Дієслово problematisieren ()

Відмінювання дієслова
problematisieren
problematisieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

problematisieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

problematisieren wir (ми)


problematisieren Sie (Ви)


problematisiere (ти)


problematisiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

problematisiere


du
ти

problematisierst


er
sie
es
він
вона
воно

problematisiert


ihr
ви

problematisiert


wir
ми

problematisieren


Sie
sie
Ви
вони

problematisieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

problematisierte


du
ти

problematisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

problematisierte


ihr
ви

problematisiertet


wir
ми

problematisierten


Sie
sie
Ви
вони

problematisierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde problematisieren


du
ти

wirst problematisieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird problematisieren


ihr
ви

werdet problematisieren


wir
ми

werden problematisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden problematisieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe problematisiert


du
ти

hast problematisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat problematisiert


ihr
ви

habt problematisiert


wir
ми

haben problematisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben problematisiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte problematisiert


du
ти

hattest problematisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte problematisiert


ihr
ви

hattet problematisiert


wir
ми

hatten problematisiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten problematisiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde problematisiert haben


du
ти

wirst problematisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird problematisiert haben


ihr
ви

werdet problematisiert haben


wir
ми

werden problematisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden problematisiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

problematisiere


du
ти

problematisierest


er
sie
es
він
вона
воно

problematisiere


ihr
ви

problematisieret


wir
ми

problematisieren


Sie
sie
Ви
вони

problematisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe problematisiert


du
ти

habest problematisiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe problematisiert


ihr
ви

habet problematisiert


wir
ми

haben problematisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben problematisiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde problematisieren


du
ти

werdest problematisieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde problematisieren


ihr
ви

werdet problematisieren


wir
ми

werden problematisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden problematisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde problematisiert haben


du
ти

werdest problematisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde problematisiert haben


ihr
ви

werdet problematisiert haben


wir
ми

werden problematisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden problematisiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

problematisierte


du
ти

problematisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

problematisierte


ihr
ви

problematisiertet


wir
ми

problematisierten


Sie
sie
Ви
вони

problematisierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte problematisiert


du
ти

hättest problematisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte problematisiert


ihr
ви

hättet problematisiert


wir
ми

hätten problematisiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten problematisiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde problematisieren


du
ти

würdest problematisieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde problematisieren


ihr
ви

würdet problematisieren


wir
ми

würden problematisieren


Sie
sie
Ви
вони

würden problematisieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde problematisiert


du
ти

würdest problematisiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde problematisiert


ihr
ви

würdet problematisiert


wir
ми

würden problematisiert


Sie
sie
Ви
вони

würden problematisiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

problematisiere


problematisierte


werde problematisieren


du
ти

problematisierst


problematisiertest


wirst problematisieren


er
sie
es
він
вона
воно

problematisiert


problematisierte


wird problematisieren


ihr
ви

problematisiert


problematisiertet


werdet problematisieren


wir
ми

problematisieren


problematisierten


werden problematisieren


Sie
sie
Ви
вони

problematisieren


problematisierten


werden problematisieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe problematisiert


hatte problematisiert


werde problematisiert haben


du
ти

hast problematisiert


hattest problematisiert


wirst problematisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat problematisiert


hatte problematisiert


wird problematisiert haben


ihr
ви

habt problematisiert


hattet problematisiert


werdet problematisiert haben


wir
ми

haben problematisiert


hatten problematisiert


werden problematisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben problematisiert


hatten problematisiert


werden problematisiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

problematisiere


habe problematisiert


werde problematisieren


werde problematisiert haben


du
ти

problematisierest


habest problematisiert


werdest problematisieren


werdest problematisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

problematisiere


habe problematisiert


werde problematisieren


werde problematisiert haben


ihr
ви

problematisieret


habet problematisiert


werdet problematisieren


werdet problematisiert haben


wir
ми

problematisieren


haben problematisiert


werden problematisieren


werden problematisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

problematisieren


haben problematisiert


werden problematisieren


werden problematisiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

problematisierte


hätte problematisiert


du
ти

problematisiertest


hättest problematisiert


er
sie
es
він
вона
воно

problematisierte


hätte problematisiert


ihr
ви

problematisiertet


hättet problematisiert


wir
ми

problematisierten


hätten problematisiert


Sie
sie
Ви
вони

problematisierten


hätten problematisiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde problematisieren


würde problematisiert haben


du
ти

würdest problematisieren


würdest problematisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde problematisieren


würde problematisiert haben


ihr
ви

würdet problematisieren


würdet problematisiert haben


wir
ми

würden problematisieren


würden problematisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden problematisieren


würden problematisiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: