Дієслово beantworten (відповідати,перехідна форма дієслова antworten)

Відмінювання дієслова
beantworten
beantworten


[bə'antvɔrtən]  



відповідати,
перехідна форма дієслова antworten

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

beantworten



Die Frage ist schwer zu beantworten. = На це питання важко відповісти.

Soll er wirklich diese Frage beantworten? = Має він направду давати відповідь на це питання?

Die Frage ist nicht zu beantworten. = На (це) питання не відповісти.
[Kurt Tucholsky: Die Herren Autoren] (т.б. неможливо відповісти - ми часто вживаємо ту саму форму, що європейці - не відповісти)

Lieber Pfarrer, um das zu beantworten muß/muss ich wieder zurückgehen. = Дорогий Пасторе, аби на це відповісти, як мушу знову повернутись.
[Jakob Lenz: Der Waldbruder]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

beantworten wir (ми)



Beantworten wir diese Frage nicht. = Не відповідаймо на це питання.

beantworten Sie (Ви)



Beantworten Sie ihn sofort. = Негайно дайте на нього відповідь.

beantworte (ти)



Beantworte bitte meine erste Frage. = Будь ласка, дай відповідь на моє перше питання.

beantwortet ihr (ви)



Beantwortet ihr mir meinen zweiten Brief. = Дайте відповідь на мого другого листа.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

beantworte



Ich beantworte die Frage mit nein. = Я відповідаю на питання з ні (як ні).
[Der Nürnberger Prozeß: Zweiter Tag. Mittwoch, 21. November 1945]

Warten Sie, bis ich zuerst ihre Frage beantworte. = Зачекайте, закім я спочатку відповім на її питання.
du
ти

beantwortest



Warum beantwortest du nicht diesen Brief? = Чому не відповідаєш на цього листа?

Weil du meine Frage nicht beantwortest. = Бо ти не відповідаєш на моє питання.
er
sie
es
він
вона
воно

beantwortet



Ob sie jemand beantwortet hat, weiß ich nicht zuverlässig, ich glaube es aber kaum. = Чи хтось на неї/нього відповів, я напевно не знаю, але я в це мало/ледви вірю.
[Georg Lichtenberg]
ihr
ви

beantwortet



Ich wünsche, dass Ihr mir drei Fragen beantwortet. = Я бажаю, що/аби ви відповісте/відповіли мені на три питання.
[Carl Velten: Märchen und Erzählungen der Suaheli]
wir
ми

beantworten



Wenn wir sie beantworten, beantworten wir sie falsch. = Якщо ми на нього відповімо, відповімо на нього неправильно.
[Kurt Tucholsky: Die Herren Autoren] (у нашій питання воно, у німецькій - вона (sie))
Sie
sie
Ви
вони

beantworten


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

beantwortete


du
ти

beantwortetest


er
sie
es
він
вона
воно

beantwortete



Alle übrigen Fragen, die an sie geschahen, beantwortete sie mit Klugheit. = (На) решту/інші питання, що до неї надходили, відповідала вона з розсудливістю.
[J W Goethe: Wilhelm Meisters Lehrjahre]
ihr
ви

beantwortetet


wir
ми

beantworteten



Wir beantworteten den Brief mit umgehender Post. = Ми відповіли на листа (зі) зворотною поштою.
[Marcus Bachman Lambert]
Sie
sie
Ви
вони

beantworteten



Einige der Tänzerinnen beantworteten die Aufforderung ihres Kollegen, näher zu treten, mit einem unbeschreiblichen Blick. = Окремі з танцюристок відповіли на вимогу/прохання їх колеґи, підійти ближче, неописаним/незбагненим поглядом.
[F Wilhelm von Hackländer: Europäisches Sklavenleben] (погляд, який неможливо описати)
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde beantworten



Ich werde Ihnen diese Frage klar beantworten. = Я Вам ясно відповім (на) це питання.
du
ти

wirst beantworten



Wirst du diesen Brief beantworten? = Ти відповіш/відповіси на цього листа?
er
sie
es
він
вона
воно

wird beantworten



Diese Frage wird mein Büchlein beantworten. = На це питання відповість моя книжечка/буклет.
ihr
ви

werdet beantworten


wir
ми

werden beantworten


Sie
sie
Ви
вони

werden beantworten


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe beantwortet



Welche Fragen habe ich nicht beantwortet? = (На) котрі питання я не відповіла?
du
ти

hast beantwortet



Du hast meine Frage nicht richtig beantwortet. = Ти не відповів правильно на моє питання.
er
sie
es
він
вона
воно

hat beantwortet



Das eine hat er schon beantwortet, nicht wahr? = (На) одне він вже відповів, не правда?/хіба ні?/чи не так?.
ihr
ви

habt beantwortet



Ihr habt meine Frage so beantwortet, wie ich es wünschte. = Ви відповіли на моє питання так, як я бажала.
wir
ми

haben beantwortet


Sie
sie
Ви
вони

haben beantwortet



Die vier letzten Reden haben die Frage beantwortet. = Перші чотири промови на питання відповіли.
[Johann Fichte: Reden an die deutsche Nation]
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte beantwortet


du
ти

hattest beantwortet


er
sie
es
він
вона
воно

hatte beantwortet


ihr
ви

hattet beantwortet


wir
ми

hatten beantwortet


Sie
sie
Ви
вони

hatten beantwortet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde beantwortet haben


du
ти

wirst beantwortet haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird beantwortet haben


ihr
ви

werdet beantwortet haben


wir
ми

werden beantwortet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden beantwortet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

beantworte


du
ти

beantwortest


er
sie
es
він
вона
воно

beantworte


ihr
ви

beantwortet


wir
ми

beantworten


Sie
sie
Ви
вони

beantworten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe beantwortet


du
ти

habest beantwortet


er
sie
es
він
вона
воно

habe beantwortet


ihr
ви

habet beantwortet


wir
ми

haben beantwortet


Sie
sie
Ви
вони

haben beantwortet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde beantworten


du
ти

werdest beantworten


er
sie
es
він
вона
воно

werde beantworten


ihr
ви

werdet beantworten


wir
ми

werden beantworten


Sie
sie
Ви
вони

werden beantworten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde beantwortet haben


du
ти

werdest beantwortet haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde beantwortet haben


ihr
ви

werdet beantwortet haben


wir
ми

werden beantwortet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden beantwortet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

beantwortete


du
ти

beantwortetest


er
sie
es
він
вона
воно

beantwortete


ihr
ви

beantwortetet


wir
ми

beantworteten


Sie
sie
Ви
вони

beantworteten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte beantwortet


du
ти

hättest beantwortet


er
sie
es
він
вона
воно

hätte beantwortet


ihr
ви

hättet beantwortet


wir
ми

hätten beantwortet


Sie
sie
Ви
вони

hätten beantwortet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde beantworten


du
ти

würdest beantworten


er
sie
es
він
вона
воно

würde beantworten


ihr
ви

würdet beantworten


wir
ми

würden beantworten


Sie
sie
Ви
вони

würden beantworten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde beantwortet


du
ти

würdest beantwortet


er
sie
es
він
вона
воно

würde beantwortet


ihr
ви

würdet beantwortet


wir
ми

würden beantwortet


Sie
sie
Ви
вони

würden beantwortet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

beantworte



Ich beantworte die Frage mit nein. = Я відповідаю на питання з ні (як ні).
[Der Nürnberger Prozeß: Zweiter Tag. Mittwoch, 21. November 1945]

Warten Sie, bis ich zuerst ihre Frage beantworte. = Зачекайте, закім я спочатку відповім на її питання.

beantwortete


werde beantworten



Ich werde Ihnen diese Frage klar beantworten. = Я Вам ясно відповім (на) це питання.
du
ти

beantwortest



Warum beantwortest du nicht diesen Brief? = Чому не відповідаєш на цього листа?

Weil du meine Frage nicht beantwortest. = Бо ти не відповідаєш на моє питання.

beantwortetest


wirst beantworten



Wirst du diesen Brief beantworten? = Ти відповіш/відповіси на цього листа?
er
sie
es
він
вона
воно

beantwortet



Ob sie jemand beantwortet hat, weiß ich nicht zuverlässig, ich glaube es aber kaum. = Чи хтось на неї/нього відповів, я напевно не знаю, але я в це мало/ледви вірю.
[Georg Lichtenberg]

beantwortete



Alle übrigen Fragen, die an sie geschahen, beantwortete sie mit Klugheit. = (На) решту/інші питання, що до неї надходили, відповідала вона з розсудливістю.
[J W Goethe: Wilhelm Meisters Lehrjahre]

wird beantworten



Diese Frage wird mein Büchlein beantworten. = На це питання відповість моя книжечка/буклет.
ihr
ви

beantwortet



Ich wünsche, dass Ihr mir drei Fragen beantwortet. = Я бажаю, що/аби ви відповісте/відповіли мені на три питання.
[Carl Velten: Märchen und Erzählungen der Suaheli]

beantwortetet


werdet beantworten


wir
ми

beantworten



Wenn wir sie beantworten, beantworten wir sie falsch. = Якщо ми на нього відповімо, відповімо на нього неправильно.
[Kurt Tucholsky: Die Herren Autoren] (у нашій питання воно, у німецькій - вона (sie))

beantworteten



Wir beantworteten den Brief mit umgehender Post. = Ми відповіли на листа (зі) зворотною поштою.
[Marcus Bachman Lambert]

werden beantworten


Sie
sie
Ви
вони

beantworten


beantworteten



Einige der Tänzerinnen beantworteten die Aufforderung ihres Kollegen, näher zu treten, mit einem unbeschreiblichen Blick. = Окремі з танцюристок відповіли на вимогу/прохання їх колеґи, підійти ближче, неописаним/незбагненим поглядом.
[F Wilhelm von Hackländer: Europäisches Sklavenleben] (погляд, який неможливо описати)

werden beantworten


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe beantwortet



Welche Fragen habe ich nicht beantwortet? = (На) котрі питання я не відповіла?

hatte beantwortet


werde beantwortet haben


du
ти

hast beantwortet



Du hast meine Frage nicht richtig beantwortet. = Ти не відповів правильно на моє питання.

hattest beantwortet


wirst beantwortet haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat beantwortet



Das eine hat er schon beantwortet, nicht wahr? = (На) одне він вже відповів, не правда?/хіба ні?/чи не так?.

hatte beantwortet


wird beantwortet haben


ihr
ви

habt beantwortet



Ihr habt meine Frage so beantwortet, wie ich es wünschte. = Ви відповіли на моє питання так, як я бажала.

hattet beantwortet


werdet beantwortet haben


wir
ми

haben beantwortet


hatten beantwortet


werden beantwortet haben


Sie
sie
Ви
вони

haben beantwortet



Die vier letzten Reden haben die Frage beantwortet. = Перші чотири промови на питання відповіли.
[Johann Fichte: Reden an die deutsche Nation]

hatten beantwortet


werden beantwortet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

beantworte


habe beantwortet


werde beantworten


werde beantwortet haben


du
ти

beantwortest


habest beantwortet


werdest beantworten


werdest beantwortet haben


er
sie
es
він
вона
воно

beantworte


habe beantwortet


werde beantworten


werde beantwortet haben


ihr
ви

beantwortet


habet beantwortet


werdet beantworten


werdet beantwortet haben


wir
ми

beantworten


haben beantwortet


werden beantworten


werden beantwortet haben


Sie
sie
Ви
вони

beantworten


haben beantwortet


werden beantworten


werden beantwortet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

beantwortete


hätte beantwortet


du
ти

beantwortetest


hättest beantwortet


er
sie
es
він
вона
воно

beantwortete


hätte beantwortet


ihr
ви

beantwortetet


hättet beantwortet


wir
ми

beantworteten


hätten beantwortet


Sie
sie
Ви
вони

beantworteten


hätten beantwortet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde beantworten


würde beantwortet haben


du
ти

würdest beantworten


würdest beantwortet haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde beantworten


würde beantwortet haben


ihr
ви

würdet beantworten


würdet beantwortet haben


wir
ми

würden beantworten


würden beantwortet haben


Sie
sie
Ви
вони

würden beantworten


würden beantwortet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Frage wird beantwortet. = На питання відповідають., Der Brief wurde beantwortet. = На листа відповідали., Die Frage kann mit Ja oder Nein beantwortet werden. = На питання можна відповісти з Так або з Ні.
Приклади Zustandspassiv:

Die Frage ist nicht beantwortet. = На питання не відповіли (не дали відповіді)., Keine Frage ist für sie beantwortet, kein Weg geebnet. = Ні на жодне питання для них/неї не відповіли, жодної стежки не простелили. [Stefan Zweig: Drei Meister]

вживання:

beantworten + (Akkusativ) = відповідати на (щось)
beantworten + (Dativ) = відповідати (комусь, чомусь)

Дієслово beantworten, як і більшість дієслів з префіксом be- є перехідною (transitiv) формою дієслова antworten.
Це означає, що дієслово beantworten МАЄ МАТИ прямий об'єкт, який кладеться у відмінок Akkusativ. Т.б., якщо Ви не хочете вживати прямого об'єкту, то НЕ вживаєте beantworten, а вживайте antworten.

Непрямі об'єкти (мені, йому, їй, їм, ...), які за звичай стоять у відмінку Dativ, можна вживати і не вживати, як з beantworten, так і з antworten.
Проте, коли Ви вживаєте beantworten, то краще вживайте також і непрямий об'єкт, бо тоді речення звучить природніше.
Ich beantworte dir deine Frage. = Я відповідаю тобі на твоє питання. (тут прямим об'єктом є deine Frage, а непрямим є dir)
Sie konnte mir nicht antworten. = Вона не могла мені відповісти. (тут прямого об'єкту немає і тому я вживаю antworten)
Я також можу вжити прямий об'єкт з antworten, але тоді я додаю прийменник auf (на), як:
Ich antworte auf deine Frage. = Я відповідаю на твоє питання.

Іменники:
die Beantwortung = відповідь, відповідання, як: Willst du die Beantwortung dieser Frage hören? = Хочеш почути відповідь на це питання? (дослівно: цього питання) (зауважте, що присвійний відмінок (dieseR Frage) після die Beantwortung вживається вельми часто.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: