Дієслово desachalandieren ()

Відмінювання дієслова
desachalandieren
desachalandieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

desachalandieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

desachalandieren wir (ми)


desachalandieren Sie (Ви)


desachalandiere (ти)


desachalandiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

desachalandiere


du
ти

desachalandierst


er
sie
es
він
вона
воно

desachalandiert


ihr
ви

desachalandiert


wir
ми

desachalandieren


Sie
sie
Ви
вони

desachalandieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

desachalandierte


du
ти

desachalandiertest


er
sie
es
він
вона
воно

desachalandierte


ihr
ви

desachalandiertet


wir
ми

desachalandierten


Sie
sie
Ви
вони

desachalandierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde desachalandieren


du
ти

wirst desachalandieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird desachalandieren


ihr
ви

werdet desachalandieren


wir
ми

werden desachalandieren


Sie
sie
Ви
вони

werden desachalandieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe desachalandiert


du
ти

hast desachalandiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat desachalandiert


ihr
ви

habt desachalandiert


wir
ми

haben desachalandiert


Sie
sie
Ви
вони

haben desachalandiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte desachalandiert


du
ти

hattest desachalandiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte desachalandiert


ihr
ви

hattet desachalandiert


wir
ми

hatten desachalandiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten desachalandiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde desachalandiert haben


du
ти

wirst desachalandiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird desachalandiert haben


ihr
ви

werdet desachalandiert haben


wir
ми

werden desachalandiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden desachalandiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

desachalandiere


du
ти

desachalandierest


er
sie
es
він
вона
воно

desachalandiere


ihr
ви

desachalandieret


wir
ми

desachalandieren


Sie
sie
Ви
вони

desachalandieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe desachalandiert


du
ти

habest desachalandiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe desachalandiert


ihr
ви

habet desachalandiert


wir
ми

haben desachalandiert


Sie
sie
Ви
вони

haben desachalandiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde desachalandieren


du
ти

werdest desachalandieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde desachalandieren


ihr
ви

werdet desachalandieren


wir
ми

werden desachalandieren


Sie
sie
Ви
вони

werden desachalandieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde desachalandiert haben


du
ти

werdest desachalandiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde desachalandiert haben


ihr
ви

werdet desachalandiert haben


wir
ми

werden desachalandiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden desachalandiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

desachalandierte


du
ти

desachalandiertest


er
sie
es
він
вона
воно

desachalandierte


ihr
ви

desachalandiertet


wir
ми

desachalandierten


Sie
sie
Ви
вони

desachalandierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte desachalandiert


du
ти

hättest desachalandiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte desachalandiert


ihr
ви

hättet desachalandiert


wir
ми

hätten desachalandiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten desachalandiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde desachalandieren


du
ти

würdest desachalandieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde desachalandieren


ihr
ви

würdet desachalandieren


wir
ми

würden desachalandieren


Sie
sie
Ви
вони

würden desachalandieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde desachalandiert


du
ти

würdest desachalandiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde desachalandiert


ihr
ви

würdet desachalandiert


wir
ми

würden desachalandiert


Sie
sie
Ви
вони

würden desachalandiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

desachalandiere


desachalandierte


werde desachalandieren


du
ти

desachalandierst


desachalandiertest


wirst desachalandieren


er
sie
es
він
вона
воно

desachalandiert


desachalandierte


wird desachalandieren


ihr
ви

desachalandiert


desachalandiertet


werdet desachalandieren


wir
ми

desachalandieren


desachalandierten


werden desachalandieren


Sie
sie
Ви
вони

desachalandieren


desachalandierten


werden desachalandieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe desachalandiert


hatte desachalandiert


werde desachalandiert haben


du
ти

hast desachalandiert


hattest desachalandiert


wirst desachalandiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat desachalandiert


hatte desachalandiert


wird desachalandiert haben


ihr
ви

habt desachalandiert


hattet desachalandiert


werdet desachalandiert haben


wir
ми

haben desachalandiert


hatten desachalandiert


werden desachalandiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben desachalandiert


hatten desachalandiert


werden desachalandiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

desachalandiere


habe desachalandiert


werde desachalandieren


werde desachalandiert haben


du
ти

desachalandierest


habest desachalandiert


werdest desachalandieren


werdest desachalandiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

desachalandiere


habe desachalandiert


werde desachalandieren


werde desachalandiert haben


ihr
ви

desachalandieret


habet desachalandiert


werdet desachalandieren


werdet desachalandiert haben


wir
ми

desachalandieren


haben desachalandiert


werden desachalandieren


werden desachalandiert haben


Sie
sie
Ви
вони

desachalandieren


haben desachalandiert


werden desachalandieren


werden desachalandiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

desachalandierte


hätte desachalandiert


du
ти

desachalandiertest


hättest desachalandiert


er
sie
es
він
вона
воно

desachalandierte


hätte desachalandiert


ihr
ви

desachalandiertet


hättet desachalandiert


wir
ми

desachalandierten


hätten desachalandiert


Sie
sie
Ви
вони

desachalandierten


hätten desachalandiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde desachalandieren


würde desachalandiert haben


du
ти

würdest desachalandieren


würdest desachalandiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde desachalandieren


würde desachalandiert haben


ihr
ви

würdet desachalandieren


würdet desachalandiert haben


wir
ми

würden desachalandieren


würden desachalandiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden desachalandieren


würden desachalandiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: