Дієслово korrespondieren ()

Відмінювання дієслова
korrespondieren
korrespondieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

korrespondieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

korrespondieren wir (ми)


korrespondieren Sie (Ви)


korrespondiere (ти)


korrespondiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

korrespondiere


du
ти

korrespondierst


er
sie
es
він
вона
воно

korrespondiert


ihr
ви

korrespondiert


wir
ми

korrespondieren


Sie
sie
Ви
вони

korrespondieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

korrespondierte


du
ти

korrespondiertest


er
sie
es
він
вона
воно

korrespondierte


ihr
ви

korrespondiertet


wir
ми

korrespondierten


Sie
sie
Ви
вони

korrespondierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde korrespondieren


du
ти

wirst korrespondieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird korrespondieren


ihr
ви

werdet korrespondieren


wir
ми

werden korrespondieren


Sie
sie
Ви
вони

werden korrespondieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe korrespondiert


du
ти

hast korrespondiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat korrespondiert


ihr
ви

habt korrespondiert


wir
ми

haben korrespondiert


Sie
sie
Ви
вони

haben korrespondiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte korrespondiert


du
ти

hattest korrespondiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte korrespondiert


ihr
ви

hattet korrespondiert


wir
ми

hatten korrespondiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten korrespondiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde korrespondiert haben


du
ти

wirst korrespondiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird korrespondiert haben


ihr
ви

werdet korrespondiert haben


wir
ми

werden korrespondiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden korrespondiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

korrespondiere


du
ти

korrespondierest


er
sie
es
він
вона
воно

korrespondiere


ihr
ви

korrespondieret


wir
ми

korrespondieren


Sie
sie
Ви
вони

korrespondieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe korrespondiert


du
ти

habest korrespondiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe korrespondiert


ihr
ви

habet korrespondiert


wir
ми

haben korrespondiert


Sie
sie
Ви
вони

haben korrespondiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde korrespondieren


du
ти

werdest korrespondieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde korrespondieren


ihr
ви

werdet korrespondieren


wir
ми

werden korrespondieren


Sie
sie
Ви
вони

werden korrespondieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde korrespondiert haben


du
ти

werdest korrespondiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde korrespondiert haben


ihr
ви

werdet korrespondiert haben


wir
ми

werden korrespondiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden korrespondiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

korrespondierte


du
ти

korrespondiertest


er
sie
es
він
вона
воно

korrespondierte


ihr
ви

korrespondiertet


wir
ми

korrespondierten


Sie
sie
Ви
вони

korrespondierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte korrespondiert


du
ти

hättest korrespondiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte korrespondiert


ihr
ви

hättet korrespondiert


wir
ми

hätten korrespondiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten korrespondiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde korrespondieren


du
ти

würdest korrespondieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde korrespondieren


ihr
ви

würdet korrespondieren


wir
ми

würden korrespondieren


Sie
sie
Ви
вони

würden korrespondieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde korrespondiert


du
ти

würdest korrespondiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde korrespondiert


ihr
ви

würdet korrespondiert


wir
ми

würden korrespondiert


Sie
sie
Ви
вони

würden korrespondiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

korrespondiere


korrespondierte


werde korrespondieren


du
ти

korrespondierst


korrespondiertest


wirst korrespondieren


er
sie
es
він
вона
воно

korrespondiert


korrespondierte


wird korrespondieren


ihr
ви

korrespondiert


korrespondiertet


werdet korrespondieren


wir
ми

korrespondieren


korrespondierten


werden korrespondieren


Sie
sie
Ви
вони

korrespondieren


korrespondierten


werden korrespondieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe korrespondiert


hatte korrespondiert


werde korrespondiert haben


du
ти

hast korrespondiert


hattest korrespondiert


wirst korrespondiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat korrespondiert


hatte korrespondiert


wird korrespondiert haben


ihr
ви

habt korrespondiert


hattet korrespondiert


werdet korrespondiert haben


wir
ми

haben korrespondiert


hatten korrespondiert


werden korrespondiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben korrespondiert


hatten korrespondiert


werden korrespondiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

korrespondiere


habe korrespondiert


werde korrespondieren


werde korrespondiert haben


du
ти

korrespondierest


habest korrespondiert


werdest korrespondieren


werdest korrespondiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

korrespondiere


habe korrespondiert


werde korrespondieren


werde korrespondiert haben


ihr
ви

korrespondieret


habet korrespondiert


werdet korrespondieren


werdet korrespondiert haben


wir
ми

korrespondieren


haben korrespondiert


werden korrespondieren


werden korrespondiert haben


Sie
sie
Ви
вони

korrespondieren


haben korrespondiert


werden korrespondieren


werden korrespondiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

korrespondierte


hätte korrespondiert


du
ти

korrespondiertest


hättest korrespondiert


er
sie
es
він
вона
воно

korrespondierte


hätte korrespondiert


ihr
ви

korrespondiertet


hättet korrespondiert


wir
ми

korrespondierten


hätten korrespondiert


Sie
sie
Ви
вони

korrespondierten


hätten korrespondiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde korrespondieren


würde korrespondiert haben


du
ти

würdest korrespondieren


würdest korrespondiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde korrespondieren


würde korrespondiert haben


ihr
ви

würdet korrespondieren


würdet korrespondiert haben


wir
ми

würden korrespondieren


würden korrespondiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden korrespondieren


würden korrespondiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: