Дієслово trocknen (сушити,з відривним ab- ('aptrɔknən) = висушувати )

Відмінювання дієслова
trocknen
trocknen


['trɔknən]  


сушити,

з відривним ab- ('aptrɔknən) = висушувати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

trocknen



Ich möchte mein Hemd trocknen. = Я хотіла б посушити свою сорочку.

Hier kannst du das Hemd wechseln, deine Kleider trocknen, deine Stiefel putzen. = Тут ти можеш змінити сорочку, сушити свої сукні, пуцувати свої чоботи.
[Max Bauer: Der deutsche Durst]

Wie kann man das abtrocknen? = Як можна те висушити?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

trocknen wir



Trocknen wir die Wäsche. = Сушімо прання/білизну., Trocknen wir die Wäsche ab. = Висушуймо прання/білизну.

trocknen Sie



Trocknen Sie die Hosen. = Сушіть штани., Trocknen Sie ihn nicht ab. = Не висушуйте його.

trockne



Trockne schnell. = Суши швидко., Trockne das nicht ab. = Не висушуй цього.

trocknet ihr



Trocknet ihr nicht. = Не сушіть.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

trockne



Ich trockne meine Hände. = Я сушу свої руки.

Es regnet hier allemal, wenn ich Wäsche trockne, sagt die Hausfrau. = Тут дощить кожного разу, коли я сушу своє прання.
[Georg Wilhelm Friedrich Hegel]

Ich trockne meine Hände ab. = Я висушую свої руки.
du

trocknest



Trocknest das Geschirr? = Сушиш наченя?

Du trocknest Tränen, wiegst die Sorgen ein. = Ти сушиш сльози, заспокоюєш/вгамовуєш турботи.
[Buonarroti: Michelangelo Gedichte und Briefe]

Du trocknest Dir die Augen mit der Schürze. = Ти сушиш свої очі фартушком.
[Leopold Schefer: Die Osternacht]
er
sie
es

trocknet



Der Wind trocknet unsere Wäsche. = Вітер сушить нашу білизну(шмаття).

Wer trocknet ihre Traenen? = Хто сушить її сльози?
[Goethe: Die natuerliche Tochter]
ihr

trocknet



Trocknet ihr die Wand ab? = (Ви) Висушуєте стіну?
wir

trocknen



Wir trocknen unsere Schuhe. = Ми сушимо своє взуття.
Sie
sie

trocknen



Die Männer trocknen Feigen. = Чоловіки сушать інжир.
[Schiff: Aus halbvergessenem Lande]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

trocknete



Wie wäre es, wenn ich meine Kleider hier trocknete? = Якби то було, якби я тут сушила свій одяг?
[J Chownitz: Cölestine]
du

trocknetest


er
sie
es

trocknete



Nun sehen Sie aber diesen Apparat, fügte er gleich hinzu, trocknete die Hände mit einem Tuch und zeigte gleichzeitig auf den Apparat. = Тепер Ви бачите цей апарат, додав він відразу і висушив руки рушником та одночасно вказав на апарат.
[F Kafka: In der Strafkolonie]
ihr

trocknetet


wir

trockneten



Und wenn wir gebadet hatten, trockneten wir einander ab. = А коли ми покупались, то висушили одне одного.
[A Zweig: Die Novellen um Claudia]
Sie
sie

trockneten



Sie trockneten sich manchmal die Tränen selbst, oder auch Eine der Andern. = Вони часом самі сушили/витирали собі сльози, або також і одне одному.
[L Schefer: Achtzehn Töchter]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde trocknen



Ich werde deine Augen trocknen und zusammen werden jubeln. = Я витру/висушу твої очі і ми разом будемо тішитись/радіти.
du

wirst trocknen



Du wirst den Boden heute abtrocknen. = Ти нині висушиш підлогу.
er
sie
es

wird trocknen



Wer wird meine Tränen trocknen? = Хто сушитиме/витиратиме мої сльози?
[назва книжки]
ihr

werdet trocknen



Wann werdet ihr eure Hände abtrocknen? = Коли ви висушите свої/ваші руки?
wir

werden trocknen



Wir werden euch waschen und dann abtrocknen. = Ми вас помиємо і потім висушимо.
Sie
sie

werden trocknen



Werden Sie ihn schnell abtrocknen? = Ви його швидко висушите?

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe getrocknet



Ich habe sie alle getrocknet. = Я всіх їх висушив.
[F Schiller: Kabale und Liebe]
du

hast getrocknet



Hast du es schon getrocknet? = Ти вже його висушила?
er
sie
es

hat getrocknet



Man hat es getrocknet und gemahlen und es gab etwas Mehl. = Його висушили, змололи і воно дало трохи муки (з нього вийшло трохи муки).
[Köhler: Sagenbuch des Erzgebirges]
ihr

habt getrocknet


wir

haben getrocknet



Die haben wir getrocknet und als Dose für Erbsen benutzt. = Їх/Ті ми висушили і використовували, як баньку/бляшанку для гороху.
[Böser Wolf]
Sie
sie

haben getrocknet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte getrocknet



Ich hatte sie mit dem Handtuch abgetrocknet. = Я була її/їх рушником висушила/витерла.
du

hattest getrocknet


er
sie
es

hatte getrocknet


ihr

hattet getrocknet


wir

hatten getrocknet


Sie
sie

hatten getrocknet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde getrocknet haben


du

wirst getrocknet haben


er
sie
es

wird getrocknet haben


ihr

werdet getrocknet haben


wir

werden getrocknet haben


Sie
sie

werden getrocknet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

trockne


du

trocknest


er
sie
es

trockne


ihr

trocknet


wir

trocknen


Sie
sie

trocknen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe getrocknet


du

habest getrocknet


er
sie
es

habe getrocknet



Sie erklärt mir, die Sonne habe ihn getrocknet. = Вона мені пояснює, що його висушило сонце.
[W Bonsels: Eros und die Evangelien]
ihr

habet getrocknet


wir

haben getrocknet


Sie
sie

haben getrocknet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde trocknen


du

werdest trocknen


er
sie
es

werde trocknen


ihr

werdet trocknen


wir

werden trocknen


Sie
sie

werden trocknen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde getrocknet haben


du

werdest getrocknet haben


er
sie
es

werde getrocknet haben


ihr

werdet getrocknet haben


wir

werden getrocknet haben


Sie
sie

werden getrocknet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

trocknete


du

trocknetest


er
sie
es

trocknete


ihr

trocknetet


wir

trockneten


Sie
sie

trockneten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte getrocknet


du

hättest getrocknet


er
sie
es

hätte getrocknet


ihr

hättet getrocknet


wir

hätten getrocknet


Sie
sie

hätten getrocknet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde trocknen


du

würdest trocknen


er
sie
es

würde trocknen



Lady Flitmore, auf dem Saturn würde Ihre größte Wäsche in der halben Zeit trocknen. = Пані Флитмор, на Сатурні, сушила б своє найбільше прання за половину часу.
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]
ihr

würdet trocknen


wir

würden trocknen


Sie
sie

würden trocknen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde getrocknet


du

würdest getrocknet


er
sie
es

würde getrocknet


ihr

würdet getrocknet


wir

würden getrocknet


Sie
sie

würden getrocknet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

trockne



Ich trockne meine Hände. = Я сушу свої руки.

Es regnet hier allemal, wenn ich Wäsche trockne, sagt die Hausfrau. = Тут дощить кожного разу, коли я сушу своє прання.
[Georg Wilhelm Friedrich Hegel]

Ich trockne meine Hände ab. = Я висушую свої руки.

trocknete



Wie wäre es, wenn ich meine Kleider hier trocknete? = Якби то було, якби я тут сушила свій одяг?
[J Chownitz: Cölestine]

werde trocknen



Ich werde deine Augen trocknen und zusammen werden jubeln. = Я витру/висушу твої очі і ми разом будемо тішитись/радіти.
du

trocknest



Trocknest das Geschirr? = Сушиш наченя?

Du trocknest Tränen, wiegst die Sorgen ein. = Ти сушиш сльози, заспокоюєш/вгамовуєш турботи.
[Buonarroti: Michelangelo Gedichte und Briefe]

Du trocknest Dir die Augen mit der Schürze. = Ти сушиш свої очі фартушком.
[Leopold Schefer: Die Osternacht]

trocknetest


wirst trocknen



Du wirst den Boden heute abtrocknen. = Ти нині висушиш підлогу.
er
sie
es

trocknet



Der Wind trocknet unsere Wäsche. = Вітер сушить нашу білизну(шмаття).

Wer trocknet ihre Traenen? = Хто сушить її сльози?
[Goethe: Die natuerliche Tochter]

trocknete



Nun sehen Sie aber diesen Apparat, fügte er gleich hinzu, trocknete die Hände mit einem Tuch und zeigte gleichzeitig auf den Apparat. = Тепер Ви бачите цей апарат, додав він відразу і висушив руки рушником та одночасно вказав на апарат.
[F Kafka: In der Strafkolonie]

wird trocknen



Wer wird meine Tränen trocknen? = Хто сушитиме/витиратиме мої сльози?
[назва книжки]
ihr

trocknet



Trocknet ihr die Wand ab? = (Ви) Висушуєте стіну?

trocknetet


werdet trocknen



Wann werdet ihr eure Hände abtrocknen? = Коли ви висушите свої/ваші руки?
wir

trocknen



Wir trocknen unsere Schuhe. = Ми сушимо своє взуття.

trockneten



Und wenn wir gebadet hatten, trockneten wir einander ab. = А коли ми покупались, то висушили одне одного.
[A Zweig: Die Novellen um Claudia]

werden trocknen



Wir werden euch waschen und dann abtrocknen. = Ми вас помиємо і потім висушимо.
Sie
sie

trocknen



Die Männer trocknen Feigen. = Чоловіки сушать інжир.
[Schiff: Aus halbvergessenem Lande]

trockneten



Sie trockneten sich manchmal die Tränen selbst, oder auch Eine der Andern. = Вони часом самі сушили/витирали собі сльози, або також і одне одному.
[L Schefer: Achtzehn Töchter]

werden trocknen



Werden Sie ihn schnell abtrocknen? = Ви його швидко висушите?

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe getrocknet



Ich habe sie alle getrocknet. = Я всіх їх висушив.
[F Schiller: Kabale und Liebe]

hatte getrocknet



Ich hatte sie mit dem Handtuch abgetrocknet. = Я була її/їх рушником висушила/витерла.

werde getrocknet haben


du

hast getrocknet



Hast du es schon getrocknet? = Ти вже його висушила?

hattest getrocknet


wirst getrocknet haben


er
sie
es

hat getrocknet



Man hat es getrocknet und gemahlen und es gab etwas Mehl. = Його висушили, змололи і воно дало трохи муки (з нього вийшло трохи муки).
[Köhler: Sagenbuch des Erzgebirges]

hatte getrocknet


wird getrocknet haben


ihr

habt getrocknet


hattet getrocknet


werdet getrocknet haben


wir

haben getrocknet



Die haben wir getrocknet und als Dose für Erbsen benutzt. = Їх/Ті ми висушили і використовували, як баньку/бляшанку для гороху.
[Böser Wolf]

hatten getrocknet


werden getrocknet haben


Sie
sie

haben getrocknet


hatten getrocknet


werden getrocknet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

trockne


habe getrocknet


werde trocknen


werde getrocknet haben


du

trocknest


habest getrocknet


werdest trocknen


werdest getrocknet haben


er
sie
es

trockne


habe getrocknet



Sie erklärt mir, die Sonne habe ihn getrocknet. = Вона мені пояснює, що його висушило сонце.
[W Bonsels: Eros und die Evangelien]

werde trocknen


werde getrocknet haben


ihr

trocknet


habet getrocknet


werdet trocknen


werdet getrocknet haben


wir

trocknen


haben getrocknet


werden trocknen


werden getrocknet haben


Sie
sie

trocknen


haben getrocknet


werden trocknen


werden getrocknet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

trocknete


hätte getrocknet


du

trocknetest


hättest getrocknet


er
sie
es

trocknete


hätte getrocknet


ihr

trocknetet


hättet getrocknet


wir

trockneten


hätten getrocknet


Sie
sie

trockneten


hätten getrocknet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde trocknen


würde getrocknet haben


du

würdest trocknen


würdest getrocknet haben


er
sie
es

würde trocknen



Lady Flitmore, auf dem Saturn würde Ihre größte Wäsche in der halben Zeit trocknen. = Пані Флитмор, на Сатурні, сушила б своє найбільше прання за половину часу.
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]

würde getrocknet haben


ihr

würdet trocknen


würdet getrocknet haben


wir

würden trocknen


würden getrocknet haben


Sie
sie

würden trocknen


würden getrocknet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Haar wurde getrocknet. = Волосся сушили., Das Haar wird getrocknet. = Волосся сушать., Das Haar wird getrocknet werden. = Волосся сушитимуть., Das Haar ist getrocknet worden. = Волосся ви(по)сушили., Nasse Pflanzen werden mit Löschpapier abgetrocknet. = Мокрі рослини висушують вбираним папером.
Приклади Zustandspassiv:

Das Handtuch ist abgetrocknet. = Рушник висушено/висушений.

вживання:

trocknen + Akkusativ = сушити (когось, щось)

abtrocknen або trocknen + ab = висушувати
trocknen + aus = висушувати

Через те, що у цих обидвох словах наголос падає на префікси, ми можемо їх відривати від кореня, тобто казати: Ich trockne sie ab. = Я її висушую.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: