Відмінювання дієслова
     vorüberfahren


  


[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

vorüberfahren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

fahren vorüber

   

Sie

fahren vorüber

   

du

fahr vorüber

   

ihr

fahrt vorüber

   

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich fahre vorüber


du fährst vorüber


er
sie
es
fährt vorüber


ihr fahrt vorüber


wir fahren vorüber


Sie fahren vorüber


sie fahren vorüber


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich fuhr vorüber


du fuhrst vorüber


er
sie
es
fuhr vorüber


ihr fuhrt vorüber


wir fuhren vorüber


Sie fuhren vorüber


sie fuhren vorüber


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde vorüberfahren


du wirst vorüberfahren


er
sie
es
wird vorüberfahren


ihr werdet vorüberfahren


wir werden vorüberfahren


Sie werden vorüberfahren


sie werden vorüberfahren


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin vorübergefahren


du bist vorübergefahren


er
sie
es
ist vorübergefahren


ihr seid vorübergefahren


wir sind vorübergefahren


Sie sind vorübergefahren


sie sind vorübergefahren


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war vorübergefahren


du warst vorübergefahren


er
sie
es
war vorübergefahren


ihr wart vorübergefahren


wir waren vorübergefahren


Sie waren vorübergefahren


sie waren vorübergefahren


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde vorübergefahren sein


du wirst vorübergefahren sein


er
sie
es
wird vorübergefahren sein


ihr werdet vorübergefahren sein


wir werden vorübergefahren sein


Sie werden vorübergefahren sein


sie werden vorübergefahren sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde vorüberfahren

du würdest vorüberfahren

er
sie
es
würde vorüberfahren

ihr würdet vorüberfahren

wir würden vorüberfahren

Sie würden vorüberfahren

sie würden vorüberfahren

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde vorübergefahren sein

du würdest vorübergefahren sein

er
sie
es
würde vorübergefahren sein

ihr würdet vorübergefahren sein

wir würden vorübergefahren sein

Sie würden vorübergefahren sein

sie würden vorübergefahren sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich führe vorüber

du führest vorüber

er
sie
es
führe vorüber

ihr führet vorüber

wir führen vorüber

Sie führen vorüber

sie führen vorüber

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre vorübergefahren

du wärst / wärest vorübergefahren

er
sie
es
wäre vorübergefahren

ihr wäret vorübergefahren

wir wären vorübergefahren

Sie wären vorübergefahren

sie wären vorübergefahren

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich fahre vorüber


du fahrest vorüber


er
sie
es
fahre vorüber


ihr fahret vorüber


wir fahren vorüber


Sie fahren vorüber


sie fahren vorüber


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei vorübergefahren


du seist / seiest vorübergefahren


er
sie
es
sei vorübergefahren


ihr seiet vorübergefahren


wir seien vorübergefahren


Sie seien vorübergefahren


sie seien vorübergefahren


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde vorüberfahren

du werdest vorüberfahren

er
sie
es
werde vorüberfahren

ihr werdet vorüberfahren

wir werden vorüberfahren

Sie werden vorüberfahren

sie werden vorüberfahren

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde vorübergefahren sein

du werdest vorübergefahren sein

er
sie
es
werde vorübergefahren sein

ihr werdet vorübergefahren sein

wir werden vorübergefahren sein

Sie werden vorübergefahren sein

sie werden vorübergefahren sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

vorüberfahren


особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

fahren vorüber

   

Sie

fahren vorüber

   

du

fahr vorüber

   

ihr

fahrt vorüber

   

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich fahre vorüber


fuhr vorüber


werde vorüberfahren


du fährst vorüber


fuhrst vorüber


wirst vorüberfahren


er
sie
es
fährt vorüber


fuhr vorüber


wird vorüberfahren


ihr fahrt vorüber


fuhrt vorüber


werdet vorüberfahren


wir fahren vorüber


fuhren vorüber


werden vorüberfahren


Sie fahren vorüber


fuhren vorüber


werden vorüberfahren


sie fahren vorüber


fuhren vorüber


werden vorüberfahren


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin vorübergefahren


war vorübergefahren


werde vorübergefahren sein


du bist vorübergefahren


warst vorübergefahren


wirst vorübergefahren sein


er
sie
es
ist vorübergefahren


war vorübergefahren


wird vorübergefahren sein


ihr seid vorübergefahren


wart vorübergefahren


werdet vorübergefahren sein


wir sind vorübergefahren


waren vorübergefahren


werden vorübergefahren sein


Sie sind vorübergefahren


waren vorübergefahren


werden vorübergefahren sein


sie sind vorübergefahren


waren vorübergefahren


werden vorübergefahren sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde vorüberfahren

würde vorübergefahren sein

du würdest vorüberfahren

würdest vorübergefahren sein

er
sie
es
würde vorüberfahren

würde vorübergefahren sein

ihr würdet vorüberfahren

würdet vorübergefahren sein

wir würden vorüberfahren

würden vorübergefahren sein

Sie würden vorüberfahren

würden vorübergefahren sein

sie würden vorüberfahren

würden vorübergefahren sein

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich führe vorüber

wäre vorübergefahren

du führest vorüber

wärst / wärest vorübergefahren

er
sie
es
führe vorüber

wäre vorübergefahren

ihr führet vorüber

wäret vorübergefahren

wir führen vorüber

wären vorübergefahren

Sie führen vorüber

wären vorübergefahren

sie führen vorüber

wären vorübergefahren

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich fahre vorüber


sei vorübergefahren


werde vorüberfahren

werde vorübergefahren sein

du fahrest vorüber


seist / seiest vorübergefahren


werdest vorüberfahren

werdest vorübergefahren sein

er
sie
es
fahre vorüber


sei vorübergefahren


werde vorüberfahren

werde vorübergefahren sein

ihr fahret vorüber


seiet vorübergefahren


werdet vorüberfahren

werdet vorübergefahren sein

wir fahren vorüber


seien vorübergefahren


werden vorüberfahren

werden vorübergefahren sein

Sie fahren vorüber


seien vorübergefahren


werden vorüberfahren

werden vorübergefahren sein

sie fahren vorüber


seien vorübergefahren


werden vorüberfahren

werden vorübergefahren sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)









was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: