Дієслово demoralisieren ()

Відмінювання дієслова
demoralisieren
demoralisieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

demoralisieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

demoralisieren wir (ми)


demoralisieren Sie (Ви)


demoralisiere (ти)


demoralisiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

demoralisiere


du
ти

demoralisierst


er
sie
es
він
вона
воно

demoralisiert


ihr
ви

demoralisiert


wir
ми

demoralisieren


Sie
sie
Ви
вони

demoralisieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

demoralisierte


du
ти

demoralisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

demoralisierte


ihr
ви

demoralisiertet


wir
ми

demoralisierten


Sie
sie
Ви
вони

demoralisierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde demoralisieren


du
ти

wirst demoralisieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird demoralisieren


ihr
ви

werdet demoralisieren


wir
ми

werden demoralisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden demoralisieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe demoralisiert


du
ти

hast demoralisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat demoralisiert


ihr
ви

habt demoralisiert


wir
ми

haben demoralisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben demoralisiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte demoralisiert


du
ти

hattest demoralisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte demoralisiert


ihr
ви

hattet demoralisiert


wir
ми

hatten demoralisiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten demoralisiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde demoralisiert haben


du
ти

wirst demoralisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird demoralisiert haben


ihr
ви

werdet demoralisiert haben


wir
ми

werden demoralisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden demoralisiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

demoralisiere


du
ти

demoralisierest


er
sie
es
він
вона
воно

demoralisiere


ihr
ви

demoralisieret


wir
ми

demoralisieren


Sie
sie
Ви
вони

demoralisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe demoralisiert


du
ти

habest demoralisiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe demoralisiert


ihr
ви

habet demoralisiert


wir
ми

haben demoralisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben demoralisiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde demoralisieren


du
ти

werdest demoralisieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde demoralisieren


ihr
ви

werdet demoralisieren


wir
ми

werden demoralisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden demoralisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde demoralisiert haben


du
ти

werdest demoralisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde demoralisiert haben


ihr
ви

werdet demoralisiert haben


wir
ми

werden demoralisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden demoralisiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

demoralisierte


du
ти

demoralisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

demoralisierte


ihr
ви

demoralisiertet


wir
ми

demoralisierten


Sie
sie
Ви
вони

demoralisierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte demoralisiert


du
ти

hättest demoralisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte demoralisiert


ihr
ви

hättet demoralisiert


wir
ми

hätten demoralisiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten demoralisiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde demoralisieren


du
ти

würdest demoralisieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde demoralisieren


ihr
ви

würdet demoralisieren


wir
ми

würden demoralisieren


Sie
sie
Ви
вони

würden demoralisieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde demoralisiert


du
ти

würdest demoralisiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde demoralisiert


ihr
ви

würdet demoralisiert


wir
ми

würden demoralisiert


Sie
sie
Ви
вони

würden demoralisiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

demoralisiere


demoralisierte


werde demoralisieren


du
ти

demoralisierst


demoralisiertest


wirst demoralisieren


er
sie
es
він
вона
воно

demoralisiert


demoralisierte


wird demoralisieren


ihr
ви

demoralisiert


demoralisiertet


werdet demoralisieren


wir
ми

demoralisieren


demoralisierten


werden demoralisieren


Sie
sie
Ви
вони

demoralisieren


demoralisierten


werden demoralisieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe demoralisiert


hatte demoralisiert


werde demoralisiert haben


du
ти

hast demoralisiert


hattest demoralisiert


wirst demoralisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat demoralisiert


hatte demoralisiert


wird demoralisiert haben


ihr
ви

habt demoralisiert


hattet demoralisiert


werdet demoralisiert haben


wir
ми

haben demoralisiert


hatten demoralisiert


werden demoralisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben demoralisiert


hatten demoralisiert


werden demoralisiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

demoralisiere


habe demoralisiert


werde demoralisieren


werde demoralisiert haben


du
ти

demoralisierest


habest demoralisiert


werdest demoralisieren


werdest demoralisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

demoralisiere


habe demoralisiert


werde demoralisieren


werde demoralisiert haben


ihr
ви

demoralisieret


habet demoralisiert


werdet demoralisieren


werdet demoralisiert haben


wir
ми

demoralisieren


haben demoralisiert


werden demoralisieren


werden demoralisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

demoralisieren


haben demoralisiert


werden demoralisieren


werden demoralisiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

demoralisierte


hätte demoralisiert


du
ти

demoralisiertest


hättest demoralisiert


er
sie
es
він
вона
воно

demoralisierte


hätte demoralisiert


ihr
ви

demoralisiertet


hättet demoralisiert


wir
ми

demoralisierten


hätten demoralisiert


Sie
sie
Ви
вони

demoralisierten


hätten demoralisiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde demoralisieren


würde demoralisiert haben


du
ти

würdest demoralisieren


würdest demoralisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde demoralisieren


würde demoralisiert haben


ihr
ви

würdet demoralisieren


würdet demoralisiert haben


wir
ми

würden demoralisieren


würden demoralisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden demoralisieren


würden demoralisiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: