Дієслово ausspeichern ()

Відмінювання дієслова
ausspeichern
ausspeichern


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausspeichern


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

speichern wir aus (ми)


speichern Sie aus (Ви)


speichere aus (ти)


speichert ihr aus (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

speichere aus


du
ти

speicherst aus


er
sie
es
він
вона
воно

speichert aus


ihr
ви

speichert aus


wir
ми

speichern aus


Sie
sie
Ви
вони

speichern aus


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

speicherte aus


du
ти

speichertest aus


er
sie
es
він
вона
воно

speicherte aus


ihr
ви

speichertet aus


wir
ми

speicherten aus


Sie
sie
Ви
вони

speicherten aus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde ausspeichern


du
ти

wirst ausspeichern


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausspeichern


ihr
ви

werdet ausspeichern


wir
ми

werden ausspeichern


Sie
sie
Ви
вони

werden ausspeichern


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe ausgespeichert


du
ти

hast ausgespeichert


er
sie
es
він
вона
воно

hat ausgespeichert


ihr
ви

habt ausgespeichert


wir
ми

haben ausgespeichert


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgespeichert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte ausgespeichert


du
ти

hattest ausgespeichert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte ausgespeichert


ihr
ви

hattet ausgespeichert


wir
ми

hatten ausgespeichert


Sie
sie
Ви
вони

hatten ausgespeichert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde ausgespeichert haben


du
ти

wirst ausgespeichert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausgespeichert haben


ihr
ви

werdet ausgespeichert haben


wir
ми

werden ausgespeichert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgespeichert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

speichere aus


du
ти

speicherest aus


er
sie
es
він
вона
воно

speichere aus


ihr
ви

speicheret aus


wir
ми

speicheren aus


Sie
sie
Ви
вони

speicheren aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe ausgespeichert


du
ти

habest ausgespeichert


er
sie
es
він
вона
воно

habe ausgespeichert


ihr
ви

habet ausgespeichert


wir
ми

haben ausgespeichert


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgespeichert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde ausspeichern


du
ти

werdest ausspeichern


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausspeichern


ihr
ви

werdet ausspeichern


wir
ми

werden ausspeichern


Sie
sie
Ви
вони

werden ausspeichern


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde ausgespeichert haben


du
ти

werdest ausgespeichert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausgespeichert haben


ihr
ви

werdet ausgespeichert haben


wir
ми

werden ausgespeichert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgespeichert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

speicherte aus


du
ти

speichertest aus


er
sie
es
він
вона
воно

speicherte aus


ihr
ви

speichertet aus


wir
ми

speicherten aus


Sie
sie
Ви
вони

speicherten aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte ausgespeichert


du
ти

hättest ausgespeichert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte ausgespeichert


ihr
ви

hättet ausgespeichert


wir
ми

hätten ausgespeichert


Sie
sie
Ви
вони

hätten ausgespeichert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde ausspeichern


du
ти

würdest ausspeichern


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausspeichern


ihr
ви

würdet ausspeichern


wir
ми

würden ausspeichern


Sie
sie
Ви
вони

würden ausspeichern


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausgespeichert


du
ти

würdest ausgespeichert


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausgespeichert


ihr
ви

würdet ausgespeichert


wir
ми

würden ausgespeichert


Sie
sie
Ви
вони

würden ausgespeichert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

speichere aus


speicherte aus


werde ausspeichern


du
ти

speicherst aus


speichertest aus


wirst ausspeichern


er
sie
es
він
вона
воно

speichert aus


speicherte aus


wird ausspeichern


ihr
ви

speichert aus


speichertet aus


werdet ausspeichern


wir
ми

speichern aus


speicherten aus


werden ausspeichern


Sie
sie
Ви
вони

speichern aus


speicherten aus


werden ausspeichern


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe ausgespeichert


hatte ausgespeichert


werde ausgespeichert haben


du
ти

hast ausgespeichert


hattest ausgespeichert


wirst ausgespeichert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat ausgespeichert


hatte ausgespeichert


wird ausgespeichert haben


ihr
ви

habt ausgespeichert


hattet ausgespeichert


werdet ausgespeichert haben


wir
ми

haben ausgespeichert


hatten ausgespeichert


werden ausgespeichert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgespeichert


hatten ausgespeichert


werden ausgespeichert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

speichere aus


habe ausgespeichert


werde ausspeichern


werde ausgespeichert haben


du
ти

speicherest aus


habest ausgespeichert


werdest ausspeichern


werdest ausgespeichert haben


er
sie
es
він
вона
воно

speichere aus


habe ausgespeichert


werde ausspeichern


werde ausgespeichert haben


ihr
ви

speicheret aus


habet ausgespeichert


werdet ausspeichern


werdet ausgespeichert haben


wir
ми

speicheren aus


haben ausgespeichert


werden ausspeichern


werden ausgespeichert haben


Sie
sie
Ви
вони

speicheren aus


haben ausgespeichert


werden ausspeichern


werden ausgespeichert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

speicherte aus


hätte ausgespeichert


du
ти

speichertest aus


hättest ausgespeichert


er
sie
es
він
вона
воно

speicherte aus


hätte ausgespeichert


ihr
ви

speichertet aus


hättet ausgespeichert


wir
ми

speicherten aus


hätten ausgespeichert


Sie
sie
Ви
вони

speicherten aus


hätten ausgespeichert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausspeichern


würde ausgespeichert haben


du
ти

würdest ausspeichern


würdest ausgespeichert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausspeichern


würde ausgespeichert haben


ihr
ви

würdet ausspeichern


würdet ausgespeichert haben


wir
ми

würden ausspeichern


würden ausgespeichert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden ausspeichern


würden ausgespeichert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: