abbrennen

abbrennen
  
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abbrennen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
brennen wir ab  
brennen Sie ab  
brenn ab  
brennt ihr ab  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich brenne ab  
du brennst ab  
er,sie,es brennt ab  
ihr brennt ab  
wir brennen ab  
Sie brennen ab  
sie brennen ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich brannte ab  
du branntest ab  
er,sie,es brannte ab  
ihr branntet ab  
wir brannten ab  
Sie brannten ab  
sie brannten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abbrennen  
du wirst abbrennen  
er,sie,es wird abbrennen  
ihr werdet abbrennen  
wir werden abbrennen  
Sie werden abbrennen  
sie werden abbrennen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgebrannt  
du hast abgebrannt  
er,sie,es hat abgebrannt  
ihr habt abgebrannt  
wir haben abgebrannt  
Sie haben abgebrannt  
sie haben abgebrannt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte abgebrannt  
du hattest abgebrannt  
er,sie,es hatte abgebrannt  
ihr hattet abgebrannt  
wir hatten abgebrannt  
Sie hatten abgebrannt  
sie hatten abgebrannt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgebrannt haben  
du wirst abgebrannt haben  
er,sie,es wird abgebrannt haben  
ihr werdet abgebrannt haben  
wir werden abgebrannt haben  
Sie werden abgebrannt haben  
sie werden abgebrannt haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abbrennen  
du würdest abbrennen  
er,sie,es würde abbrennen  
ihr würdet abbrennen  
wir würden abbrennen  
Sie würden abbrennen  
sie würden abbrennen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgebrannt haben  
du würdest abgebrannt haben  
er,sie,es würde abgebrannt haben  
ihr würdet abgebrannt haben  
wir würden abgebrannt haben  
Sie würden abgebrannt haben  
sie würden abgebrannt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich brennte ab  
du brenntest ab  
er,sie,es brennte ab  
ihr brenntet ab  
wir brennten ab  
Sie brennten ab  
sie brennten ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgebrannt  
du hättest abgebrannt  
es,sie,er hätte abgebrannt  
ihr hättet abgebrannt  
wir hätten abgebrannt  
Sie hätten abgebrannt  
sie hätten abgebrannt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich brenne ab  
du brennest ab  
sie,es,er brenne ab  
ihr brennet ab  
wir brennen ab  
Sie brennen ab  
sie brennen ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgebrannt  
du habest abgebrannt  
es,er,sie habe abgebrannt  
ihr habet abgebrannt  
wir haben abgebrannt  
Sie haben abgebrannt  
sie haben abgebrannt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abbrennen  
du werdest abbrennen  
er,sie,es werde abbrennen  
ihr werdet abbrennen  
wir werden abbrennen  
Sie werden abbrennen  
sie werden abbrennen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgebrannt haben  
du werdest abgebrannt haben  
sie,er,es werde abgebrannt haben  
ihr werdet abgebrannt haben  
wir werden abgebrannt haben  
Sie werden abgebrannt haben  
sie werden abgebrannt haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×