Відмінювання дієслова umziehen (перебирати (тобто змінювати одяг, сорочку, штани, ...),переодягати,змінювати будь-який одяг )

Відмінювання дієслова
umziehen
umziehen


['ʊmtsi:ən]  


перебирати (тобто змінювати одяг, сорочку, штани, ...),
переодягати,
змінювати будь-який одяг

[сильне дієслово]

   

Також дивіться : umziehen (варіант І) та umziehen (варіант ІІ)

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

umziehen



Ich muß/muss mich umziehen. = Я мушу переодягнутися.

Gestern musste meine Muter mich umziehen. = Моя мати вчора мусила мене переодягнути.

Konntest du dich nicht umziehen? = Ти не могла перебратися/переодягнутись.

Lass mich umziehen. = Дай мені переодягнутися.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

ziehen wir um



Ziehen wir ihn um. = Переодягнімо його.

ziehen Sie um



Ziehen Sie mich bitte um. = Переодягніть мене будь ласка.

zieh(e) um



Ziehe dich diene neue Hose um. = Переодягнися у свої нові штани.

zieht ihr um



Zieht ihr euch sofort um! = Негайно переодягніться/переодягайтесь!
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

ziehe um



Ich ziehe mich in zwei Minuten um. = Я переодягаюся за дві хвилини.
du

ziehst um



Wir gehen nach Hause und du ziehst dich um. = Ми йдемо до дому і ти переодягаєшся.
er
sie
es

zieht um



Er zieht sich später um. = Він переодягнеться пізніше.

Die Ärztin zieht sich mehrmals am Tag um. = Лікарка переодягається багато разів на день.
ihr

zieht um



Zieht ihr eures Kind um? = Ви переодягаєте своє дитя?
wir

ziehen um



Wir ziehen uns ohne dich um. = Ми переодягаємось без тебе.
Sie
sie

ziehen um



Sie fahren hin, ziehen sich im Auto um und haben mit niemandem Kontakt. = Ви їдете, переодягаєтесь у машині і ні з ким не маєте контакту.
[Augsburger Allgemeine, 01.04.2020]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

zog um



Erst zog ich mich um, und dann zog ich sie um. = Спочатку я переодягнула себе, а потім я переодягнула її.
du

zogst um


er
sie
es

zog um


ihr

zogt um



Zogt ihr euch gleichzeitig um? = Ви переодягались одночасно?
wir

zogen um


Sie
sie

zogen um


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde umziehen



Aber ich werde mich erst umziehen. = Але я спочатку переодягнуся.
du

wirst umziehen


er
sie
es

wird umziehen



Er wird sich auf keinen Fall umziehen. = Він у жодному випадку не переодягнеться.
ihr

werdet umziehen


wir

werden umziehen


Sie
sie

werden umziehen



Die Kinder werden sich selbst umziehen. = Діти самі переодягнуться.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe umgezogen



Ich habe heute ihn schon dreimal umgezogen. = Я сьогодні його вже три рази переодягала.
du

hast umgezogen



Hast du ihn ganz umgezogen? = Ти його цілковито перебрала?
er
sie
es

hat umgezogen



Sie hat sich gerade umgezogen. = Вона якраз переодяглася.
ihr

habt umgezogen


wir

haben umgezogen


Sie
sie

haben umgezogen



Hans und die Mädchen haben sich derweil umgezogen. = Ганс та дівчата тим часом переодягнулись.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte umgezogen


du

hattest umgezogen


er
sie
es

hatte umgezogen



Alize Cornet hatte sich auf dem Tennisplatz umgezogen. = Аліце Корнет переодягнулася на тенісному майдані.
ihr

hattet umgezogen


wir

hatten umgezogen



Wir hatten uns kaum umgezogen, wenn er eintraf. = Ми майже були переодягнулися, коли він увійшов.
Sie
sie

hatten umgezogen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde umgezogen haben


du

wirst umgezogen haben


er
sie
es

wird umgezogen haben


ihr

werdet umgezogen haben


wir

werden umgezogen haben


Sie
sie

werden umgezogen haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

ziehe um


du

ziehest um


er
sie
es

ziehe um



Wie ziehe man sich um? = Як переодягатися.
ihr

ziehet um


wir

ziehen um


Sie
sie

ziehen um


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe umgezogen


du

habest umgezogen


er
sie
es

habe umgezogen


ihr

habet umgezogen


wir

haben umgezogen


Sie
sie

haben umgezogen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde umziehen


du

werdest umziehen


er
sie
es

werde umziehen


ihr

werdet umziehen


wir

werden umziehen


Sie
sie

werden umziehen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde umgezogen haben


du

werdest umgezogen haben


er
sie
es

werde umgezogen haben


ihr

werdet umgezogen haben


wir

werden umgezogen haben


Sie
sie

werden umgezogen haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

zöge um


du

zögest um


er
sie
es

zöge um


ihr

zöget um


wir

zögen um


Sie
sie

zögen um


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte umgezogen



Für sie hätte ich mich umgezogen, aber für dich wollte ich nicht. = Для неї я був би переодягнувся, а для тебе не хотів.
du

hättest umgezogen


er
sie
es

hätte umgezogen


ihr

hättet umgezogen


wir

hätten umgezogen



Wir hätten uns umgezogen, aber wir nicht genug Zeit hätten. = Ми були б переодягнулися, але не мали достатньо часу.
Sie
sie

hätten umgezogen


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde umziehen


du

würdest umziehen



Würdest du dich vor mir umziehen? = Ти б переді мною переодягнувся/переодягнулась?
er
sie
es

würde umziehen


ihr

würdet umziehen


wir

würden umziehen


Sie
sie

würden umziehen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde umgezogen


du

würdest umgezogen


er
sie
es

würde umgezogen


ihr

würdet umgezogen


wir

würden umgezogen


Sie
sie

würden umgezogen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

ziehe um



Ich ziehe mich in zwei Minuten um. = Я переодягаюся за дві хвилини.

zog um



Erst zog ich mich um, und dann zog ich sie um. = Спочатку я переодягнула себе, а потім я переодягнула її.

werde umziehen



Aber ich werde mich erst umziehen. = Але я спочатку переодягнуся.
du

ziehst um



Wir gehen nach Hause und du ziehst dich um. = Ми йдемо до дому і ти переодягаєшся.

zogst um


wirst umziehen


er
sie
es

zieht um



Er zieht sich später um. = Він переодягнеться пізніше.

Die Ärztin zieht sich mehrmals am Tag um. = Лікарка переодягається багато разів на день.

zog um


wird umziehen



Er wird sich auf keinen Fall umziehen. = Він у жодному випадку не переодягнеться.
ihr

zieht um



Zieht ihr eures Kind um? = Ви переодягаєте своє дитя?

zogt um



Zogt ihr euch gleichzeitig um? = Ви переодягались одночасно?

werdet umziehen


wir

ziehen um



Wir ziehen uns ohne dich um. = Ми переодягаємось без тебе.

zogen um


werden umziehen


Sie
sie

ziehen um



Sie fahren hin, ziehen sich im Auto um und haben mit niemandem Kontakt. = Ви їдете, переодягаєтесь у машині і ні з ким не маєте контакту.
[Augsburger Allgemeine, 01.04.2020]

zogen um


werden umziehen



Die Kinder werden sich selbst umziehen. = Діти самі переодягнуться.
Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe umgezogen



Ich habe heute ihn schon dreimal umgezogen. = Я сьогодні його вже три рази переодягала.

hatte umgezogen


werde umgezogen haben


du

hast umgezogen



Hast du ihn ganz umgezogen? = Ти його цілковито перебрала?

hattest umgezogen


wirst umgezogen haben


er
sie
es

hat umgezogen



Sie hat sich gerade umgezogen. = Вона якраз переодяглася.

hatte umgezogen



Alize Cornet hatte sich auf dem Tennisplatz umgezogen. = Аліце Корнет переодягнулася на тенісному майдані.

wird umgezogen haben


ihr

habt umgezogen


hattet umgezogen


werdet umgezogen haben


wir

haben umgezogen


hatten umgezogen



Wir hatten uns kaum umgezogen, wenn er eintraf. = Ми майже були переодягнулися, коли він увійшов.

werden umgezogen haben


Sie
sie

haben umgezogen



Hans und die Mädchen haben sich derweil umgezogen. = Ганс та дівчата тим часом переодягнулись.

hatten umgezogen


werden umgezogen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

ziehe um


habe umgezogen


werde umziehen


werde umgezogen haben


du

ziehest um


habest umgezogen


werdest umziehen


werdest umgezogen haben


er
sie
es

ziehe um



Wie ziehe man sich um? = Як переодягатися.

habe umgezogen


werde umziehen


werde umgezogen haben


ihr

ziehet um


habet umgezogen


werdet umziehen


werdet umgezogen haben


wir

ziehen um


haben umgezogen


werden umziehen


werden umgezogen haben


Sie
sie

ziehen um


haben umgezogen


werden umziehen


werden umgezogen haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

zöge um


hätte umgezogen



Für sie hätte ich mich umgezogen, aber für dich wollte ich nicht. = Для неї я був би переодягнувся, а для тебе не хотів.
du

zögest um


hättest umgezogen


er
sie
es

zöge um


hätte umgezogen


ihr

zöget um


hättet umgezogen


wir

zögen um


hätten umgezogen



Wir hätten uns umgezogen, aber wir nicht genug Zeit hätten. = Ми були б переодягнулися, але не мали достатньо часу.
Sie
sie

zögen um


hätten umgezogen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde umziehen


würde umgezogen haben


du

würdest umziehen



Würdest du dich vor mir umziehen? = Ти б переді мною переодягнувся/переодягнулась?

würdest umgezogen haben


er
sie
es

würde umziehen


würde umgezogen haben


ihr

würdet umziehen


würdet umgezogen haben


wir

würden umziehen


würden umgezogen haben


Sie
sie

würden umziehen


würden umgezogen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde schnell umgezogen. = Його швидко переодягнули., Sie wird nicht umgezogen. = Її не переодягають.
Приклади Zustandspassiv:

Ich bin schon umgezogen. = Я вже переодягнена. (Мене вже переодягнено), Ich war schon umgezogen. = Я вже була переодягнена.

вживання:

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: