Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abdriften 
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
driften wir ab 
driften Sie ab 
drift ab 
driftet ihr ab 
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich drifte ab 
du driftest ab 
er,sie,es driftet ab 
ihr driftet ab 
wir driften ab 
Sie driften ab 
sie driften ab 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
ich driftete ab 
du driftetest ab 
er,sie,es driftete ab 
ihr driftetet ab 
wir drifteten ab 
Sie drifteten ab 
sie drifteten ab 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde abdriften 
du wirst abdriften 
er,sie,es wird abdriften 
ihr werdet abdriften 
wir werden abdriften 
Sie werden abdriften 
sie werden abdriften 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin abgedriftet 
du bist abgedriftet 
er,sie,es ist abgedriftet 
ihr seid abgedriftet 
wir sind abgedriftet 
Sie sind abgedriftet 
sie sind abgedriftet 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war abgedriftet 
du warst abgedriftet 
er,sie,es war abgedriftet 
ihr wart abgedriftet 
wir waren abgedriftet 
Sie waren abgedriftet 
sie waren abgedriftet 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgedriftet sein 
du wirst abgedriftet sein 
er,sie,es wird abgedriftet sein 
ihr werdet abgedriftet sein 
wir werden abgedriftet sein 
Sie werden abgedriftet sein 
sie werden abgedriftet sein 
Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути
(напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde abdriften 
du würdest abdriften 
er,sie,es würde abdriften 
ihr würdet abdriften 
wir würden abdriften 
Sie würden abdriften 
sie würden abdriften 
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde abgedriftet sein 
du würdest abgedriftet sein 
er,sie,es würde abgedriftet sein 
ihr würdet abgedriftet sein 
wir würden abgedriftet sein 
Sie würden abgedriftet sein 
sie würden abgedriftet sein 
Konjunktiv II : Кон'юнктив 2
Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich driftete ab 
du driftetest ab 
er,sie,es driftete ab 
ihr driftetet ab 
wir drifteten ab 
Sie drifteten ab 
sie drifteten ab 
Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre abgedriftet 
du wärst / wärest abgedriftet 
es,sie,er wäre abgedriftet 
ihr wäret abgedriftet 
wir wären abgedriftet 
Sie wären abgedriftet 
sie wären abgedriftet 
Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich drifte ab 
du driftest ab 
sie,es,er drifte ab 
ihr driftet ab 
wir driften ab 
Sie driften ab 
sie driften ab 
Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei abgedriftet 
du seist / seiest abgedriftet 
es,er,sie sei abgedriftet 
ihr seiet abgedriftet 
wir seien abgedriftet 
Sie seien abgedriftet 
sie seien abgedriftet 
Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde abdriften 
du werdest abdriften 
er,sie,es werde abdriften 
ihr werdet abdriften 
wir werden abdriften 
Sie werden abdriften 
sie werden abdriften 
Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde abgedriftet sein 
du werdest abgedriftet sein 
sie,er,es werde abgedriftet sein 
ihr werdet abgedriftet sein 
wir werden abgedriftet sein 
Sie werden abgedriftet sein 
sie werden abgedriftet sein 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)
was sagen die Leute ...
... die sagen einfach nichts.