab Lege deine Maske ab. = Скинь свою маску.
legt ihr ab Legt ihr die Eier ab. = Відкладайте яйці.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich lege ab Ich lege der Hund ab. = Я скидаю/відпускаю пса. (напр.: бо він вже надто старий для полювання)
du legst ab Warum legst du nicht deinen Bart ab? = Чому не забереш/зголиш свою бороду?
er,sie,es legt ab Er legt die Krone ab. = Він скидає корону. (зрікається титулу)
ihr legt ab Legt ihr das Bekenntniß ab? = Ви зізнаєтесь? (робите зізнання)
wir legen ab Heute legen wir die Prüfungen ab. = Сьогодні ми здаємо екзамени.
Sie legen ab
sie legen ab Damen legen den Hut nur ab, wenn sie aufgefordert werden. = Пані здіймають капелюха тільки, коли від них цього вимагають.
[R Rödiger: Takt und Ton im geselligen Verkehr]
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich legte ab
du legtest ab
er,sie,es legte ab Nach sieben Stunden legte das Schiff ab. = Через сім годин корабель рушив/відійшов/відплив.
Dann kam sie nach Hause, sie legte das Kleid ab, das schöne helle Frühlingsgewand und warf es unter das Bett. Sie wollte es nicht mehr sehen. = Тоді прийшла вона додому, скинула вона сукню, гарний яскравий весняний халат і кинула її під ліжко. Вона не хотіла його більше бачити.
[B Kellermann: Ingeborg]
ihr legtet ab
wir legten ab Wir legten die Mäntel ab und gingen durch in den Saal. = Ми скинули свої пальта і пішли крізь/через зал.
Sie legten ab
sie legten ab
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde ablegen
du wirst ablegen
er,sie,es wird ablegen
ihr werdet ablegen
wir werden ablegen
Sie werden ablegen
sie werden ablegen Alle werden hierher kommen und Zeugniß für mich ablegen. = Всі прийдуть сюди і свідчитимуть за мене (на мою користь).
[F Gerstäcker: Aus zwei Welttheilen]
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgelegt Ich habe die Last abgelegt. = Я скинула (той) тягар.
du hast abgelegt Warum hast du das Glas abgelegt? = Чому ти відклав/поклав склянку?
er,sie,es hat abgelegt In letzter Zeit hat er sehr abgelegt. = Він останнім часом дуже подався/змарнів.
ihr habt abgelegt
wir haben abgelegt Du wirst gegen mich kein Zeugnis ablegen. = Ти не даватимеш проти мене жодного свідчення.
Sie haben abgelegt
sie haben abgelegt Sie haben die nach der Seite abgelegt. = Вони відклали їх на бік.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte abgelegt
du hattest abgelegt
er,sie,es hatte abgelegt Dabei griff er in die Tasche seines Mantels, den er nicht abgelegt hatte, und zog ein paar gebratene Kastanien heraus. = Він запхав руку у кишеню свого пальта, якого він ще не був скинув, і витяг звідти смажені каштани.
[Hermann Hesse: Demian]
ihr hattet abgelegt
wir hatten abgelegt
Sie hatten abgelegt
sie hatten abgelegt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgelegt haben
du wirst abgelegt haben
er,sie,es wird abgelegt haben
ihr werdet abgelegt haben
wir werden abgelegt haben
Sie werden abgelegt haben
sie werden abgelegt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde ablegen
du würdest ablegen
er,sie,es würde ablegen
ihr würdet ablegen
wir würden ablegen
Sie würden ablegen
sie würden ablegen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde abgelegt haben
du würdest abgelegt haben
er,sie,es würde abgelegt haben
ihr würdet abgelegt haben
wir würden abgelegt haben
Sie würden abgelegt haben
sie würden abgelegt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich legte ab
du legtest ab
er,sie,es legte ab
ihr legtet ab
wir legten ab
Sie legten ab
sie legten ab
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte abgelegt
du hättest abgelegt
es,sie,er hätte abgelegt
ihr hättet abgelegt
wir hätten abgelegt
Sie hätten abgelegt
sie hätten abgelegt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich lege ab
du legest ab
sie,es,er lege ab
ihr leget ab
wir legen ab
Sie legen ab
sie legen ab
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe abgelegt
du habest abgelegt
es,er,sie habe abgelegt
ihr habet abgelegt
wir haben abgelegt
Sie haben abgelegt
sie haben abgelegt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde ablegen
du werdest ablegen
er,sie,es werde ablegen
ihr werdet ablegen
wir werden ablegen
Sie werden ablegen
sie werden ablegen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde abgelegt haben
du werdest abgelegt haben
sie,er,es werde abgelegt haben
ihr werdet abgelegt haben
wir werden abgelegt haben
Sie werden abgelegt haben
sie werden abgelegt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Der Helm wird abgelegt. = Гелму (шолома) скидають.
Приклади Zustandspassiv:
Der Hut war abgelegt. = Капелюха було скинуто (були скинули).
Die schwere Last ist abgelegt. = Важкий тягар скинено.
вживання:
ablegen + Akkusativ (або legen + Akkusativ + ab) = відкладати, скидати (когось, щось, чогось)
ablegen + für + Akkusativ (або legen + für + Akkusativ + ab) = свідчити за (когось, щось, чогось)
ablegen + gegen + Akkusativ (або legen + gegen + Akkusativ + ab) = свідчити проти (когось, щось, чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)