Відмінювання дієслова
     grüßen


['gry:sən]  


вітати
віншувати
ґратулювати
здоровити
приймати (гостей, ...),

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

grüßen


Soll ich sie grüßen? = Я маю її привітати?
Darf ich ihn grüßen? = Можна його привітати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

grüßen wir

   

Grüßen wir unsere Mutter. = Привітаймо нашу маму

grüßen Sie

   

Grüßen Sie ihre Nachbarn. = Привітайте своїх (Ваших) сусідів

grüße (du)

   

Grüß mich bitte. = Привітай мене

grüßt ihr

   

Grüßt sie ihn von mir. = Привітайте його від мене

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich grüße


Ich grüße dich von ihr. = Я тебе від неї вітаю. (тобто вітаю від її імені)

du grüßt


er
sie
es
grüßt


Wenn man gegrüßt wird, dann grüßt man zurück. = Коли людину вітають, то вона вітає назад (зворотньо). (це речення у пасивному стані)

ihr grüßt


wir grüßen


Sie grüßen


sie grüßen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich grüßte


Ich grüßte sie auch von meinem Vater. = Я їх віншувала також і від свого батька.

du grüßtest


Du grüßtest sie, als deine Schwester. = Ти її вітав, як свою сестру.

er
sie
es
grüßte


ihr grüßtet


wir grüßten


Sie grüßten


sie grüßten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde grüßen


Ich werde sie von meinen Eltern grüßen. = Я віншуватиму їх від імені своїх батьків.

du wirst grüßen


er
sie
es
wird grüßen


ihr werdet grüßen


wir werden grüßen


Sie werden grüßen


sie werden grüßen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gegrüßt


Ich habe sie herzlich aus wunderbarem Lemberg gegrüßt. = Я сердечно привітала її з дивовижного Лємберґа.

du hast gegrüßt


Hast du ihn mit Handschlag begrüßt? = Ти привітав його потиском руки?

er
sie
es
hat gegrüßt


ihr habt gegrüßt


wir haben gegrüßt


Wir haben sie in unserem Haus gegrüßt. = Ми привітали її у нашій хаті.

Sie haben gegrüßt


sie haben gegrüßt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gegrüßt


du hattest gegrüßt


er
sie
es
hatte gegrüßt


ihr hattet gegrüßt


wir hatten gegrüßt


Sie hatten gegrüßt


sie hatten gegrüßt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gegrüßt haben


du wirst gegrüßt haben


er
sie
es
wird gegrüßt haben


ihr werdet gegrüßt haben


wir werden gegrüßt haben


Sie werden gegrüßt haben


sie werden gegrüßt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde grüßen

Ich würde ihn gern grüßen. = Я б його залюбки привітала.

du würdest grüßen

er
sie
es
würde grüßen

ihr würdet grüßen

wir würden grüßen

Sie würden grüßen

sie würden grüßen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gegrüßt haben

du würdest gegrüßt haben

er
sie
es
würde gegrüßt haben

ihr würdet gegrüßt haben

wir würden gegrüßt haben

Sie würden gegrüßt haben

sie würden gegrüßt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich grüßte

du grüßtest

er
sie
es
grüßte

ihr grüßtet

wir grüßten

Sie grüßten

sie grüßten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gegrüßt

du hättest gegrüßt

er
sie
es
hätte gegrüßt

ihr hättet gegrüßt

wir hätten gegrüßt

Sie hätten gegrüßt

sie hätten gegrüßt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich grüße


du grüßest


er
sie
es
grüße


ihr grüßet


wir grüßen


Sie grüßen


sie grüßen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gegrüßt


du habest gegrüßt


er
sie
es
habe gegrüßt


ihr habet gegrüßt


wir haben gegrüßt


Sie haben gegrüßt


sie haben gegrüßt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde grüßen

du werdest grüßen

er
sie
es
werde grüßen

ihr werdet grüßen

wir werden grüßen

Sie werden grüßen

sie werden grüßen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gegrüßt haben

du werdest gegrüßt haben

er
sie
es
werde gegrüßt haben

ihr werdet gegrüßt haben

wir werden gegrüßt haben

Sie werden gegrüßt haben

sie werden gegrüßt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади - Vorgangspassiv:
Die Lehrering wurde gegrüßt. = Вчительку вітали., Die Lehrering wird gegrüßt. = Вчительку вітають., Die Lehrering wird gegrüßt werden. = Вчительку вітатимуть., Die Lehrering ist gegrüßt worden. = Вчительку привітали., Die Lehrering war gegrüßt worden. = Вчительку були привітали.

Приклади - Zustandspassiv:
Die Frau ist begrüßt. = Жінку віншовано(вже привітали, прийняли)., Die Frau wird gegrüßt sein. = Жінку буде віншовано (її привітають)., Die Frau war begrüßt gewesen. = Жінку було віншовано(вже були привітали).

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

grüßen


Soll ich sie grüßen? = Я маю її привітати?
Darf ich ihn grüßen? = Можна його привітати?

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

grüßen wir

   

Grüßen wir unsere Mutter. = Привітаймо нашу маму

grüßen Sie

   

Grüßen Sie ihre Nachbarn. = Привітайте своїх (Ваших) сусідів

grüße (du)

   

Grüß mich bitte. = Привітай мене

grüßt ihr

   

Grüßt sie ihn von mir. = Привітайте його від мене

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich grüße


Ich grüße dich von ihr. = Я тебе від неї вітаю. (тобто вітаю від її імені)

grüßte


Ich grüßte sie auch von meinem Vater. = Я їх віншувала також і від свого батька.

werde grüßen


Ich werde sie von meinen Eltern grüßen. = Я віншуватиму їх від імені своїх батьків.

du grüßt


grüßtest


Du grüßtest sie, als deine Schwester. = Ти її вітав, як свою сестру.

wirst grüßen


er
sie
es
grüßt


Wenn man gegrüßt wird, dann grüßt man zurück. = Коли людину вітають, то вона вітає назад (зворотньо). (це речення у пасивному стані)

grüßte


wird grüßen


ihr grüßt


grüßtet


werdet grüßen


wir grüßen


grüßten


werden grüßen


Sie grüßen


grüßten


werden grüßen


sie grüßen


grüßten


werden grüßen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gegrüßt


Ich habe sie herzlich aus wunderbarem Lemberg gegrüßt. = Я сердечно привітала її з дивовижного Лємберґа.

hatte gegrüßt


werde gegrüßt haben


du hast gegrüßt


Hast du ihn mit Handschlag begrüßt? = Ти привітав його потиском руки?

hattest gegrüßt


wirst gegrüßt haben


er
sie
es
hat gegrüßt


hatte gegrüßt


wird gegrüßt haben


ihr habt gegrüßt


hattet gegrüßt


werdet gegrüßt haben


wir haben gegrüßt


Wir haben sie in unserem Haus gegrüßt. = Ми привітали її у нашій хаті.

hatten gegrüßt


werden gegrüßt haben


Sie haben gegrüßt


hatten gegrüßt


werden gegrüßt haben


sie haben gegrüßt


hatten gegrüßt


werden gegrüßt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde grüßen

Ich würde ihn gern grüßen. = Я б його залюбки привітала.

würde gegrüßt haben

du würdest grüßen

würdest gegrüßt haben

er
sie
es
würde grüßen

würde gegrüßt haben

ihr würdet grüßen

würdet gegrüßt haben

wir würden grüßen

würden gegrüßt haben

Sie würden grüßen

würden gegrüßt haben

sie würden grüßen

würden gegrüßt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich grüßte

hätte gegrüßt

du grüßtest

hättest gegrüßt

er
sie
es
grüßte

hätte gegrüßt

ihr grüßtet

hättet gegrüßt

wir grüßten

hätten gegrüßt

Sie grüßten

hätten gegrüßt

sie grüßten

hätten gegrüßt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich grüße


habe gegrüßt


werde grüßen

werde gegrüßt haben

du grüßest


habest gegrüßt


werdest grüßen

werdest gegrüßt haben

er
sie
es
grüße


habe gegrüßt


werde grüßen

werde gegrüßt haben

ihr grüßet


habet gegrüßt


werdet grüßen

werdet gegrüßt haben

wir grüßen


haben gegrüßt


werden grüßen

werden gegrüßt haben

Sie grüßen


haben gegrüßt


werden grüßen

werden gegrüßt haben

sie grüßen


haben gegrüßt


werden grüßen

werden gegrüßt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади - Vorgangspassiv:
Die Lehrering wurde gegrüßt. = Вчительку вітали., Die Lehrering wird gegrüßt. = Вчительку вітають., Die Lehrering wird gegrüßt werden. = Вчительку вітатимуть., Die Lehrering ist gegrüßt worden. = Вчительку привітали., Die Lehrering war gegrüßt worden. = Вчительку були привітали.

Приклади - Zustandspassiv:
Die Frau ist begrüßt. = Жінку віншовано(вже привітали, прийняли)., Die Frau wird gegrüßt sein. = Жінку буде віншовано (її привітають)., Die Frau war begrüßt gewesen. = Жінку було віншовано(вже були привітали).


вживання:

grüßen + Akkusativ = вітати, віншувати, здоровити (когось, щось)
grüßen + von + Dativ = вітати, віншувати, здоровити (когось, щось) від когось (або від чийогось імені)
grüßen + aus + Dativ = вітати, віншувати, здоровити (когось, щось) звідкись (напр.: з Лємберґа, з Києва, з Донецька)

Grüß Gott! = Слава Богові. (Слава Ісусові Христу!, Добрий День! - загальне ввічливе вітання християн)

begrüßen = вітати, витати, віншувати, ... , але обов'язково когось чи щось, тобто це слово має вказувати на об'єкт (предмет), як у: Ich begrüße Sie. = Я вітаю Вас.




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: