Відмінювання дієслова greifen (хапати, схоплювати, захоплювати ловити, досягатись, діставатись охоплювати )

Відмінювання дієслова
greifen
greifen


['graɪfən]  


хапати, схоплювати, захоплювати
ловити, досягатись, діставатись
охоплювати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

greifen



Kannst du das mit Händen greifen? = Ти можеш схопити це руками?

Er will nach den Sternen greifen. = Він хоче сягнути неможливого.

Trotz intensiver Ermittlungen konnte die Polizei den Täter nicht greifen. = Попри інтенсивне розслідування поліція не могла схопити винуватця.
[Eliasberg: Prinzessin Mymra]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

greifen wir



Greifen wir die Leute nicht. = Не хапаймо цих людей.

greifen Sie



Greifen Sie sie. = Хапайте їх.

greife



Greife das. = Хапни це.

greift ihr



Greift ihr nichts. = Нічого не хапайте.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

greife



Ich greife in den Himmel und stecke mir die Sterne ins Haar. = Я сягаю у небо і кладу зірки у своє волосся.
[Wedekind: Erdgeist]
du

greifst



Je mehr du nach ihm greifst, je mehr entwird er dir. = Чим більше ти до нього тягнешся, тим більше він тебе дурить.
er
sie
es

greift



Sie greift die Pistole und schießt. = Вона хапає пістолет і стріляє.

Diese Schraube greift nicht. = Ця сьрубка не хапає/лапає.
ihr

greift


wir

greifen


Sie
sie

greifen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

griff



Ich erschrak und griff unwillkürlich nach der Speisenkarte. = Я жахнувся і мимоволі схопив меню.
[Ernst: Das Glück ist immer da!]

Ich war aufgesprungen und griff nach meinem Hute. = Я підскочив і схопив свого капелюха.
[Grillparzer: Der arme Spielmann]
du

griffst


er
sie
es

griff



Er griff nach meiner Hand. = Він схопив мою руку.
ihr

grifft


wir

griffen


Sie
sie

griffen



Hier stockte sie, ihre Hände griffen nach der Lehne eines Stuhles und fernere Worte versagten. = Тут вона зупинилась. її руки схопилися за спинку стільця і подальша мова зникла.
[Heiberg: Grevinde]

Seine mageren Hände griffen immer wieder nach der Flasche. = Його сухі/худі руки вічно хапалися за пляшку.
[Heiberg: Grevinde]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde greifen



Zur Waffe, Bruder Sāriputto, werde ich greifen, nicht länger begehr' ich das Leben. = До зброї, брате Сарипуто, я візьмуся, більше не прагну я життя.
[Neumann: Die Reden Gotamo Buddhos]
du

wirst greifen


er
sie
es

wird greifen



Meinem Onkel Coccola hat Don Taddeo gedroht, seine Gicht werde ihm ans Herz greifen, wenn er ins Theater gehe. = Дон Тадео погрожував моєму вуйкові, його подагра хапатиме його за серце, коли він йтиме у театр.
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]
ihr

werdet greifen


wir

werden greifen


Sie
sie

werden greifen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gegriffen


du

hast gegriffen


er
sie
es

hat gegriffen


ihr

habt gegriffen


wir

haben gegriffen


Sie
sie

haben gegriffen



Haben sie den Dieb gegriffen? = Вони хапнули злодія?
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gegriffen


du

hattest gegriffen


er
sie
es

hatte gegriffen


ihr

hattet gegriffen


wir

hatten gegriffen


Sie
sie

hatten gegriffen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gegriffen haben


du

wirst gegriffen haben


er
sie
es

wird gegriffen haben


ihr

werdet gegriffen haben


wir

werden gegriffen haben


Sie
sie

werden gegriffen haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

greife


du

greifest


er
sie
es

greife


ihr

greifet


wir

greifen


Sie
sie

greifen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gegriffen


du

habest gegriffen


er
sie
es

habe gegriffen


ihr

habet gegriffen


wir

haben gegriffen


Sie
sie

haben gegriffen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde greifen


du

werdest greifen


er
sie
es

werde greifen


ihr

werdet greifen


wir

werden greifen


Sie
sie

werden greifen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gegriffen haben


du

werdest gegriffen haben


er
sie
es

werde gegriffen haben


ihr

werdet gegriffen haben


wir

werden gegriffen haben


Sie
sie

werden gegriffen haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

griffe


du

griffest


er
sie
es

griffe


ihr

griffet


wir

griffen


Sie
sie

griffen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gegriffen


du

hättest gegriffen


er
sie
es

hätte gegriffen


ihr

hättet gegriffen


wir

hätten gegriffen


Sie
sie

hätten gegriffen


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde greifen


du

würdest greifen


er
sie
es

würde greifen


ihr

würdet greifen


wir

würden greifen


Sie
sie

würden greifen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gegriffen


du

würdest gegriffen


er
sie
es

würde gegriffen


ihr

würdet gegriffen


wir

würden gegriffen


Sie
sie

würden gegriffen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

greife



Ich greife in den Himmel und stecke mir die Sterne ins Haar. = Я сягаю у небо і кладу зірки у своє волосся.
[Wedekind: Erdgeist]

griff



Ich erschrak und griff unwillkürlich nach der Speisenkarte. = Я жахнувся і мимоволі схопив меню.
[Ernst: Das Glück ist immer da!]

Ich war aufgesprungen und griff nach meinem Hute. = Я підскочив і схопив свого капелюха.
[Grillparzer: Der arme Spielmann]

werde greifen



Zur Waffe, Bruder Sāriputto, werde ich greifen, nicht länger begehr' ich das Leben. = До зброї, брате Сарипуто, я візьмуся, більше не прагну я життя.
[Neumann: Die Reden Gotamo Buddhos]
du

greifst



Je mehr du nach ihm greifst, je mehr entwird er dir. = Чим більше ти до нього тягнешся, тим більше він тебе дурить.

griffst


wirst greifen


er
sie
es

greift



Sie greift die Pistole und schießt. = Вона хапає пістолет і стріляє.

Diese Schraube greift nicht. = Ця сьрубка не хапає/лапає.

griff



Er griff nach meiner Hand. = Він схопив мою руку.

wird greifen



Meinem Onkel Coccola hat Don Taddeo gedroht, seine Gicht werde ihm ans Herz greifen, wenn er ins Theater gehe. = Дон Тадео погрожував моєму вуйкові, його подагра хапатиме його за серце, коли він йтиме у театр.
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]
ihr

greift


grifft


werdet greifen


wir

greifen


griffen


werden greifen


Sie
sie

greifen


griffen



Hier stockte sie, ihre Hände griffen nach der Lehne eines Stuhles und fernere Worte versagten. = Тут вона зупинилась. її руки схопилися за спинку стільця і подальша мова зникла.
[Heiberg: Grevinde]

Seine mageren Hände griffen immer wieder nach der Flasche. = Його сухі/худі руки вічно хапалися за пляшку.
[Heiberg: Grevinde]

werden greifen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gegriffen


hatte gegriffen


werde gegriffen haben


du

hast gegriffen


hattest gegriffen


wirst gegriffen haben


er
sie
es

hat gegriffen


hatte gegriffen


wird gegriffen haben


ihr

habt gegriffen


hattet gegriffen


werdet gegriffen haben


wir

haben gegriffen


hatten gegriffen


werden gegriffen haben


Sie
sie

haben gegriffen



Haben sie den Dieb gegriffen? = Вони хапнули злодія?

hatten gegriffen


werden gegriffen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

greife


habe gegriffen


werde greifen


werde gegriffen haben


du

greifest


habest gegriffen


werdest greifen


werdest gegriffen haben


er
sie
es

greife


habe gegriffen


werde greifen


werde gegriffen haben


ihr

greifet


habet gegriffen


werdet greifen


werdet gegriffen haben


wir

greifen


haben gegriffen


werden greifen


werden gegriffen haben


Sie
sie

greifen


haben gegriffen


werden greifen


werden gegriffen haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

griffe


hätte gegriffen


du

griffest


hättest gegriffen


er
sie
es

griffe


hätte gegriffen


ihr

griffet


hättet gegriffen


wir

griffen


hätten gegriffen


Sie
sie

griffen


hätten gegriffen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde greifen


würde gegriffen haben


du

würdest greifen


würdest gegriffen haben


er
sie
es

würde greifen


würde gegriffen haben


ihr

würdet greifen


würdet gegriffen haben


wir

würden greifen


würden gegriffen haben


Sie
sie

würden greifen


würden gegriffen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Diebin wurde gegriffen. = Злодійку хапали., Die Diebin wird gegriffen. = Злодійку хапають., Die Diebin wird gegriffen werden. = Злодійку хапатимуть., Die Diebin ist gegriffen worden. = Злодійку (вже) схопили., Die Diebin war schon gegriffen worden. = Злодійку (тоді, до того) були схопили.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

greifen + (Akkusativ) = хапати (когось, щось)
greifen + nach + (Dativ) = досягатись за, діставатись за (кимось, чимось)
greifen + zu + (Dativ) = досягатись за, діставатись за (кимось, чимось)
greifen + sich + an + (Akkusativ) = хапати себе за (щось, напр.: за голову), зверніть увагу, що є ще angreifen = атакувати
greifen + um sich =себе розповсюджувати, охоплювати (як хвороба, інфекція)
Також дивіться: angreifen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: