Відмінювання дієслова
     entkokainisieren

entkokainisieren

  


[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entkokainisieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

entkokainisieren wir

   

entkokainisieren Sie

   

entkokainisier

   

entkokainisiert ihr

   

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich entkokainisiere


du entkokainisierst


er
sie
es
entkokainisiert


ihr entkokainisiert


wir entkokainisieren


Sie entkokainisieren


sie entkokainisieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich entkokainisierte


du entkokainisiertest


er
sie
es
entkokainisierte


ihr entkokainisiertet


wir entkokainisierten


Sie entkokainisierten


sie entkokainisierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde entkokainisieren


du wirst entkokainisieren


er
sie
es
wird entkokainisieren


ihr werdet entkokainisieren


wir werden entkokainisieren


Sie werden entkokainisieren


sie werden entkokainisieren


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe entkokainisiert


du hast entkokainisiert


er
sie
es
hat entkokainisiert


ihr habt entkokainisiert


wir haben entkokainisiert


Sie haben entkokainisiert


sie haben entkokainisiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte entkokainisiert


du hattest entkokainisiert


er
sie
es
hatte entkokainisiert


ihr hattet entkokainisiert


wir hatten entkokainisiert


Sie hatten entkokainisiert


sie hatten entkokainisiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde entkokainisiert haben


du wirst entkokainisiert haben


er
sie
es
wird entkokainisiert haben


ihr werdet entkokainisiert haben


wir werden entkokainisiert haben


Sie werden entkokainisiert haben


sie werden entkokainisiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde entkokainisieren

du würdest entkokainisieren

er
sie
es
würde entkokainisieren

ihr würdet entkokainisieren

wir würden entkokainisieren

Sie würden entkokainisieren

sie würden entkokainisieren

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde entkokainisiert haben

du würdest entkokainisiert haben

er
sie
es
würde entkokainisiert haben

ihr würdet entkokainisiert haben

wir würden entkokainisiert haben

Sie würden entkokainisiert haben

sie würden entkokainisiert haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich entkokainisierte

du entkokainisiertest

er
sie
es
entkokainisierte

ihr entkokainisiertet

wir entkokainisierten

Sie entkokainisierten

sie entkokainisierten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte entkokainisiert

du hättest entkokainisiert

er
sie
es
hätte entkokainisiert

ihr hättet entkokainisiert

wir hätten entkokainisiert

Sie hätten entkokainisiert

sie hätten entkokainisiert

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich entkokainisiere


du entkokainisierest


er
sie
es
entkokainisiere


ihr entkokainisieret


wir entkokainisieren


Sie entkokainisieren


sie entkokainisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe entkokainisiert


du habest entkokainisiert


er
sie
es
habe entkokainisiert


ihr habet entkokainisiert


wir haben entkokainisiert


Sie haben entkokainisiert


sie haben entkokainisiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde entkokainisieren

du werdest entkokainisieren

er
sie
es
werde entkokainisieren

ihr werdet entkokainisieren

wir werden entkokainisieren

Sie werden entkokainisieren

sie werden entkokainisieren

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde entkokainisiert haben

du werdest entkokainisiert haben

er
sie
es
werde entkokainisiert haben

ihr werdet entkokainisiert haben

wir werden entkokainisiert haben

Sie werden entkokainisiert haben

sie werden entkokainisiert haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entkokainisieren

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

entkokainisieren wir

   

entkokainisieren Sie

   

entkokainisier

   

entkokainisiert ihr

   

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich entkokainisiere


entkokainisierte


werde entkokainisieren


du entkokainisierst


entkokainisiertest


wirst entkokainisieren


er
sie
es
entkokainisiert


entkokainisierte


wird entkokainisieren


ihr entkokainisiert


entkokainisiertet


werdet entkokainisieren


wir entkokainisieren


entkokainisierten


werden entkokainisieren


Sie entkokainisieren


entkokainisierten


werden entkokainisieren


sie entkokainisieren


entkokainisierten


werden entkokainisieren


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe entkokainisiert


hatte entkokainisiert


werde entkokainisiert haben


du hast entkokainisiert


hattest entkokainisiert


wirst entkokainisiert haben


er
sie
es
hat entkokainisiert


hatte entkokainisiert


wird entkokainisiert haben


ihr habt entkokainisiert


hattet entkokainisiert


werdet entkokainisiert haben


wir haben entkokainisiert


hatten entkokainisiert


werden entkokainisiert haben


Sie haben entkokainisiert


hatten entkokainisiert


werden entkokainisiert haben


sie haben entkokainisiert


hatten entkokainisiert


werden entkokainisiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde entkokainisieren

würde entkokainisiert haben

du würdest entkokainisieren

würdest entkokainisiert haben

er
sie
es
würde entkokainisieren

würde entkokainisiert haben

ihr würdet entkokainisieren

würdet entkokainisiert haben

wir würden entkokainisieren

würden entkokainisiert haben

Sie würden entkokainisieren

würden entkokainisiert haben

sie würden entkokainisieren

würden entkokainisiert haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich entkokainisierte

hätte entkokainisiert

du entkokainisiertest

hättest entkokainisiert

er
sie
es
entkokainisierte

hätte entkokainisiert

ihr entkokainisiertet

hättet entkokainisiert

wir entkokainisierten

hätten entkokainisiert

Sie entkokainisierten

hätten entkokainisiert

sie entkokainisierten

hätten entkokainisiert

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich entkokainisiere


habe entkokainisiert


werde entkokainisieren

werde entkokainisiert haben

du entkokainisierest


habest entkokainisiert


werdest entkokainisieren

werdest entkokainisiert haben

er
sie
es
entkokainisiere


habe entkokainisiert


werde entkokainisieren

werde entkokainisiert haben

ihr entkokainisieret


habet entkokainisiert


werdet entkokainisieren

werdet entkokainisiert haben

wir entkokainisieren


haben entkokainisiert


werden entkokainisieren

werden entkokainisiert haben

Sie entkokainisieren


haben entkokainisiert


werden entkokainisieren

werden entkokainisiert haben

sie entkokainisieren


haben entkokainisiert


werden entkokainisieren

werden entkokainisiert haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: