Відмінювання дієслова
     enttäuschen

enttäuschen

[ɛnt'tɔʏʃən]  


розчаровувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

enttäuschen


Wollen Sie mich enttäuschen? = Хочете мене розчарувати?

Es tut mir leid, Ihre Erwartungen enttäuschen zu müssen. = Мені шкода, що мушу розчарувати ваші очікування.
[Thomas Mann: Gladius Dei]

Leider mußte ich ihn dieses Mal enttäuschen. = Прикро/На прикрість, цього разу мусив я його розчарувати.
[]

alttext

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

enttäuschen wir

   

Enttäuschen wir sie. - Розчаруймо її (або їх).

enttäuschen Sie

   

Enttäuschen Sie uns nicht! = Не розчаруйте нас.

enttäusche

   

Nur enttäusch mich nicht. - Тільки не розчаруй мене.

enttäuscht ihr

   

Enttäuscht ihr euere Mutter nicht. - Не розчаруйте ваші(вашу) маму.

alttext

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich enttäusche


Ich enttäusche dich nie. = Я тебе ніколи не розчаровую.

du enttäuschst


er
sie
es
enttäuscht


Enttäuscht er, oder er enttäuscht ist? = Він розчаровує, чи він є розчарований?

ihr enttäuscht


wir enttäuschen


Sie enttäuschen


sie enttäuschen


Ich bedaure es, daß Ihre Hoffnungen Sie so enttäuschen. = Я шкодую, що Ваші сподівання Вас так розчаровують.
[Kasimir Edschmid]

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich enttäuschte


du enttäuschtest


er
sie
es
enttäuschte


ihr enttäuschtet


wir enttäuschten


Sie enttäuschten


sie enttäuschten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde enttäuschen


Ich werde dich bestimmt nicht enttäuschen. = Я тебе точно (напевно) не розчарую.

du wirst enttäuschen


er
sie
es
wird enttäuschen


ihr werdet enttäuschen


wir werden enttäuschen


Sie werden enttäuschen


sie werden enttäuschen


alttext

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe enttäuscht


Ich habe doch sie nie enttäuscht. = Я її таки ніколи не розчарувала.

du hast enttäuscht


er
sie
es
hat enttäuscht


Er hat noch nie jemanden enttäuscht. = Він ще ніколи нікого не розчарував.

ihr habt enttäuscht


Ihr habt ihn gestern enttäuscht. = Ви його вчора розчарували.

wir haben enttäuscht


Sie haben enttäuscht


Sie haben mich enttäuscht. = Ви мене розчарували.

sie haben enttäuscht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte enttäuscht


du hattest enttäuscht


er
sie
es
hatte enttäuscht


Ich habe gehört, dass sie sie enttäuscht hatte. = Я чув, що вона була її розчарувала.

ihr hattet enttäuscht


wir hatten enttäuscht


Sie hatten enttäuscht


sie hatten enttäuscht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde enttäuscht haben


du wirst enttäuscht haben


er
sie
es
wird enttäuscht haben


ihr werdet enttäuscht haben


wir werden enttäuscht haben


Sie werden enttäuscht haben


sie werden enttäuscht haben


alttext

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich enttäusche


du enttäuschest


er
sie
es
enttäusche


ihr enttäuschet


wir enttäuschen


Sie enttäuschen


sie enttäuschen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe enttäuscht


du habest enttäuscht


er
sie
es
habe enttäuscht


ihr habet enttäuscht


wir haben enttäuscht


Sie haben enttäuscht


sie haben enttäuscht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde enttäuschen

du werdest enttäuschen

er
sie
es
werde enttäuschen

ihr werdet enttäuschen

wir werden enttäuschen

Sie werden enttäuschen

sie werden enttäuschen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde enttäuscht haben

du werdest enttäuscht haben

er
sie
es
werde enttäuscht haben

ihr werdet enttäuscht haben

wir werden enttäuscht haben

Sie werden enttäuscht haben

sie werden enttäuscht haben

alttext

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich enttäuschte

du enttäuschtest

er
sie
es
enttäuschte

ihr enttäuschtet

wir enttäuschten

Sie enttäuschten

sie enttäuschten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte enttäuscht

du hättest enttäuscht

er
sie
es
hätte enttäuscht

ihr hättet enttäuscht

wir hätten enttäuscht

Sie hätten enttäuscht

sie hätten enttäuscht

alttext

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde enttäuschen

du würdest enttäuschen

er
sie
es
würde enttäuschen

ihr würdet enttäuschen

wir würden enttäuschen

Sie würden enttäuschen

sie würden enttäuschen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde enttäuscht haben

du würdest enttäuscht haben

er
sie
es
würde enttäuscht haben

ihr würdet enttäuscht haben

wir würden enttäuscht haben

Sie würden enttäuscht haben

sie würden enttäuscht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Du wurdest enttäuscht. = Тебе розчаровували., Sie werden enttäuscht. = Вас розчаровують., Ich werde nicht enttäuscht. = Мене не розчаровуватимуть., Sie ist nicht enttäuscht worden. = Її не розчарували., Er war schon enttäuscht worden. = Його вже були розчарували.

Приклади Zustandspassiv:

Sie sind enttäuscht. = Вони розчаровані., Ich bin enttäuscht. = Я розчарована/розчарований.

Doch ich war kaum enttäuscht, als ich nur Bilder vorfand, ... = Але я був мало розчарований, коли знайшов тільки картини, ...
[Über die Schönheit häßlicher Bilder]

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

enttäuschen

Wollen Sie mich enttäuschen? = Хочете мене розчарувати?

Es tut mir leid, Ihre Erwartungen enttäuschen zu müssen. = Мені шкода, що мушу розчарувати ваші очікування.
[Thomas Mann: Gladius Dei]

Leider mußte ich ihn dieses Mal enttäuschen. = Прикро/На прикрість, цього разу мусив я його розчарувати.
[]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

enttäuschen wir

   

Enttäuschen wir sie. - Розчаруймо її (або їх).

enttäuschen Sie

   

Enttäuschen Sie uns nicht! = Не розчаруйте нас.

enttäusche

   

Nur enttäusch mich nicht. - Тільки не розчаруй мене.

enttäuscht ihr

   

Enttäuscht ihr euere Mutter nicht. - Не розчаруйте ваші(вашу) маму.

alttext

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich enttäusche


Ich enttäusche dich nie. = Я тебе ніколи не розчаровую.

enttäuschte


werde enttäuschen


Ich werde dich bestimmt nicht enttäuschen. = Я тебе точно (напевно) не розчарую.

du enttäuschst


enttäuschtest


wirst enttäuschen


er
sie
es
enttäuscht


Enttäuscht er, oder er enttäuscht ist? = Він розчаровує, чи він є розчарований?

enttäuschte


wird enttäuschen


ihr enttäuscht


enttäuschtet


werdet enttäuschen


wir enttäuschen


enttäuschten


werden enttäuschen


Sie enttäuschen


enttäuschten


werden enttäuschen


sie enttäuschen


Ich bedaure es, daß Ihre Hoffnungen Sie so enttäuschen. = Я шкодую, що Ваші сподівання Вас так розчаровують.
[Kasimir Edschmid]

enttäuschten


werden enttäuschen


alttext

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe enttäuscht


Ich habe doch sie nie enttäuscht. = Я її таки ніколи не розчарувала.

hatte enttäuscht


werde enttäuscht haben


du hast enttäuscht


hattest enttäuscht


wirst enttäuscht haben


er
sie
es
hat enttäuscht


Er hat noch nie jemanden enttäuscht. = Він ще ніколи нікого не розчарував.

hatte enttäuscht


Ich habe gehört, dass sie sie enttäuscht hatte. = Я чув, що вона була її розчарувала.

wird enttäuscht haben


ihr habt enttäuscht


Ihr habt ihn gestern enttäuscht. = Ви його вчора розчарували.

hattet enttäuscht


werdet enttäuscht haben


wir haben enttäuscht


hatten enttäuscht


werden enttäuscht haben


Sie haben enttäuscht


Sie haben mich enttäuscht. = Ви мене розчарували.

hatten enttäuscht


werden enttäuscht haben


sie haben enttäuscht


hatten enttäuscht


werden enttäuscht haben


alttext

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich enttäusche


habe enttäuscht


werde enttäuschen

werde enttäuscht haben

du enttäuschest


habest enttäuscht


werdest enttäuschen

werdest enttäuscht haben

er
sie
es
enttäusche


habe enttäuscht


werde enttäuschen

werde enttäuscht haben

ihr enttäuschet


habet enttäuscht


werdet enttäuschen

werdet enttäuscht haben

wir enttäuschen


haben enttäuscht


werden enttäuschen

werden enttäuscht haben

Sie enttäuschen


haben enttäuscht


werden enttäuschen

werden enttäuscht haben

sie enttäuschen


haben enttäuscht


werden enttäuschen

werden enttäuscht haben

alttext

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich enttäuschte

hätte enttäuscht

du enttäuschtest

hättest enttäuscht

er
sie
es
enttäuschte

hätte enttäuscht

ihr enttäuschtet

hättet enttäuscht

wir enttäuschten

hätten enttäuscht

Sie enttäuschten

hätten enttäuscht

sie enttäuschten

hätten enttäuscht

alttext

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde enttäuschen

würde enttäuscht haben

du würdest enttäuschen

würdest enttäuscht haben

er
sie
es
würde enttäuschen

würde enttäuscht haben

ihr würdet enttäuschen

würdet enttäuscht haben

wir würden enttäuschen

würden enttäuscht haben

Sie würden enttäuschen

würden enttäuscht haben

sie würden enttäuschen

würden enttäuscht haben

alttext

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Du wurdest enttäuscht. = Тебе розчаровували., Sie werden enttäuscht. = Вас розчаровують., Ich werde nicht enttäuscht. = Мене не розчаровуватимуть., Sie ist nicht enttäuscht worden. = Її не розчарували., Er war schon enttäuscht worden. = Його вже були розчарували.

Приклади Zustandspassiv:

Sie sind enttäuscht. = Вони розчаровані., Ich bin enttäuscht. = Я розчарована/розчарований.

Doch ich war kaum enttäuscht, als ich nur Bilder vorfand, ... = Але я був мало розчарований, коли знайшов тільки картини, ...
[Über die Schönheit häßlicher Bilder]


вживання:
enttäuschen + Akkusativ = розчаровувати (когось, щось)

enttäuscht = розчарован-ий(-а, -і), як: Aber je länger er warten mußte, desto mehr fühlte er sich enttäuscht. = Але чим більше я мусив чекати, тим більше я відчував себе розчарованим.
[Der kleine Dämon]


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


alttext

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×