Дієслово liebkosen ()

Відмінювання дієслова
liebkosen
liebkosen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

liebkosen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

liebkosen wir (ми)


liebkosen Sie (Ви)


liebkose (ти)


liebkost ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

liebkose


du
ти

liebkost


er
sie
es
він
вона
воно

liebkost


ihr
ви

liebkost


wir
ми

liebkosen


Sie
sie
Ви
вони

liebkosen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

liebkoste


du
ти

liebkostest


er
sie
es
він
вона
воно

liebkoste


ihr
ви

liebkostet


wir
ми

liebkosten


Sie
sie
Ви
вони

liebkosten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde liebkosen


du
ти

wirst liebkosen


er
sie
es
він
вона
воно

wird liebkosen


ihr
ви

werdet liebkosen


wir
ми

werden liebkosen


Sie
sie
Ви
вони

werden liebkosen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geliebkost/liebkost


du
ти

hast geliebkost/liebkost


er
sie
es
він
вона
воно

hat geliebkost/liebkost


ihr
ви

habt geliebkost/liebkost


wir
ми

haben geliebkost/liebkost


Sie
sie
Ви
вони

haben geliebkost/liebkost


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geliebkost/liebkost


du
ти

hattest geliebkost/liebkost


er
sie
es
він
вона
воно

hatte geliebkost/liebkost


ihr
ви

hattet geliebkost/liebkost


wir
ми

hatten geliebkost/liebkost


Sie
sie
Ви
вони

hatten geliebkost/liebkost


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geliebkost/liebkost haben


du
ти

wirst geliebkost/liebkost haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geliebkost/liebkost haben


ihr
ви

werdet geliebkost/liebkost haben


wir
ми

werden geliebkost/liebkost haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geliebkost/liebkost haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

liebkose


du
ти

liebkosest


er
sie
es
він
вона
воно

liebkose


ihr
ви

liebkoset


wir
ми

liebkosen


Sie
sie
Ви
вони

liebkosen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geliebkost/liebkost


du
ти

habest geliebkost/liebkost


er
sie
es
він
вона
воно

habe geliebkost/liebkost


ihr
ви

habet geliebkost/liebkost


wir
ми

haben geliebkost/liebkost


Sie
sie
Ви
вони

haben geliebkost/liebkost


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde liebkosen


du
ти

werdest liebkosen


er
sie
es
він
вона
воно

werde liebkosen


ihr
ви

werdet liebkosen


wir
ми

werden liebkosen


Sie
sie
Ви
вони

werden liebkosen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geliebkost/liebkost haben


du
ти

werdest geliebkost/liebkost haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geliebkost/liebkost haben


ihr
ви

werdet geliebkost/liebkost haben


wir
ми

werden geliebkost/liebkost haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geliebkost/liebkost haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

liebkoste


du
ти

liebkostest


er
sie
es
він
вона
воно

liebkoste


ihr
ви

liebkostet


wir
ми

liebkosten


Sie
sie
Ви
вони

liebkosten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geliebkost/liebkost


du
ти

hättest geliebkost/liebkost


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geliebkost/liebkost


ihr
ви

hättet geliebkost/liebkost


wir
ми

hätten geliebkost/liebkost


Sie
sie
Ви
вони

hätten geliebkost/liebkost


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde liebkosen


du
ти

würdest liebkosen


er
sie
es
він
вона
воно

würde liebkosen


ihr
ви

würdet liebkosen


wir
ми

würden liebkosen


Sie
sie
Ви
вони

würden liebkosen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geliebkost/liebkost


du
ти

würdest geliebkost/liebkost


er
sie
es
він
вона
воно

würde geliebkost/liebkost


ihr
ви

würdet geliebkost/liebkost


wir
ми

würden geliebkost/liebkost


Sie
sie
Ви
вони

würden geliebkost/liebkost



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

liebkose


liebkoste


werde liebkosen


du
ти

liebkost


liebkostest


wirst liebkosen


er
sie
es
він
вона
воно

liebkost


liebkoste


wird liebkosen


ihr
ви

liebkost


liebkostet


werdet liebkosen


wir
ми

liebkosen


liebkosten


werden liebkosen


Sie
sie
Ви
вони

liebkosen


liebkosten


werden liebkosen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geliebkost/liebkost


hatte geliebkost/liebkost


werde geliebkost/liebkost haben


du
ти

hast geliebkost/liebkost


hattest geliebkost/liebkost


wirst geliebkost/liebkost haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geliebkost/liebkost


hatte geliebkost/liebkost


wird geliebkost/liebkost haben


ihr
ви

habt geliebkost/liebkost


hattet geliebkost/liebkost


werdet geliebkost/liebkost haben


wir
ми

haben geliebkost/liebkost


hatten geliebkost/liebkost


werden geliebkost/liebkost haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geliebkost/liebkost


hatten geliebkost/liebkost


werden geliebkost/liebkost haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

liebkose


habe geliebkost/liebkost


werde liebkosen


werde geliebkost/liebkost haben


du
ти

liebkosest


habest geliebkost/liebkost


werdest liebkosen


werdest geliebkost/liebkost haben


er
sie
es
він
вона
воно

liebkose


habe geliebkost/liebkost


werde liebkosen


werde geliebkost/liebkost haben


ihr
ви

liebkoset


habet geliebkost/liebkost


werdet liebkosen


werdet geliebkost/liebkost haben


wir
ми

liebkosen


haben geliebkost/liebkost


werden liebkosen


werden geliebkost/liebkost haben


Sie
sie
Ви
вони

liebkosen


haben geliebkost/liebkost


werden liebkosen


werden geliebkost/liebkost haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

liebkoste


hätte geliebkost/liebkost


du
ти

liebkostest


hättest geliebkost/liebkost


er
sie
es
він
вона
воно

liebkoste


hätte geliebkost/liebkost


ihr
ви

liebkostet


hättet geliebkost/liebkost


wir
ми

liebkosten


hätten geliebkost/liebkost


Sie
sie
Ви
вони

liebkosten


hätten geliebkost/liebkost


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde liebkosen


würde geliebkost/liebkost haben


du
ти

würdest liebkosen


würdest geliebkost/liebkost haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde liebkosen


würde geliebkost/liebkost haben


ihr
ви

würdet liebkosen


würdet geliebkost/liebkost haben


wir
ми

würden liebkosen


würden geliebkost/liebkost haben


Sie
sie
Ви
вони

würden liebkosen


würden geliebkost/liebkost haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

Am Dienstag, 09. Juli 2019 Jemand fragte:
Warum ist die dritte Form geliebkost?
Am Samstag, 13. Juli 2019 Victor fragte:
Die Mutter hat ihr Kind geliebkost. Ich kann leider nur kurze Zeit bleiben,« sagte er, nachdem er die kleinen Mädchen, an denen er mit großer Zärtlichkeit hing, noch herzlicher als sonst geliebkost hatte. »Ich bin hauptsächlich deshalb gekommen, um dich, liebe Ellen, über das zu verständigen, was du im Falle eines Rückzuges zu tun hast. [August Niemann: Der Weltkrieg, Deutsche Träume] Rühren sich nicht in sanftem Säuseln und Rauschen die smaragdenen Blätter der Palmbäume, wie vom Hauch des Morgenwindes geliebkost? [Hoffmann: Der Goldene Topf]
Am Samstag, 13. Juli 2019 Victor fragte:
Aber die dritte From kann auch liebkost sein. Wie Sie wollen. :) Ich habe bereits liebkost auch angehängt.

   ... und was würden Sie dazu sagen: