Дієслово ausrutschen ()

Відмінювання дієслова
ausrutschen
ausrutschen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausrutschen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

rutschen wir aus (ми)


rutschen Sie aus (Ви)


rutsch aus (ти)


rutscht ihr aus (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

rutsche aus


du
ти

rutschst aus


er
sie
es
він
вона
воно

rutscht aus


ihr
ви

rutscht aus


wir
ми

rutschen aus


Sie
sie
Ви
вони

rutschen aus


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

rutschte aus


du
ти

rutschtest aus


er
sie
es
він
вона
воно

rutschte aus


ihr
ви

rutschtet aus


wir
ми

rutschten aus


Sie
sie
Ви
вони

rutschten aus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde ausrutschen


du
ти

wirst ausrutschen


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausrutschen


ihr
ви

werdet ausrutschen


wir
ми

werden ausrutschen


Sie
sie
Ви
вони

werden ausrutschen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin ausgerutscht


du
ти

bist ausgerutscht


er
sie
es
він
вона
воно

ist ausgerutscht


ihr
ви

seid ausgerutscht


wir
ми

sind ausgerutscht


Sie
sie
Ви
вони

sind ausgerutscht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war ausgerutscht


du
ти

warst ausgerutscht


er
sie
es
він
вона
воно

war ausgerutscht


ihr
ви

wart ausgerutscht


wir
ми

waren ausgerutscht


Sie
sie
Ви
вони

waren ausgerutscht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde ausgerutscht sein


du
ти

wirst ausgerutscht sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausgerutscht sein


ihr
ви

werdet ausgerutscht sein


wir
ми

werden ausgerutscht sein


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgerutscht sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

rutsche aus


du
ти

rutschest aus


er
sie
es
він
вона
воно

rutsche aus


ihr
ви

rutschet aus


wir
ми

rutschen aus


Sie
sie
Ви
вони

rutschen aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei ausgerutscht


du
ти

seist / seiest ausgerutscht


er
sie
es
він
вона
воно

sei ausgerutscht


ihr
ви

seiet ausgerutscht


wir
ми

seien ausgerutscht


Sie
sie
Ви
вони

seien ausgerutscht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde ausrutschen


du
ти

werdest ausrutschen


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausrutschen


ihr
ви

werdet ausrutschen


wir
ми

werden ausrutschen


Sie
sie
Ви
вони

werden ausrutschen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde ausgerutscht sein


du
ти

werdest ausgerutscht sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausgerutscht sein


ihr
ви

werdet ausgerutscht sein


wir
ми

werden ausgerutscht sein


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgerutscht sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

rutschte aus


du
ти

rutschtest aus


er
sie
es
він
вона
воно

rutschte aus


ihr
ви

rutschtet aus


wir
ми

rutschten aus


Sie
sie
Ви
вони

rutschten aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre ausgerutscht


du
ти

wärst / wärest ausgerutscht


er
sie
es
він
вона
воно

wäre ausgerutscht


ihr
ви

wäret ausgerutscht


wir
ми

wären ausgerutscht


Sie
sie
Ви
вони

wären ausgerutscht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde ausrutschen


du
ти

würdest ausrutschen


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausrutschen


ihr
ви

würdet ausrutschen


wir
ми

würden ausrutschen


Sie
sie
Ви
вони

würden ausrutschen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausgerutscht


du
ти

würdest ausgerutscht


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausgerutscht


ihr
ви

würdet ausgerutscht


wir
ми

würden ausgerutscht


Sie
sie
Ви
вони

würden ausgerutscht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

rutsche aus


rutschte aus


werde ausrutschen


du
ти

rutschst aus


rutschtest aus


wirst ausrutschen


er
sie
es
він
вона
воно

rutscht aus


rutschte aus


wird ausrutschen


ihr
ви

rutscht aus


rutschtet aus


werdet ausrutschen


wir
ми

rutschen aus


rutschten aus


werden ausrutschen


Sie
sie
Ви
вони

rutschen aus


rutschten aus


werden ausrutschen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin ausgerutscht


war ausgerutscht


werde ausgerutscht sein


du
ти

bist ausgerutscht


warst ausgerutscht


wirst ausgerutscht sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist ausgerutscht


war ausgerutscht


wird ausgerutscht sein


ihr
ви

seid ausgerutscht


wart ausgerutscht


werdet ausgerutscht sein


wir
ми

sind ausgerutscht


waren ausgerutscht


werden ausgerutscht sein


Sie
sie
Ви
вони

sind ausgerutscht


waren ausgerutscht


werden ausgerutscht sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

rutsche aus


sei ausgerutscht


werde ausrutschen


werde ausgerutscht sein


du
ти

rutschest aus


seist / seiest ausgerutscht


werdest ausrutschen


werdest ausgerutscht sein


er
sie
es
він
вона
воно

rutsche aus


sei ausgerutscht


werde ausrutschen


werde ausgerutscht sein


ihr
ви

rutschet aus


seiet ausgerutscht


werdet ausrutschen


werdet ausgerutscht sein


wir
ми

rutschen aus


seien ausgerutscht


werden ausrutschen


werden ausgerutscht sein


Sie
sie
Ви
вони

rutschen aus


seien ausgerutscht


werden ausrutschen


werden ausgerutscht sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

rutschte aus


wäre ausgerutscht


du
ти

rutschtest aus


wärst / wärest ausgerutscht


er
sie
es
він
вона
воно

rutschte aus


wäre ausgerutscht


ihr
ви

rutschtet aus


wäret ausgerutscht


wir
ми

rutschten aus


wären ausgerutscht


Sie
sie
Ви
вони

rutschten aus


wären ausgerutscht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausrutschen


würde ausgerutscht sein


du
ти

würdest ausrutschen


würdest ausgerutscht sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausrutschen


würde ausgerutscht sein


ihr
ви

würdet ausrutschen


würdet ausgerutscht sein


wir
ми

würden ausrutschen


würden ausgerutscht sein


Sie
sie
Ви
вони

würden ausrutschen


würden ausgerutscht sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: