überlegen

überlegen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
überlegen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
überlegen wir  
überlegen Sie  
überlege  
überlegt ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich überlege  
du überlegst  
er,sie,es überlegt  
ihr überlegt  
wir überlegen  
Sie überlegen  
sie überlegen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich überlegte  
du überlegtest   
er,sie,es überlegte  
ihr überlegtet   
wir überlegten   
Sie überlegten   
sie überlegten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde überlegen  
du wirst überlegen  
er,sie,es wird überlegen  
ihr werdet überlegen  
wir werden überlegen  
Sie werden überlegen  
sie werden überlegen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe überlegt  
du hast überlegt  
er,sie,es hat überlegt  
ihr habt überlegt  
wir haben überlegt  
Sie haben überlegt  
sie haben überlegt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte überlegt  
du hattest überlegt  
er,sie,es hatte überlegt  
ihr hattet überlegt  
wir hatten überlegt  
Sie hatten überlegt  
sie hatten überlegt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde überlegt haben  
du wirst überlegt haben  
er,sie,es wird überlegt haben  
ihr werdet überlegt haben  
wir werden überlegt haben  
Sie werden überlegt haben  
sie werden überlegt haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde überlegen  
du würdest überlegen  
er,sie,es würde überlegen  
ihr würdet überlegen  
wir würden überlegen  
Sie würden überlegen  
sie würden überlegen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde überlegt haben  
du würdest überlegt haben  
er,sie,es würde überlegt haben  
ihr würdet überlegt haben  
wir würden überlegt haben  
Sie würden überlegt haben  
sie würden überlegt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich überlegte  
du überlegtest   
er,sie,es überlegte  
ihr überlegtet   
wir überlegten   
Sie überlegten   
sie überlegten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte überlegt  
du hättest überlegt  
es,sie,er hätte überlegt  
ihr hättet überlegt  
wir hätten überlegt  
Sie hätten überlegt  
sie hätten überlegt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich überlege  
du überlegest   
sie,es,er überlege  
ihr überleget   
wir überlegen   
Sie überlegen   
sie überlegen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe überlegt  
du habest überlegt  
es,er,sie habe überlegt  
ihr habet überlegt  
wir haben überlegt  
Sie haben überlegt  
sie haben überlegt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde überlegen  
du werdest überlegen  
er,sie,es werde überlegen  
ihr werdet überlegen  
wir werden überlegen  
Sie werden überlegen  
sie werden überlegen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde überlegt haben  
du werdest überlegt haben  
sie,er,es werde überlegt haben  
ihr werdet überlegt haben  
wir werden überlegt haben  
Sie werden überlegt haben  
sie werden überlegt haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×