abfälschen

abfälschen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abfälschen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fälschen wir ab  
fälschen Sie ab  
fälsche ab  
fälscht ihr ab  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich fälsche ab  
du fälschst ab  
er,sie,es fälscht ab  
ihr fälscht ab  
wir fälschen ab  
Sie fälschen ab  
sie fälschen ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fälschte ab  
du fälschtest ab  
er,sie,es fälschte ab  
ihr fälschtet ab  
wir fälschten ab  
Sie fälschten ab  
sie fälschten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abfälschen  
du wirst abfälschen  
er,sie,es wird abfälschen  
ihr werdet abfälschen  
wir werden abfälschen  
Sie werden abfälschen  
sie werden abfälschen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgefälscht  
du hast abgefälscht  
er,sie,es hat abgefälscht  
ihr habt abgefälscht  
wir haben abgefälscht  
Sie haben abgefälscht  
sie haben abgefälscht  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte abgefälscht  
du hattest abgefälscht  
er,sie,es hatte abgefälscht  
ihr hattet abgefälscht  
wir hatten abgefälscht  
Sie hatten abgefälscht  
sie hatten abgefälscht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgefälscht haben  
du wirst abgefälscht haben  
er,sie,es wird abgefälscht haben  
ihr werdet abgefälscht haben  
wir werden abgefälscht haben  
Sie werden abgefälscht haben  
sie werden abgefälscht haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abfälschen  
du würdest abfälschen  
er,sie,es würde abfälschen  
ihr würdet abfälschen  
wir würden abfälschen  
Sie würden abfälschen  
sie würden abfälschen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgefälscht haben  
du würdest abgefälscht haben  
er,sie,es würde abgefälscht haben  
ihr würdet abgefälscht haben  
wir würden abgefälscht haben  
Sie würden abgefälscht haben  
sie würden abgefälscht haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fälschte ab  
du fälschtest ab  
er,sie,es fälschte ab  
ihr fälschtet ab  
wir fälschten ab  
Sie fälschten ab  
sie fälschten ab  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgefälscht  
du hättest abgefälscht  
es,sie,er hätte abgefälscht  
ihr hättet abgefälscht  
wir hätten abgefälscht  
Sie hätten abgefälscht  
sie hätten abgefälscht  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fälsche ab  
du fälschest ab  
sie,es,er fälsche ab  
ihr fälschet ab  
wir fälschen ab  
Sie fälschen ab  
sie fälschen ab  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgefälscht  
du habest abgefälscht  
es,er,sie habe abgefälscht  
ihr habet abgefälscht  
wir haben abgefälscht  
Sie haben abgefälscht  
sie haben abgefälscht  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abfälschen  
du werdest abfälschen  
er,sie,es werde abfälschen  
ihr werdet abfälschen  
wir werden abfälschen  
Sie werden abfälschen  
sie werden abfälschen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgefälscht haben  
du werdest abgefälscht haben  
sie,er,es werde abgefälscht haben  
ihr werdet abgefälscht haben  
wir werden abgefälscht haben  
Sie werden abgefälscht haben  
sie werden abgefälscht haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: