Дієслово desensibilisieren ()

Відмінювання дієслова
desensibilisieren
desensibilisieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

desensibilisieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

desensibilisieren wir (ми)


desensibilisieren Sie (Ви)


desensibilisier (ти)


desensibilisiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

desensibilisiere


du
ти

desensibilisierst


er
sie
es
він
вона
воно

desensibilisiert


ihr
ви

desensibilisiert


wir
ми

desensibilisieren


Sie
sie
Ви
вони

desensibilisieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

desensibilisierte


du
ти

desensibilisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

desensibilisierte


ihr
ви

desensibilisiertet


wir
ми

desensibilisierten


Sie
sie
Ви
вони

desensibilisierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde desensibilisieren


du
ти

wirst desensibilisieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird desensibilisieren


ihr
ви

werdet desensibilisieren


wir
ми

werden desensibilisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden desensibilisieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe desensibilisiert


du
ти

hast desensibilisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat desensibilisiert


ihr
ви

habt desensibilisiert


wir
ми

haben desensibilisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben desensibilisiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte desensibilisiert


du
ти

hattest desensibilisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte desensibilisiert


ihr
ви

hattet desensibilisiert


wir
ми

hatten desensibilisiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten desensibilisiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde desensibilisiert haben


du
ти

wirst desensibilisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird desensibilisiert haben


ihr
ви

werdet desensibilisiert haben


wir
ми

werden desensibilisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden desensibilisiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

desensibilisiere


du
ти

desensibilisierest


er
sie
es
він
вона
воно

desensibilisiere


ihr
ви

desensibilisieret


wir
ми

desensibilisieren


Sie
sie
Ви
вони

desensibilisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe desensibilisiert


du
ти

habest desensibilisiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe desensibilisiert


ihr
ви

habet desensibilisiert


wir
ми

haben desensibilisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben desensibilisiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde desensibilisieren


du
ти

werdest desensibilisieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde desensibilisieren


ihr
ви

werdet desensibilisieren


wir
ми

werden desensibilisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden desensibilisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde desensibilisiert haben


du
ти

werdest desensibilisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde desensibilisiert haben


ihr
ви

werdet desensibilisiert haben


wir
ми

werden desensibilisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden desensibilisiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

desensibilisierte


du
ти

desensibilisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

desensibilisierte


ihr
ви

desensibilisiertet


wir
ми

desensibilisierten


Sie
sie
Ви
вони

desensibilisierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte desensibilisiert


du
ти

hättest desensibilisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte desensibilisiert


ihr
ви

hättet desensibilisiert


wir
ми

hätten desensibilisiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten desensibilisiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde desensibilisieren


du
ти

würdest desensibilisieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde desensibilisieren


ihr
ви

würdet desensibilisieren


wir
ми

würden desensibilisieren


Sie
sie
Ви
вони

würden desensibilisieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde desensibilisiert


du
ти

würdest desensibilisiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde desensibilisiert


ihr
ви

würdet desensibilisiert


wir
ми

würden desensibilisiert


Sie
sie
Ви
вони

würden desensibilisiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

desensibilisiere


desensibilisierte


werde desensibilisieren


du
ти

desensibilisierst


desensibilisiertest


wirst desensibilisieren


er
sie
es
він
вона
воно

desensibilisiert


desensibilisierte


wird desensibilisieren


ihr
ви

desensibilisiert


desensibilisiertet


werdet desensibilisieren


wir
ми

desensibilisieren


desensibilisierten


werden desensibilisieren


Sie
sie
Ви
вони

desensibilisieren


desensibilisierten


werden desensibilisieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe desensibilisiert


hatte desensibilisiert


werde desensibilisiert haben


du
ти

hast desensibilisiert


hattest desensibilisiert


wirst desensibilisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat desensibilisiert


hatte desensibilisiert


wird desensibilisiert haben


ihr
ви

habt desensibilisiert


hattet desensibilisiert


werdet desensibilisiert haben


wir
ми

haben desensibilisiert


hatten desensibilisiert


werden desensibilisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben desensibilisiert


hatten desensibilisiert


werden desensibilisiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

desensibilisiere


habe desensibilisiert


werde desensibilisieren


werde desensibilisiert haben


du
ти

desensibilisierest


habest desensibilisiert


werdest desensibilisieren


werdest desensibilisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

desensibilisiere


habe desensibilisiert


werde desensibilisieren


werde desensibilisiert haben


ihr
ви

desensibilisieret


habet desensibilisiert


werdet desensibilisieren


werdet desensibilisiert haben


wir
ми

desensibilisieren


haben desensibilisiert


werden desensibilisieren


werden desensibilisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

desensibilisieren


haben desensibilisiert


werden desensibilisieren


werden desensibilisiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

desensibilisierte


hätte desensibilisiert


du
ти

desensibilisiertest


hättest desensibilisiert


er
sie
es
він
вона
воно

desensibilisierte


hätte desensibilisiert


ihr
ви

desensibilisiertet


hättet desensibilisiert


wir
ми

desensibilisierten


hätten desensibilisiert


Sie
sie
Ви
вони

desensibilisierten


hätten desensibilisiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde desensibilisieren


würde desensibilisiert haben


du
ти

würdest desensibilisieren


würdest desensibilisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde desensibilisieren


würde desensibilisiert haben


ihr
ви

würdet desensibilisieren


würdet desensibilisiert haben


wir
ми

würden desensibilisieren


würden desensibilisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden desensibilisieren


würden desensibilisiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: