Відмінювання дієслова
     entschlüsseln


  


[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entschlüsseln


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

entschlüsseln wir

   

entschlüsseln Sie

   

entschlüssle (du)

   

entschlüsselt ihr

   

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich entschlüssle


du entschlüsselst


er
sie
es
entschlüsselt


ihr entschlüsselt


wir entschlüsseln


Sie entschlüsseln


sie entschlüsseln


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich entschlüsselte


du entschlüsseltest


er
sie
es
entschlüsselte


ihr entschlüsseltet


wir entschlüsselten


Sie entschlüsselten


sie entschlüsselten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde entschlüsseln


du wirst entschlüsseln


er
sie
es
wird entschlüsseln


ihr werdet entschlüsseln


wir werden entschlüsseln


Sie werden entschlüsseln


sie werden entschlüsseln


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe entschlüsselt


du hast entschlüsselt


er
sie
es
hat entschlüsselt


ihr habt entschlüsselt


wir haben entschlüsselt


Sie haben entschlüsselt


sie haben entschlüsselt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte entschlüsselt


du hattest entschlüsselt


er
sie
es
hatte entschlüsselt


ihr hattet entschlüsselt


wir hatten entschlüsselt


Sie hatten entschlüsselt


sie hatten entschlüsselt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde entschlüsselt haben


du wirst entschlüsselt haben


er
sie
es
wird entschlüsselt haben


ihr werdet entschlüsselt haben


wir werden entschlüsselt haben


Sie werden entschlüsselt haben


sie werden entschlüsselt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde entschlüsseln

du würdest entschlüsseln

er
sie
es
würde entschlüsseln

ihr würdet entschlüsseln

wir würden entschlüsseln

Sie würden entschlüsseln

sie würden entschlüsseln

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde entschlüsselt haben

du würdest entschlüsselt haben

er
sie
es
würde entschlüsselt haben

ihr würdet entschlüsselt haben

wir würden entschlüsselt haben

Sie würden entschlüsselt haben

sie würden entschlüsselt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich entschlüsselte

du entschlüsseltest

er
sie
es
entschlüsselte

ihr entschlüsseltet

wir entschlüsselten

Sie entschlüsselten

sie entschlüsselten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte entschlüsselt

du hättest entschlüsselt

er
sie
es
hätte entschlüsselt

ihr hättet entschlüsselt

wir hätten entschlüsselt

Sie hätten entschlüsselt

sie hätten entschlüsselt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich entschlüssle


du entschlüsslest


er
sie
es
entschlüssle


ihr entschlüsslet


wir entschlüsslen


Sie entschlüsslen


sie entschlüsslen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe entschlüsselt


du habest entschlüsselt


er
sie
es
habe entschlüsselt


ihr habet entschlüsselt


wir haben entschlüsselt


Sie haben entschlüsselt


sie haben entschlüsselt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde entschlüsseln

du werdest entschlüsseln

er
sie
es
werde entschlüsseln

ihr werdet entschlüsseln

wir werden entschlüsseln

Sie werden entschlüsseln

sie werden entschlüsseln

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde entschlüsselt haben

du werdest entschlüsselt haben

er
sie
es
werde entschlüsselt haben

ihr werdet entschlüsselt haben

wir werden entschlüsselt haben

Sie werden entschlüsselt haben

sie werden entschlüsselt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entschlüsseln


Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

entschlüsseln wir

   

entschlüsseln Sie

   

entschlüssle (du)

   

entschlüsselt ihr

   

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich entschlüssle


entschlüsselte


werde entschlüsseln


du entschlüsselst


entschlüsseltest


wirst entschlüsseln


er
sie
es
entschlüsselt


entschlüsselte


wird entschlüsseln


ihr entschlüsselt


entschlüsseltet


werdet entschlüsseln


wir entschlüsseln


entschlüsselten


werden entschlüsseln


Sie entschlüsseln


entschlüsselten


werden entschlüsseln


sie entschlüsseln


entschlüsselten


werden entschlüsseln


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe entschlüsselt


hatte entschlüsselt


werde entschlüsselt haben


du hast entschlüsselt


hattest entschlüsselt


wirst entschlüsselt haben


er
sie
es
hat entschlüsselt


hatte entschlüsselt


wird entschlüsselt haben


ihr habt entschlüsselt


hattet entschlüsselt


werdet entschlüsselt haben


wir haben entschlüsselt


hatten entschlüsselt


werden entschlüsselt haben


Sie haben entschlüsselt


hatten entschlüsselt


werden entschlüsselt haben


sie haben entschlüsselt


hatten entschlüsselt


werden entschlüsselt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde entschlüsseln

würde entschlüsselt haben

du würdest entschlüsseln

würdest entschlüsselt haben

er
sie
es
würde entschlüsseln

würde entschlüsselt haben

ihr würdet entschlüsseln

würdet entschlüsselt haben

wir würden entschlüsseln

würden entschlüsselt haben

Sie würden entschlüsseln

würden entschlüsselt haben

sie würden entschlüsseln

würden entschlüsselt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich entschlüsselte

hätte entschlüsselt

du entschlüsseltest

hättest entschlüsselt

er
sie
es
entschlüsselte

hätte entschlüsselt

ihr entschlüsseltet

hättet entschlüsselt

wir entschlüsselten

hätten entschlüsselt

Sie entschlüsselten

hätten entschlüsselt

sie entschlüsselten

hätten entschlüsselt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich entschlüssle


habe entschlüsselt


werde entschlüsseln

werde entschlüsselt haben

du entschlüsslest


habest entschlüsselt


werdest entschlüsseln

werdest entschlüsselt haben

er
sie
es
entschlüssle


habe entschlüsselt


werde entschlüsseln

werde entschlüsselt haben

ihr entschlüsslet


habet entschlüsselt


werdet entschlüsseln

werdet entschlüsselt haben

wir entschlüsslen


haben entschlüsselt


werden entschlüsseln

werden entschlüsselt haben

Sie entschlüsslen


haben entschlüsselt


werden entschlüsseln

werden entschlüsselt haben

sie entschlüsslen


haben entschlüsselt


werden entschlüsseln

werden entschlüsselt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)









was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: