abbacken

abbacken
  
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abbacken  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
backen wir ab  
backen Sie ab  
back ab  
backt ihr ab  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich backe ab  
du backst ab  
er,sie,es backt ab  
ihr backt ab  
wir backen ab  
Sie backen ab  
sie backen ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich buk ab  
du bukst ab  
er,sie,es buk ab  
ihr bukt ab  
wir buken ab  
Sie buken ab  
sie buken ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abbacken  
du wirst abbacken  
er,sie,es wird abbacken  
ihr werdet abbacken  
wir werden abbacken  
Sie werden abbacken  
sie werden abbacken  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgebacken  
du hast abgebacken  
er,sie,es hat abgebacken  
ihr habt abgebacken  
wir haben abgebacken  
Sie haben abgebacken  
sie haben abgebacken  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte abgebacken  
du hattest abgebacken  
er,sie,es hatte abgebacken  
ihr hattet abgebacken  
wir hatten abgebacken  
Sie hatten abgebacken  
sie hatten abgebacken  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgebacken haben  
du wirst abgebacken haben  
er,sie,es wird abgebacken haben  
ihr werdet abgebacken haben  
wir werden abgebacken haben  
Sie werden abgebacken haben  
sie werden abgebacken haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abbacken  
du würdest abbacken  
er,sie,es würde abbacken  
ihr würdet abbacken  
wir würden abbacken  
Sie würden abbacken  
sie würden abbacken  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgebacken haben  
du würdest abgebacken haben  
er,sie,es würde abgebacken haben  
ihr würdet abgebacken haben  
wir würden abgebacken haben  
Sie würden abgebacken haben  
sie würden abgebacken haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich büke ab  
du bükest ab  
er,sie,es büke ab  
ihr büket ab  
wir büken ab  
Sie büken ab  
sie büken ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgebacken  
du hättest abgebacken  
es,sie,er hätte abgebacken  
ihr hättet abgebacken  
wir hätten abgebacken  
Sie hätten abgebacken  
sie hätten abgebacken  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich backe ab  
du backest ab  
sie,es,er backe ab  
ihr backet ab  
wir backen ab  
Sie backen ab  
sie backen ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgebacken  
du habest abgebacken  
es,er,sie habe abgebacken  
ihr habet abgebacken  
wir haben abgebacken  
Sie haben abgebacken  
sie haben abgebacken  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abbacken  
du werdest abbacken  
er,sie,es werde abbacken  
ihr werdet abbacken  
wir werden abbacken  
Sie werden abbacken  
sie werden abbacken  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgebacken haben  
du werdest abgebacken haben  
sie,er,es werde abgebacken haben  
ihr werdet abgebacken haben  
wir werden abgebacken haben  
Sie werden abgebacken haben  
sie werden abgebacken haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×