Дієслово hervorbringen ()

Відмінювання дієслова
hervorbringen
hervorbringen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

hervorbringen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bringen wir hervor (ми)


bringen Sie hervor (Ви)


bring hervor (ти)


bringt ihr hervor (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

bringe hervor


du
ти

bringst hervor


er
sie
es
він
вона
воно

bringt hervor


ihr
ви

bringt hervor


wir
ми

bringen hervor


Sie
sie
Ви
вони

bringen hervor


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

brachte hervor


du
ти

brachtest hervor


er
sie
es
він
вона
воно

brachte hervor


ihr
ви

brachtet hervor


wir
ми

brachten hervor


Sie
sie
Ви
вони

brachten hervor


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde hervorbringen


du
ти

wirst hervorbringen


er
sie
es
він
вона
воно

wird hervorbringen


ihr
ви

werdet hervorbringen


wir
ми

werden hervorbringen


Sie
sie
Ви
вони

werden hervorbringen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe hervorgebracht


du
ти

hast hervorgebracht


er
sie
es
він
вона
воно

hat hervorgebracht


ihr
ви

habt hervorgebracht


wir
ми

haben hervorgebracht


Sie
sie
Ви
вони

haben hervorgebracht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte hervorgebracht


du
ти

hattest hervorgebracht


er
sie
es
він
вона
воно

hatte hervorgebracht


ihr
ви

hattet hervorgebracht


wir
ми

hatten hervorgebracht


Sie
sie
Ви
вони

hatten hervorgebracht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde hervorgebracht haben


du
ти

wirst hervorgebracht haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird hervorgebracht haben


ihr
ви

werdet hervorgebracht haben


wir
ми

werden hervorgebracht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden hervorgebracht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

bringe hervor


du
ти

bringest hervor


er
sie
es
він
вона
воно

bringe hervor


ihr
ви

bringet hervor


wir
ми

bringen hervor


Sie
sie
Ви
вони

bringen hervor


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe hervorgebracht


du
ти

habest hervorgebracht


er
sie
es
він
вона
воно

habe hervorgebracht


ihr
ви

habet hervorgebracht


wir
ми

haben hervorgebracht


Sie
sie
Ви
вони

haben hervorgebracht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde hervorbringen


du
ти

werdest hervorbringen


er
sie
es
він
вона
воно

werde hervorbringen


ihr
ви

werdet hervorbringen


wir
ми

werden hervorbringen


Sie
sie
Ви
вони

werden hervorbringen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde hervorgebracht haben


du
ти

werdest hervorgebracht haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde hervorgebracht haben


ihr
ви

werdet hervorgebracht haben


wir
ми

werden hervorgebracht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden hervorgebracht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

brächte hervor


du
ти

brächtest hervor


er
sie
es
він
вона
воно

brächte hervor


ihr
ви

brächtet hervor


wir
ми

brächten hervor


Sie
sie
Ви
вони

brächten hervor


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte hervorgebracht


du
ти

hättest hervorgebracht


er
sie
es
він
вона
воно

hätte hervorgebracht


ihr
ви

hättet hervorgebracht


wir
ми

hätten hervorgebracht


Sie
sie
Ви
вони

hätten hervorgebracht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde hervorbringen


du
ти

würdest hervorbringen


er
sie
es
він
вона
воно

würde hervorbringen


ihr
ви

würdet hervorbringen


wir
ми

würden hervorbringen


Sie
sie
Ви
вони

würden hervorbringen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde hervorgebracht


du
ти

würdest hervorgebracht


er
sie
es
він
вона
воно

würde hervorgebracht


ihr
ви

würdet hervorgebracht


wir
ми

würden hervorgebracht


Sie
sie
Ви
вони

würden hervorgebracht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

bringe hervor


brachte hervor


werde hervorbringen


du
ти

bringst hervor


brachtest hervor


wirst hervorbringen


er
sie
es
він
вона
воно

bringt hervor


brachte hervor


wird hervorbringen


ihr
ви

bringt hervor


brachtet hervor


werdet hervorbringen


wir
ми

bringen hervor


brachten hervor


werden hervorbringen


Sie
sie
Ви
вони

bringen hervor


brachten hervor


werden hervorbringen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe hervorgebracht


hatte hervorgebracht


werde hervorgebracht haben


du
ти

hast hervorgebracht


hattest hervorgebracht


wirst hervorgebracht haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat hervorgebracht


hatte hervorgebracht


wird hervorgebracht haben


ihr
ви

habt hervorgebracht


hattet hervorgebracht


werdet hervorgebracht haben


wir
ми

haben hervorgebracht


hatten hervorgebracht


werden hervorgebracht haben


Sie
sie
Ви
вони

haben hervorgebracht


hatten hervorgebracht


werden hervorgebracht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

bringe hervor


habe hervorgebracht


werde hervorbringen


werde hervorgebracht haben


du
ти

bringest hervor


habest hervorgebracht


werdest hervorbringen


werdest hervorgebracht haben


er
sie
es
він
вона
воно

bringe hervor


habe hervorgebracht


werde hervorbringen


werde hervorgebracht haben


ihr
ви

bringet hervor


habet hervorgebracht


werdet hervorbringen


werdet hervorgebracht haben


wir
ми

bringen hervor


haben hervorgebracht


werden hervorbringen


werden hervorgebracht haben


Sie
sie
Ви
вони

bringen hervor


haben hervorgebracht


werden hervorbringen


werden hervorgebracht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

brächte hervor


hätte hervorgebracht


du
ти

brächtest hervor


hättest hervorgebracht


er
sie
es
він
вона
воно

brächte hervor


hätte hervorgebracht


ihr
ви

brächtet hervor


hättet hervorgebracht


wir
ми

brächten hervor


hätten hervorgebracht


Sie
sie
Ви
вони

brächten hervor


hätten hervorgebracht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde hervorbringen


würde hervorgebracht haben


du
ти

würdest hervorbringen


würdest hervorgebracht haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde hervorbringen


würde hervorgebracht haben


ihr
ви

würdet hervorbringen


würdet hervorgebracht haben


wir
ми

würden hervorbringen


würden hervorgebracht haben


Sie
sie
Ви
вони

würden hervorbringen


würden hervorgebracht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: