Відмінювання дієслова
     erwarten


[ɛr'vartən]  


очікувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erwarten


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erwarten wir

   

Erwarten wir die Ware übermorgen. = Очікуймо товар після завтра.

erwarten Sie

   

Erwarten Sie nichts. = Нічого не очікуйте.

erwarte (du)

   

Erwarte ihre Ankunft morgen. = Очікуй її прибуття завтра.

erwartet ihr

   

Erwartet ihr gute Nachrichten. = Очікуйте добрих новин.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich erwarte


Ich erwarte den Sonnenuntergang. = Я очікую заходу сонця.

du erwartest


Ich denke du erwartest zu viel von mir. = Гадаю, ти надто багато від мене очікуєш.

er
sie
es
erwartet


ihr erwartet


wir erwarten


Wir erwarten keine Hilfe. = Ми не очікуємо ніякої/жодної допомоги.

Sie erwarten


sie erwarten


Sie erwarten ihn morgen um neun. = Вони очікують його завтра о дев'ятій.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich erwartete


Ich erwartete einen Anruf. = Я очікувала виклику/дзвінка (телефонного).

du erwartetest


er
sie
es
erwartete


Sie erwartete ein Kind. = Вона очікувала дитину.

ihr erwartetet


wir erwarteten


Sie erwarteten


sie erwarteten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde erwarten


Ich werde dich heute Abend erwarten. = Я очікуватиму тебе сьогодні ввечері.

du wirst erwarten


er
sie
es
wird erwarten


ihr werdet erwarten


wir werden erwarten


Sie werden erwarten


sie werden erwarten


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe erwartet


Ich habe dich gestern erwartet. = Я очікувала тебе вчора.

du hast erwartet


er
sie
es
hat erwartet


Sie hat einen wichtigen Brief erwartet. = Вона очікувала одного важливого листа.

ihr habt erwartet


wir haben erwartet


Sie haben erwartet


sie haben erwartet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte erwartet


du hattest erwartet


Hattest du was anderes erwartet? = Ти очікував чогось іншого?

er
sie
es
hatte erwartet


ihr hattet erwartet


wir hatten erwartet


Sie hatten erwartet


sie hatten erwartet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde erwartet haben


du wirst erwartet haben


er
sie
es
wird erwartet haben


ihr werdet erwartet haben


wir werden erwartet haben


Sie werden erwartet haben


sie werden erwartet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde erwarten

du würdest erwarten

er
sie
es
würde erwarten

ihr würdet erwarten

wir würden erwarten

Sie würden erwarten

sie würden erwarten

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde erwartet haben

du würdest erwartet haben

er
sie
es
würde erwartet haben

ihr würdet erwartet haben

wir würden erwartet haben

Sie würden erwartet haben

sie würden erwartet haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich erwartete

du erwartetest

er
sie
es
erwartete

ihr erwartetet

wir erwarteten

Sie erwarteten

sie erwarteten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte erwartet

du hättest erwartet

er
sie
es
hätte erwartet

ihr hättet erwartet

wir hätten erwartet

Sie hätten erwartet

sie hätten erwartet

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich erwarte


du erwartest


er
sie
es
erwarte


ihr erwartet


wir erwarten


Sie erwarten


sie erwarten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe erwartet


du habest erwartet


er
sie
es
habe erwartet


ihr habet erwartet


wir haben erwartet


Sie haben erwartet


sie haben erwartet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde erwarten

du werdest erwarten

er
sie
es
werde erwarten

ihr werdet erwarten

wir werden erwarten

Sie werden erwarten

sie werden erwarten

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde erwartet haben

du werdest erwartet haben

er
sie
es
werde erwartet haben

ihr werdet erwartet haben

wir werden erwartet haben

Sie werden erwartet haben

sie werden erwartet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Der Fahrzeugteil wurde erwartet. = Запчастину очікували., Der Fahrzeugteil wird erwartet. = Запчастину очікують., Der Fahrzeugteil wird erwartet werden. = Запчастину очікуватимуть., Der Fahrzeugteil ist erwartet worden. = Запчастину (вже) очікують., Der Fahrzeugteil war schon (dann) erwartet worden. = Запчастину вже (тоді) були очікували.

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erwarten


Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erwarten wir

   

Erwarten wir die Ware übermorgen. = Очікуймо товар після завтра.

erwarten Sie

   

Erwarten Sie nichts. = Нічого не очікуйте.

erwarte (du)

   

Erwarte ihre Ankunft morgen. = Очікуй її прибуття завтра.

erwartet ihr

   

Erwartet ihr gute Nachrichten. = Очікуйте добрих новин.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich erwarte


Ich erwarte den Sonnenuntergang. = Я очікую заходу сонця.

erwartete


Ich erwartete einen Anruf. = Я очікувала виклику/дзвінка (телефонного).

werde erwarten


Ich werde dich heute Abend erwarten. = Я очікуватиму тебе сьогодні ввечері.

du erwartest


Ich denke du erwartest zu viel von mir. = Гадаю, ти надто багато від мене очікуєш.

erwartetest


wirst erwarten


er
sie
es
erwartet


erwartete


Sie erwartete ein Kind. = Вона очікувала дитину.

wird erwarten


ihr erwartet


erwartetet


werdet erwarten


wir erwarten


Wir erwarten keine Hilfe. = Ми не очікуємо ніякої/жодної допомоги.

erwarteten


werden erwarten


Sie erwarten


erwarteten


werden erwarten


sie erwarten


Sie erwarten ihn morgen um neun. = Вони очікують його завтра о дев'ятій.

erwarteten


werden erwarten


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe erwartet


Ich habe dich gestern erwartet. = Я очікувала тебе вчора.

hatte erwartet


werde erwartet haben


du hast erwartet


hattest erwartet


Hattest du was anderes erwartet? = Ти очікував чогось іншого?

wirst erwartet haben


er
sie
es
hat erwartet


Sie hat einen wichtigen Brief erwartet. = Вона очікувала одного важливого листа.

hatte erwartet


wird erwartet haben


ihr habt erwartet


hattet erwartet


werdet erwartet haben


wir haben erwartet


hatten erwartet


werden erwartet haben


Sie haben erwartet


hatten erwartet


werden erwartet haben


sie haben erwartet


hatten erwartet


werden erwartet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde erwarten

würde erwartet haben

du würdest erwarten

würdest erwartet haben

er
sie
es
würde erwarten

würde erwartet haben

ihr würdet erwarten

würdet erwartet haben

wir würden erwarten

würden erwartet haben

Sie würden erwarten

würden erwartet haben

sie würden erwarten

würden erwartet haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich erwartete

hätte erwartet

du erwartetest

hättest erwartet

er
sie
es
erwartete

hätte erwartet

ihr erwartetet

hättet erwartet

wir erwarteten

hätten erwartet

Sie erwarteten

hätten erwartet

sie erwarteten

hätten erwartet

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich erwarte


habe erwartet


werde erwarten

werde erwartet haben

du erwartest


habest erwartet


werdest erwarten

werdest erwartet haben

er
sie
es
erwarte


habe erwartet


werde erwarten

werde erwartet haben

ihr erwartet


habet erwartet


werdet erwarten

werdet erwartet haben

wir erwarten


haben erwartet


werden erwarten

werden erwartet haben

Sie erwarten


haben erwartet


werden erwarten

werden erwartet haben

sie erwarten


haben erwartet


werden erwarten

werden erwartet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Der Fahrzeugteil wurde erwartet. = Запчастину очікували., Der Fahrzeugteil wird erwartet. = Запчастину очікують., Der Fahrzeugteil wird erwartet werden. = Запчастину очікуватимуть., Der Fahrzeugteil ist erwartet worden. = Запчастину (вже) очікують., Der Fahrzeugteil war schon (dann) erwartet worden. = Запчастину вже (тоді) були очікували.

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

erwarten + Akkusativ = очікувати (когось, щось, чогось)

Також дивіться:
warten




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: