['ausʃtaɪgən]
виходити, вилізати,
виступати з, відходити, виходити з (угоди, справи, бізнесу, ...),
протилежне до einsteigen
[сильне дієслово]
Неозначена форма
|
---|
aussteigen Du sollst aus dem Auto sofort aussteigen. = Ти маєш негайно вийти з авто. Wo muss/soll ich aus der Straßenbahn aussteigen? = Де я мушу/маю вийти з трамваю? Lass mich hier aussteigen. = Дай/Дозволь мені тут вийти. Während der Fahrt steige ich nicht aus. = Під час руху я не виходжу. Alles aussteigen bitte! = Всім будь ласка вийти! (наказовий інфінітив) Aussteigen! = Вийти!/Виходити! (наказовий інфінітив) |
Наказовий спосіб |
|
---|---|
steigen wir aus (ми) Steigen wir aus dem Auto aus? = Виходимо з (цього) Авто? |
|
steigen Sie aus (Ви) Steigen Sie sofort aus dem Zug aus! = Негайно виходьте з потяга! |
|
steig aus (ти) Steig aus! = Виходь! |
|
steigt ihr aus (ви) Steigt ihr alle sofort aus! = Всі негайно виходьте! |
Прості речення (часи) |
|
---|---|
особа | Простий теперішній час Indikativ Präsens |
ich я | steige aus Ich steige bei der nächsten Haltestelle aus. = Я виходжу на наступній зупинці. |
du ти | steigst aus |
er sie es він вона воно | steigt aus Der Pilot steigt aus dem Flugzeug aus. = Пілот виходить/вистрибує/вискакує з літака. |
ihr ви | steigt aus Steigt ihr aus dem Rennen aus? = Ви виходите з перегонів? |
wir ми | steigen aus Wir steigen aus einem Geschäft aus. = Ми виходимо з (того, цього) ґешефту/справи/бізнесу. |
Sie sie Ви вони | steigen aus Die Leute steigen aus dem Wasser aus. = Люди виходять з води. |
особа | Простий минулий час Präteritum (Vergangenheitsform) Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
ich я | stieg aus In Rodgau stieg ich aus dem Bus aus. = В Родґау я зійшла/вийшла з автобуса. |
du ти | stiegst aus Warum stiegst du aus dem Vertrag aus? = Чому ти вийшов з контракту? |
er sie es він вона воно | stieg aus Der Fuchs stieg aus seinem Bau aus. = Лис вилізав/виходив зі своєї нори. |
ihr ви | stiegt aus Wann stiegt ihr aus dem Bett? = Коли ви встали з ліжка? |
wir ми | stiegen aus Wir stiegen aus dem Hubschrauber aus. = Ми виходили/сходили з гелікоптера. |
Sie sie Ви вони | stiegen aus |
особа | Простий майбутній час Indikativ Futur I |
ich я | werde aussteigen |
du ти | wirst aussteigen |
er sie es він вона воно | wird aussteigen |
ihr ви | werdet aussteigen |
wir ми | werden aussteigen |
Sie sie Ви вони | werden aussteigen Die beide werden hier aussteigen. = (Ті)Обидвоє виходитимуть тут. |
Доконані часи
|
|
---|---|
особа | Теперішній доконаний час Indikativ Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
ich я | bin ausgestiegen |
du ти | bist ausgestiegen Du bist aus den Spielregeln ausgestiegen. = Ти вийшов з гри (з правил гри). (залишив правила) |
er sie es він вона воно | ist ausgestiegen Wie ist er aus dem Raum ausgestiegen? = Як він вийшов/вибрався з приміщення? |
ihr ви | seid ausgestiegen |
wir ми | sind ausgestiegen Wir sind durch das Fenster ausgestiegen. = Ми вийшли/вилізли/вибрались крізь вікно. |
Sie sie Ви вони | sind ausgestiegen |
особа | Минулий доконаний час Indikativ Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
ich я | war ausgestiegen |
du ти | warst ausgestiegen |
er sie es він вона воно | war ausgestiegen Kaum war er ausgestiegen, so fragte er den, ihn nicht kennenden Kellner: Gibt's diesen Abend nichts von Musik hier? = Ледь був він зійшов, то запитав незнайомого йому офіціянта: Нема(є) цього вечора жодної музики? [Johann Aloys Schlosser: Züge aus Mozarts älterem Leben] Liebste Tante! Also, nachdem die Nanda in Gießen ausgestiegen war, fuhr ich mutterselig allein im selben Abtheil weiter bis Northeim. = Рідненька цьоцю/тітко/стриянко! То, після того, як Нанда зійшла була біля Ґісена, поїхала я зовсім самотня в тім самім купе далі до Нортгайму. (mutterselig allein = дуже самотній (історичне)- див.: wiki/Mutterseelenallein) [Wilhelm Busch: Briefe : An Johanna Keßler] |
ihr ви | wart ausgestiegen |
wir ми | waren ausgestiegen |
Sie sie Ви вони | waren ausgestiegen |
особа | Майбутній доконаний час Indikativ Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я | werde ausgestiegen sein |
du ти | wirst ausgestiegen sein |
er sie es він вона воно | wird ausgestiegen sein |
ihr ви | werdet ausgestiegen sein |
wir ми | werden ausgestiegen sein |
Sie sie Ви вони | werden ausgestiegen sein |
Сполучна форма
|
|
---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens |
ich я | steige aus Sie habe gefragt, ob ich gleich aussteige. = Вона запитала, чи я зараз виходжу. |
du ти | steigest aus |
er sie es він вона воно | steige aus |
ihr ви | steiget aus |
wir ми | steigen aus |
Sie sie Ви вони | steigen aus |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt |
ich я | sei ausgestiegen |
du ти | seist / seiest ausgestiegen |
er sie es він вона воно | sei ausgestiegen |
ihr ви | seiet ausgestiegen |
wir ми | seien ausgestiegen |
Sie sie Ви вони | seien ausgestiegen |
особа | Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I |
ich я | werde aussteigen |
du ти | werdest aussteigen |
er sie es він вона воно | werde aussteigen |
ihr ви | werdet aussteigen |
wir ми | werden aussteigen |
Sie sie Ви вони | werden aussteigen |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я | werde ausgestiegen sein |
du ти | werdest ausgestiegen sein |
er sie es він вона воно | werde ausgestiegen sein |
ihr ви | werdet ausgestiegen sein |
wir ми | werden ausgestiegen sein |
Sie sie Ви вони | werden ausgestiegen sein |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
ich я | stiege aus |
du ти | stiegest aus |
er sie es він вона воно | stiege aus Dann stiege er aus der ersten in die zweite ein und führe mit dieser zweiten bis zur dritten. = Потім вийшов/виліз би він з першої в другу і поїхав би цією другою до третьої. [Gotamo Buddho: Die Reden Gotamo Buddhos] |
ihr ви | stieget aus |
wir ми | stiegen aus |
Sie sie Ви вони | stiegen aus |
особа | Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я | wäre ausgestiegen Wie gern wäre ich ausgestiegen und ein Weilchen nebenher getrabt. = Як любо була б я зійшла/вийшла та трішечки поруч попрямувала. [Annette von Droste-Hülshoff: Einleitung des Herausgebers] |
du ти | wärst / wärest ausgestiegen |
er sie es він вона воно | wäre ausgestiegen |
ihr ви | wäret ausgestiegen |
wir ми | wären ausgestiegen |
Sie sie Ви вони | wären ausgestiegen |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
ich я | würde aussteigen |
du ти | würdest aussteigen |
er sie es він вона воно | würde aussteigen |
ihr ви | würdet aussteigen |
wir ми | würden aussteigen Wir würden gern hier aussteigen. = Ми б хотіли тут вийти. |
Sie sie Ви вони | würden aussteigen |
особа | Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
---|---|
ich я | würde ausgestiegen |
du ти | würdest ausgestiegen |
er sie es він вона воно | würde ausgestiegen |
ihr ви | würdet ausgestiegen |
wir ми | würden ausgestiegen |
Sie sie Ви вони | würden ausgestiegen |
Прості часи (прості речення)Indikativ Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній час Präsens |
Минулий час Vergangenheitsform Präteritum Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
Майбутній час Futur I |
ich я |
steige aus Ich steige bei der nächsten Haltestelle aus. = Я виходжу на наступній зупинці. |
stieg aus In Rodgau stieg ich aus dem Bus aus. = В Родґау я зійшла/вийшла з автобуса. |
werde aussteigen |
du ти |
steigst aus |
stiegst aus Warum stiegst du aus dem Vertrag aus? = Чому ти вийшов з контракту? |
wirst aussteigen |
er sie es він вона воно |
steigt aus Der Pilot steigt aus dem Flugzeug aus. = Пілот виходить/вистрибує/вискакує з літака. |
stieg aus Der Fuchs stieg aus seinem Bau aus. = Лис вилізав/виходив зі своєї нори. |
wird aussteigen |
ihr ви |
steigt aus Steigt ihr aus dem Rennen aus? = Ви виходите з перегонів? |
stiegt aus Wann stiegt ihr aus dem Bett? = Коли ви встали з ліжка? |
werdet aussteigen |
wir ми |
steigen aus Wir steigen aus einem Geschäft aus. = Ми виходимо з (того, цього) ґешефту/справи/бізнесу. |
stiegen aus Wir stiegen aus dem Hubschrauber aus. = Ми виходили/сходили з гелікоптера. |
werden aussteigen |
Sie sie Ви вони |
steigen aus Die Leute steigen aus dem Wasser aus. = Люди виходять з води. |
stiegen aus |
werden aussteigen Die beide werden hier aussteigen. = (Ті)Обидвоє виходитимуть тут. |
Доконані (завершені) часи - PerfektЦі речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній - Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
Минулий - Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
Майбутній - Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я |
bin ausgestiegen |
war ausgestiegen |
werde ausgestiegen sein |
du ти |
bist ausgestiegen Du bist aus den Spielregeln ausgestiegen. = Ти вийшов з гри (з правил гри). (залишив правила) |
warst ausgestiegen |
wirst ausgestiegen sein |
er sie es він вона воно |
ist ausgestiegen Wie ist er aus dem Raum ausgestiegen? = Як він вийшов/вибрався з приміщення? |
war ausgestiegen Kaum war er ausgestiegen, so fragte er den, ihn nicht kennenden Kellner: Gibt's diesen Abend nichts von Musik hier? = Ледь був він зійшов, то запитав незнайомого йому офіціянта: Нема(є) цього вечора жодної музики? [Johann Aloys Schlosser: Züge aus Mozarts älterem Leben] Liebste Tante! Also, nachdem die Nanda in Gießen ausgestiegen war, fuhr ich mutterselig allein im selben Abtheil weiter bis Northeim. = Рідненька цьоцю/тітко/стриянко! То, після того, як Нанда зійшла була біля Ґісена, поїхала я зовсім самотня в тім самім купе далі до Нортгайму. (mutterselig allein = дуже самотній (історичне)- див.: wiki/Mutterseelenallein) [Wilhelm Busch: Briefe : An Johanna Keßler] |
wird ausgestiegen sein |
ihr ви |
seid ausgestiegen |
wart ausgestiegen |
werdet ausgestiegen sein |
wir ми |
sind ausgestiegen Wir sind durch das Fenster ausgestiegen. = Ми вийшли/вилізли/вибрались крізь вікно. |
waren ausgestiegen |
werden ausgestiegen sein |
Sie sie Ви вони |
sind ausgestiegen |
waren ausgestiegen |
werden ausgestiegen sein |
Сполучна форма - Непряма мова |
||||
---|---|---|---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens
|
Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt
|
Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I
|
Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я |
steige aus Sie habe gefragt, ob ich gleich aussteige. = Вона запитала, чи я зараз виходжу. |
sei ausgestiegen |
werde aussteigen |
werde ausgestiegen sein |
du ти |
steigest aus |
seist / seiest ausgestiegen |
werdest aussteigen |
werdest ausgestiegen sein |
er sie es він вона воно |
steige aus |
sei ausgestiegen |
werde aussteigen |
werde ausgestiegen sein |
ihr ви |
steiget aus |
seiet ausgestiegen |
werdet aussteigen |
werdet ausgestiegen sein |
wir ми |
steigen aus |
seien ausgestiegen |
werden aussteigen |
werden ausgestiegen sein |
Sie |
steigen aus |
seien ausgestiegen |
werden aussteigen |
werden ausgestiegen sein |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я |
stiege aus |
wäre ausgestiegen Wie gern wäre ich ausgestiegen und ein Weilchen nebenher getrabt. = Як любо була б я зійшла/вийшла та трішечки поруч попрямувала. [Annette von Droste-Hülshoff: Einleitung des Herausgebers] |
du ти |
stiegest aus |
wärst / wärest ausgestiegen |
er sie es він вона воно |
stiege aus Dann stiege er aus der ersten in die zweite ein und führe mit dieser zweiten bis zur dritten. = Потім вийшов/виліз би він з першої в другу і поїхав би цією другою до третьої. [Gotamo Buddho: Die Reden Gotamo Buddhos] |
wäre ausgestiegen |
ihr ви |
stieget aus |
wäret ausgestiegen |
wir ми |
stiegen aus |
wären ausgestiegen |
Sie sie Ви вони |
stiegen aus |
wären ausgestiegen |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
ich я |
würde aussteigen |
würde ausgestiegen sein |
du ти |
würdest aussteigen |
würdest ausgestiegen sein |
er sie es він вона воно |
würde aussteigen |
würde ausgestiegen sein |
ihr ви |
würdet aussteigen |
würdet ausgestiegen sein |
wir ми |
würden aussteigen Wir würden gern hier aussteigen. = Ми б хотіли тут вийти. |
würden ausgestiegen sein |
Sie sie Ви вони |
würden aussteigen |
würden ausgestiegen sein |
Пасивний стан - PassivРечення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
|
|
---|---|
Приклади Vorgangspassiv: рефлексивне дієслово - пасив тільки безособовий : Here wird nicht ausgestiegen. = Тут не виходиться. (Тут не виходять.) |
|
Приклади Zustandspassiv: |
вживання:
aus + Dativ + aussteigen = виходити з (когось, чогось)
steigen + aus + Dativ + aus = виходити з (когось, чогось)
Іменники:
das Aussteigen = вихід (але як процес, тобто виходження), як: Das Aussteigen von einem Schiff an einem regnerischen Tag. = Сходження з (одного) корабля (одного) дощового дня., Das Aussteigen aus der Grube. = Вихід/вилізання з ями.