Дієслово küssen (цілувати,давати поцілунок )

Відмінювання дієслова
küssen
küssen


['kʏsən]  


цілувати,
давати поцілунок

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

küssen



Nicht küssen! = Не цілувати(ся)!

Wollen wir uns küssen? = Може поцілуємось? (Може б нам поцілуватися?)

Darf ich dich küssen? = Можна/Можу тебе поцілувати?

Lassen Sie mich Ihre Hand küssen. = Дайте мені поцілувати Вашу руку.

Weil ich dich küssen will. = Бо я хочу тебе (по)цілувати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

küssen wir (ми)



Küssen wir uns. = Поцілуймося.

küssen Sie (Ви)



Küssen Sie mich bitte sehr sehr. = Поцілуйте мене будь ласка дуже дуже.

küss (ти)



Küss(e) mich sanft. = Поцілуй мене ніжно.

küsst ihr (ви)



Küsst ihr euch. = Поцілуйтеся.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

küsse



Ich küsse dich. = Я цілую тебе.

Hast du was dagegen, wenn ich dich küsse? = Маєш щось проти, якщо я тебе поцілую?
du
ти

küsst



Warum küsst du mich in die Hand? = Чому ти цілуєш мене в руку?
er
sie
es
він
вона
воно

küsst



Aber sie küsst ihn nicht. = Але вона його не цілує.

Ich sehe, wie er sie küsst. = Я бачу, як він її цілує.
ihr
ви

küsst



Küsst ihr euch immer so? = Ви завжди так цілуєтесь?
wir
ми

küssen



Wir lieben uns und küssen uns. = Ми кохаємось та цілуємось.
Sie
sie
Ви
вони

küssen



Warum küssen sie sich? = Чому вони цілуються?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

küsste



Ich küsste sie sehr heiß. = Я поцілував її дуже гаряче.
du
ти

küsstest



Früher küsstest du mich häufiger. = Раніше ти мене частіше цілував.
er
sie
es
він
вона
воно

küsste



Die Mutter küsste ihr Kindlein. = Мати поцілувала своє дитятко.
ihr
ви

küsstet



Küsstet ihr euch in die Lippen? = Ви цілувались в губи?
wir
ми

küssten



Wir küssten einander sehr herzhaft. = Ми цілували одне одного дуже сердечно.
Sie
sie
Ви
вони

küssten



Sie küssten einander auf die Lippen. = Вони цілували одне одного в губи.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde küssen



Ich werde dich ewig küssen. = Я тебе вічно цілуватиму.
du
ти

wirst küssen



Worauf/Worin wirst du sie küssen? = У що ти її цілуватимеш/поцілуєш?
er
sie
es
він
вона
воно

wird küssen



Und der Wind wird die Blätter küssen. = І вітер цілуватиме листки/листя.
ihr
ви

werdet küssen


wir
ми

werden küssen



Wir werden uns nicht küssen. = Ми не цілуватимемось.
Sie
sie
Ви
вони

werden küssen



Ich will sehen, wie sie sich küssen werden. = Я хочу бачити, як вони цілуватимуться.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geküsst



Ich habe sie auf/in beide Bäckchen geküsst. = Я поцілував її в обидві щічки.
du
ти

hast geküsst



Hast du sie aufs/ins Bäckchen geküsst. = Ти її у/в щічку поцілував?
er
sie
es
він
вона
воно

hat geküsst



So stark hat er mich noch nie geküsst. = Так сильно він мене ще ніколи не цілував.
ihr
ви

habt geküsst



Habt ihr euch in die Backen geküsst? = Ви (по)цілувались у щоки?
wir
ми

haben geküsst



Wir haben uns nur in die Wangen geküsst. = Ми поцілувались у щоки.
Sie
sie
Ви
вони

haben geküsst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geküsst



Ich hatte sie in ihre roten Backen geküsst. = Я (була) її у її червоні щоки поцілувала.
du
ти

hattest geküsst



Warum hattest du mich damals nicht geküsst? = Чому ти (був) мене тоді не поцілував?
er
sie
es
він
вона
воно

hatte geküsst


ihr
ви

hattet geküsst


wir
ми

hatten geküsst


Sie
sie
Ви
вони

hatten geküsst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geküsst haben


du
ти

wirst geküsst haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geküsst haben


ihr
ви

werdet geküsst haben


wir
ми

werden geküsst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geküsst haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

küsse


du
ти

küssest


er
sie
es
він
вона
воно

küsse


ihr
ви

küsset


wir
ми

küssen


Sie
sie
Ви
вони

küssen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geküsst


du
ти

habest geküsst


er
sie
es
він
вона
воно

habe geküsst


ihr
ви

habet geküsst


wir
ми

haben geküsst


Sie
sie
Ви
вони

haben geküsst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde küssen


du
ти

werdest küssen


er
sie
es
він
вона
воно

werde küssen


ihr
ви

werdet küssen


wir
ми

werden küssen


Sie
sie
Ви
вони

werden küssen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geküsst haben


du
ти

werdest geküsst haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geküsst haben


ihr
ви

werdet geküsst haben


wir
ми

werden geküsst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geküsst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

küsste


du
ти

küsstest


er
sie
es
він
вона
воно

küsste


ihr
ви

küsstet


wir
ми

küssten


Sie
sie
Ви
вони

küssten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geküsst



Ich hätte dich früher geküsst. = Я був би раніше тебе поцілував.
du
ти

hättest geküsst


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geküsst


ihr
ви

hättet geküsst


wir
ми

hätten geküsst


Sie
sie
Ви
вони

hätten geküsst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde küssen



Ich würde so gern ihr Haar, ihre Bäckchen, ihre Lippen, ihren Hals, ihre Brüste küssen. = Я б так залюбки поцілував її волосся, її щічки, її губи, її шию, її груди.
du
ти

würdest küssen



Würdest du ihn nicht küssen? = Ти б його не поцілувала?
er
sie
es
він
вона
воно

würde küssen


ihr
ви

würdet küssen


wir
ми

würden küssen


Sie
sie
Ви
вони

würden küssen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geküsst


du
ти

würdest geküsst


er
sie
es
він
вона
воно

würde geküsst


ihr
ви

würdet geküsst


wir
ми

würden geküsst


Sie
sie
Ви
вони

würden geküsst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

küsse



Ich küsse dich. = Я цілую тебе.

Hast du was dagegen, wenn ich dich küsse? = Маєш щось проти, якщо я тебе поцілую?

küsste



Ich küsste sie sehr heiß. = Я поцілував її дуже гаряче.

werde küssen



Ich werde dich ewig küssen. = Я тебе вічно цілуватиму.
du
ти

küsst



Warum küsst du mich in die Hand? = Чому ти цілуєш мене в руку?

küsstest



Früher küsstest du mich häufiger. = Раніше ти мене частіше цілував.

wirst küssen



Worauf/Worin wirst du sie küssen? = У що ти її цілуватимеш/поцілуєш?
er
sie
es
він
вона
воно

küsst



Aber sie küsst ihn nicht. = Але вона його не цілує.

Ich sehe, wie er sie küsst. = Я бачу, як він її цілує.

küsste



Die Mutter küsste ihr Kindlein. = Мати поцілувала своє дитятко.

wird küssen



Und der Wind wird die Blätter küssen. = І вітер цілуватиме листки/листя.
ihr
ви

küsst



Küsst ihr euch immer so? = Ви завжди так цілуєтесь?

küsstet



Küsstet ihr euch in die Lippen? = Ви цілувались в губи?

werdet küssen


wir
ми

küssen



Wir lieben uns und küssen uns. = Ми кохаємось та цілуємось.

küssten



Wir küssten einander sehr herzhaft. = Ми цілували одне одного дуже сердечно.

werden küssen



Wir werden uns nicht küssen. = Ми не цілуватимемось.
Sie
sie
Ви
вони

küssen



Warum küssen sie sich? = Чому вони цілуються?

küssten



Sie küssten einander auf die Lippen. = Вони цілували одне одного в губи.

werden küssen



Ich will sehen, wie sie sich küssen werden. = Я хочу бачити, як вони цілуватимуться.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geküsst



Ich habe sie auf/in beide Bäckchen geküsst. = Я поцілував її в обидві щічки.

hatte geküsst



Ich hatte sie in ihre roten Backen geküsst. = Я (була) її у її червоні щоки поцілувала.

werde geküsst haben


du
ти

hast geküsst



Hast du sie aufs/ins Bäckchen geküsst. = Ти її у/в щічку поцілував?

hattest geküsst



Warum hattest du mich damals nicht geküsst? = Чому ти (був) мене тоді не поцілував?

wirst geküsst haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geküsst



So stark hat er mich noch nie geküsst. = Так сильно він мене ще ніколи не цілував.

hatte geküsst


wird geküsst haben


ihr
ви

habt geküsst



Habt ihr euch in die Backen geküsst? = Ви (по)цілувались у щоки?

hattet geküsst


werdet geküsst haben


wir
ми

haben geküsst



Wir haben uns nur in die Wangen geküsst. = Ми поцілувались у щоки.

hatten geküsst


werden geküsst haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geküsst


hatten geküsst


werden geküsst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

küsse


habe geküsst


werde küssen


werde geküsst haben


du
ти

küssest


habest geküsst


werdest küssen


werdest geküsst haben


er
sie
es
він
вона
воно

küsse


habe geküsst


werde küssen


werde geküsst haben


ihr
ви

küsset


habet geküsst


werdet küssen


werdet geküsst haben


wir
ми

küssen


haben geküsst


werden küssen


werden geküsst haben


Sie
sie
Ви
вони

küssen


haben geküsst


werden küssen


werden geküsst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

küsste


hätte geküsst



Ich hätte dich früher geküsst. = Я був би раніше тебе поцілував.
du
ти

küsstest


hättest geküsst


er
sie
es
він
вона
воно

küsste


hätte geküsst


ihr
ви

küsstet


hättet geküsst


wir
ми

küssten


hätten geküsst


Sie
sie
Ви
вони

küssten


hätten geküsst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde küssen



Ich würde so gern ihr Haar, ihre Bäckchen, ihre Lippen, ihren Hals, ihre Brüste küssen. = Я б так залюбки поцілував її волосся, її щічки, її губи, її шию, її груди.

würde geküsst haben


du
ти

würdest küssen



Würdest du ihn nicht küssen? = Ти б його не поцілувала?

würdest geküsst haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde küssen


würde geküsst haben


ihr
ви

würdet küssen


würdet geküsst haben


wir
ми

würden küssen


würden geküsst haben


Sie
sie
Ви
вони

würden küssen


würden geküsst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde heute geküsst. = Мене нині цілували., Sie wird geküsst. = Її цілують.
Приклади Zustandspassiv:

Die Fräulein Becker ist schon geküsst. = Панночку Бекер вже поцілували.

вживання:

sich + küssen = цілувати сь/ся/себе
küssen + (Akkusativ) = цілувати (когось, щось, чогось)
küssen + (Dativ) = цілувати (комусь, чомусь)
küssen + (Dativ) + (Akkusativ) = цілувати (комусь, чомусь) (щось, чогось)
küssen + auf + (Akkusativ) = цілувати у (щось)
küssen + in + (Akkusativ) = цілувати у (щось)
küssen + aus + (Dativ) = цілувати від (чогось - радощів, вдячності, кохання)

wach küssen = будити поцілунком/поцілунками

Іменники:
der Kuss = поцілунок, як: Gib mir einen Kuss. = Дай мені поцілунок.;
мн.: die Küssen = поцілунки, як: nach viel tausend Küssen = після багатьох тисяч поцілунків
das Küssen = цілування, як: Lippenstift kann beim Küssen abfärben. = Помада може під час/при цілуванні витертися/стертися.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: