Відмінювання дієслова
     hören

hören

  


чути

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

hören


Wir wollen alles hören. = Ми хочемо все почути.

Wer möchte noch mehr hören? = Хто хоче ще більше чути?

Die andern brauchen das nicht zu hören. = Іншим не потрібно цього чути.
[Hermann Hesse: Demian]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

hören wir

   

Hören wir sie. = Почуймо їх (її).

hören Sie

   

Hören Sie mich. = (По)Чуйте мене.

hör

   

Er singt. O Cölestina, höre das, höre! = Він співає. О, Солестино, слухай це, слухай!
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]

hört ihr

   

Hört ihr uns. = Почуйте нас.




Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich höre


Ich höre dich. = Я тебе чую.

Ich höre Musik. = Я чую музику.

du hörst


Hörst du mich? = Ти мене чуєш?

er
sie
es
hört


Warum hört sie mich nicht? = Чому вона мене не чує?

ihr hört


Ich weiß nicht, ob ihr mich hört. = Я не знаю, чи ви мене чуєте.

wir hören


Wir hören deine Frage nicht. = Ми не чуємо твого питання.

Sie hören


sie hören


Sie hören mit ihren Ohren. = Вони чують своїми вухами.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich hörte


Ich hörte sie singen. = Я чув, як вона співала.
[Deutsche Lyrik seit Liliencron]

du hörtest


Hörtest du ein Wort? = Ти чув (одне) слово?

er
sie
es
hörte


Sie hörte aus der Ferne. = Вона чула здалека.

ihr hörtet


wir hörten


Sie hörten


sie hörten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde hören


Ich werde es mit eigenen Ohren hören. = Я це чутиму власними вухами.

du wirst hören


Du wirst hören, wann ich zurückkomme. = Ти чутимеш, коли я повернуся.

er
sie
es
wird hören


Sie wird davon hören. = Вона про те почує/чутиме.

ihr werdet hören


Ihr werdet von mir noch hören. = Ви ще про/за мене почуєте.

wir werden hören


Wir werden alles hören. = Ми чутимемо все.

Sie werden hören


sie werden hören


Ich bin sicher, sie werden die Wahrheit hören. = Я впевнений, що вони почують правду.



Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gehört


Ich habe nichts von Arzt gehört. = Я від лікаря нічого не чув.

Ich habe nichts gehört. = Я нічого не чула.

Des hob i no nia ned g'hert. = Баварське: Цього я ще ніколи не чула. (у баварській часто буває кілька неґативних слів, як у нашій) (Das habe ich noch nie gehört.)

du hast gehört


Hast du was von den Schwertern gehört? = Ти щось чула від сестер? (чи давалися знати)

er
sie
es
hat gehört


Er hat von Ihrem Unglück gehört. = Він чув про Ваше нещастя.

ihr habt gehört


Habt ihr das aus sicherer Quelle gehört? = Ви це від надійного джерела чули?

wir haben gehört


Wir haben die Tannen rauschen gehört. = Ми чули, як шелестіли ялини.

Sie haben gehört


sie haben gehört


Sie haben es kaum gehört. = Вони те/його ледве чули.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gehört


Als ich noch klein war, hatte ich gehört, der Mond sei eine Frucht. = Як я був малим, то чув, що Місяць то плід.
[H Heine: Die Harzreise]

du hattest gehört


Hattest du viel über Flüchtlinge gehört? = Ти багато чула за/про біженців?

er
sie
es
hatte gehört


Nur die französischen Worte hatte er gehört. = Тільки французькі слова він (тоді) чув. (Він (тоді) чув тільки французькі слова.)

ihr hattet gehört


wir hatten gehört


Sie hatten gehört


sie hatten gehört


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gehört haben


du wirst gehört haben


Du wirst von ihr nie gehört haben. = Ти про неї ніколи не почуєш.

er
sie
es
wird gehört haben


ihr werdet gehört haben


wir werden gehört haben


Sie werden gehört haben


Sie werden ihn nie gehört haben. = Ви його ніколи не почуєте.

sie werden gehört haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich höre


du hörest


er
sie
es
höre


ihr höret


wir hören


Sie hören


sie hören


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gehört


du habest gehört


er
sie
es
habe gehört


ihr habet gehört


wir haben gehört


Sie haben gehört


sie haben gehört


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde hören

du werdest hören

er
sie
es
werde hören

ihr werdet hören

wir werden hören

Sie werden hören

sie werden hören

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gehört haben

du werdest gehört haben

er
sie
es
werde gehört haben

ihr werdet gehört haben

wir werden gehört haben

Sie werden gehört haben

sie werden gehört haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich hörte

du hörtest

er
sie
es
hörte

ihr hörtet

wir hörten

Sie hörten

sie hörten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gehört

Ich hätte gerne ihre Stimme gehört. = Я б хотів почути (я б залюбки почув) її голос.

du hättest gehört

er
sie
es
hätte gehört

Man hätte Schreie einer Frauenstimme gehört und sei hinausgelaufen. = Вони/Хтось/Люди мабуть(радше за все) почули крик жіночого голосу і забралися/пішли.
[L Bechstein: Der Dunkelgraf]

ihr hättet gehört

wir hätten gehört

Mit seiner Hilfe hätten wir sie gehört. = З його допомогою ми б її почули.

Sie hätten gehört

sie hätten gehört

Als hätten sie kein Wort gehört. = Як ніби вони не чули ні слова.

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde hören

Ich würde gern über meine Aufnahme hören. = Я б хотів почути про моє прийняття.(чи мене прийняли)

du würdest hören

er
sie
es
würde hören

Und was würde Nick darüber hören? = І що б Ник про те чув?(що він міг чути)
[J C Heer: Nick Tappoli]

ihr würdet hören

wir würden hören

Was würden wir dort hören? = Що би ми там почули?

Sie würden hören

sie würden hören

Sie würden gern sie spielen hören. = Вони б залюбки послухали, як вона грає.

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gehört haben

du würdest gehört haben

er
sie
es
würde gehört haben

ihr würdet gehört haben

wir würden gehört haben

Sie würden gehört haben

sie würden gehört haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Frau wurde gehört. = Жінку чули., Die Frau wird gehört. = Жінку чують., Die Frau wird gehört werden. = Жінку чутимуть., Die Frau ist gehört worden. = Жінку почули., Die Frau war gehört worden. = Жінку (тоді) були почули.

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

hören

Wir wollen alles hören. = Ми хочемо все почути.

Wer möchte noch mehr hören? = Хто хоче ще більше чути?

Die andern brauchen das nicht zu hören. = Іншим не потрібно цього чути.
[Hermann Hesse: Demian]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

hören wir

   

Hören wir sie. = Почуймо їх (її).

hören Sie

   

Hören Sie mich. = (По)Чуйте мене.

hör

   

Er singt. O Cölestina, höre das, höre! = Він співає. О, Солестино, слухай це, слухай!
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]

hört ihr

   

Hört ihr uns. = Почуйте нас.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich höre


Ich höre dich. = Я тебе чую.

Ich höre Musik. = Я чую музику.

hörte


Ich hörte sie singen. = Я чув, як вона співала.
[Deutsche Lyrik seit Liliencron]

werde hören


Ich werde es mit eigenen Ohren hören. = Я це чутиму власними вухами.

du hörst


Hörst du mich? = Ти мене чуєш?

hörtest


Hörtest du ein Wort? = Ти чув (одне) слово?

wirst hören


Du wirst hören, wann ich zurückkomme. = Ти чутимеш, коли я повернуся.

er
sie
es
hört


Warum hört sie mich nicht? = Чому вона мене не чує?

hörte


Sie hörte aus der Ferne. = Вона чула здалека.

wird hören


Sie wird davon hören. = Вона про те почує/чутиме.

ihr hört


Ich weiß nicht, ob ihr mich hört. = Я не знаю, чи ви мене чуєте.

hörtet


werdet hören


Ihr werdet von mir noch hören. = Ви ще про/за мене почуєте.

wir hören


Wir hören deine Frage nicht. = Ми не чуємо твого питання.

hörten


werden hören


Wir werden alles hören. = Ми чутимемо все.

Sie hören


hörten


werden hören


sie hören


Sie hören mit ihren Ohren. = Вони чують своїми вухами.

hörten


werden hören


Ich bin sicher, sie werden die Wahrheit hören. = Я впевнений, що вони почують правду.




Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gehört


Ich habe nichts von Arzt gehört. = Я від лікаря нічого не чув.

Ich habe nichts gehört. = Я нічого не чула.

Des hob i no nia ned g'hert. = Баварське: Цього я ще ніколи не чула. (у баварській часто буває кілька неґативних слів, як у нашій) (Das habe ich noch nie gehört.)

hatte gehört


Als ich noch klein war, hatte ich gehört, der Mond sei eine Frucht. = Як я був малим, то чув, що Місяць то плід.
[H Heine: Die Harzreise]

werde gehört haben


du hast gehört


Hast du was von den Schwertern gehört? = Ти щось чула від сестер? (чи давалися знати)

hattest gehört


Hattest du viel über Flüchtlinge gehört? = Ти багато чула за/про біженців?

wirst gehört haben


Du wirst von ihr nie gehört haben. = Ти про неї ніколи не почуєш.

er
sie
es
hat gehört


Er hat von Ihrem Unglück gehört. = Він чув про Ваше нещастя.

hatte gehört


Nur die französischen Worte hatte er gehört. = Тільки французькі слова він (тоді) чув. (Він (тоді) чув тільки французькі слова.)

wird gehört haben


ihr habt gehört


Habt ihr das aus sicherer Quelle gehört? = Ви це від надійного джерела чули?

hattet gehört


werdet gehört haben


wir haben gehört


Wir haben die Tannen rauschen gehört. = Ми чули, як шелестіли ялини.

hatten gehört


werden gehört haben


Sie haben gehört


hatten gehört


werden gehört haben


Sie werden ihn nie gehört haben. = Ви його ніколи не почуєте.

sie haben gehört


Sie haben es kaum gehört. = Вони те/його ледве чули.

hatten gehört


werden gehört haben




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich höre


habe gehört


werde hören

werde gehört haben

du hörest


habest gehört


werdest hören

werdest gehört haben

er
sie
es
höre


habe gehört


werde hören

werde gehört haben

ihr höret


habet gehört


werdet hören

werdet gehört haben

wir hören


haben gehört


werden hören

werden gehört haben

Sie hören


haben gehört


werden hören

werden gehört haben

sie hören


haben gehört


werden hören

werden gehört haben



Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hörte

hätte gehört

Ich hätte gerne ihre Stimme gehört. = Я б хотів почути (я б залюбки почув) її голос.

du hörtest

hättest gehört

er
sie
es
hörte

hätte gehört

Man hätte Schreie einer Frauenstimme gehört und sei hinausgelaufen. = Вони/Хтось/Люди мабуть(радше за все) почули крик жіночого голосу і забралися/пішли.
[L Bechstein: Der Dunkelgraf]

ihr hörtet

hättet gehört

wir hörten

hätten gehört

Mit seiner Hilfe hätten wir sie gehört. = З його допомогою ми б її почули.

Sie hörten

hätten gehört

sie hörten

hätten gehört

Als hätten sie kein Wort gehört. = Як ніби вони не чули ні слова.

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde hören

Ich würde gern über meine Aufnahme hören. = Я б хотів почути про моє прийняття.(чи мене прийняли)

würde gehört haben

du würdest hören

würdest gehört haben

er
sie
es
würde hören

Und was würde Nick darüber hören? = І що б Ник про те чув?(що він міг чути)
[J C Heer: Nick Tappoli]

würde gehört haben

ihr würdet hören

würdet gehört haben

wir würden hören

Was würden wir dort hören? = Що би ми там почули?

würden gehört haben

Sie würden hören

würden gehört haben

sie würden hören

Sie würden gern sie spielen hören. = Вони б залюбки послухали, як вона грає.

würden gehört haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Frau wurde gehört. = Жінку чули., Die Frau wird gehört. = Жінку чують., Die Frau wird gehört werden. = Жінку чутимуть., Die Frau ist gehört worden. = Жінку почули., Die Frau war gehört worden. = Жінку (тоді) були почули.

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

hören+akkusative; auf+jemdn+hören = слухати(ся) (батьків, ...) - вживається рідко
Також дивіться: anhören, aufhören aushören


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)





was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: