Відмінювання дієслова
     aufschließen


['aʊfʃli:sən]  


відмикати
відчиняти (характер, особистість, ...)
виявляти (таємницю, ...)

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufschließen


Ich kann mich nicht aufschließen. Я не можу відчинитися (відкритися).
Sie will die Wohnungstür aufschließen. = Вона хоче відімкнути вхідні двері.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schließen auf wir

   

Schließen wir das Schloss auf. = Відмикаймо замОк.

schließen auf Sie

   

Відмикайте! Schließen Sie immer diese Tür auf. = Завжди відмикайте ці двері.

schließ auf (du)

   

Відмикай! [Schließe die Tür mit deinem eigenen Schlüssel auf. = Відімкни двері своїм власним ключем.

schließt auf ihr

   

Відмикайте! [Schließt dieses Schloss auf. = Відімкніть зАмок.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich schließe auf


Ich schließe ein neue Gebiet auf. = Відкриваю нову територію.

du schließt auf


Schließt du das Fenster auf? = Відмикаєш вікно?

er
sie
es
schließt auf


Er schließt ihr seine Lage auf. = Він розповідає (відкриває) їй свою ситуацію.

ihr schließt auf


Warum schließt ihr ihn nicht auf? = Чому ви його не відімкнете.

wir schließen auf


Wir schließen das Schloss auf. = Ми відмикаємо замок.

Sie schließen auf


sie schließen auf


Sie schließen das Kunstwerk dem Publikum auf. = Вони відчиняють аудиторії (публіці) роботи (твори, вироби) мистецтва.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich schloss auf


Ich schloss meine Kandidatur auf. = Я відчиняв (відкривав, запускав) свою кандидатуру.

du schlossest auf


Was schlossest du auf? = Що ти відмикала?

er
sie
es
schloss auf


Mark schloss sein Kabinett auf. = Марк відмикав свій кабінет.

ihr schlosst auf


wir schlossen auf


Sie schlossen auf


sie schlossen auf


Sie schlossen alle Türen auf. = Вони відмикали всі двері.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde aufschließen


Ich werde das Geschäft um neun aufschließen. = Я відмикатиму крамницю о дев'ятій.

du wirst aufschließen


Wann wirst du dein Geheimnis aufschließen? = Коли ти відчиниш свою таємницю?

er
sie
es
wird aufschließen


Sie wird sein Inneres aufschließen. = Вона відчинятиме (відчинить) його нутро (душу, серце, те що у нього в середині).

ihr werdet aufschließen


wir werden aufschließen


Wir werden alle Straßen morgen aufschließen. = Ми відчинятимемо всі вулиці завтра.

Sie werden aufschließen


sie werden aufschließen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe aufgeschlossen


Ich habe das Geld aufgeschlossen. = Я відімкнув гроші.

du hast aufgeschlossen


Du hast das Konto aufgeschlossen. = Ти відкрив (новий) рахунок.

er
sie
es
hat aufgeschlossen


Hat sie gerade die Tür aufgeschlossen? = Вона якраз (щойно) відімкнула двері?

ihr habt aufgeschlossen


Ihr habt die neue Ölfelder aufgeschlossen. = Ви відкрили (відімкнули) нові нафтові поля (родовища).

wir haben aufgeschlossen


Wir haben den Käfig aufgeschlossen. = Ми відімкнули клітку.

Sie haben aufgeschlossen


sie haben aufgeschlossen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte aufgeschlossen


Bevor sie kam, hatte ich den Koffer aufgeschlossen. = Перед тим, як вона прийшла, я вже був відімкнув валізу.

du hattest aufgeschlossen


er
sie
es
hatte aufgeschlossen


Dann hatte sie ihr Zimmer aufgeschlossen. = Потім вона відімкнула свою кімнату.

ihr hattet aufgeschlossen


wir hatten aufgeschlossen


Nachdem er gegangen war, hatten wir unser Haus aufgeschlossen. = Після того, як він пішов, ми відімкнули свою (нашу) хату.

Sie hatten aufgeschlossen


sie hatten aufgeschlossen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde aufgeschlossen haben


Heute werde ich das Geschäft um acht Uhr aufgeschlossen haben. = Сьогодні я відімкну (відкрию) крамницю о восьмій годині.

du wirst aufgeschlossen haben


Wann wirst du sein Herz völlig aufgeschlossen haben. = Коли ти повністю відімкнеш (відчиниш) його серце?

er
sie
es
wird aufgeschlossen haben


Sie wird sich bis zum Abend aufgeschlossen haben. = Вона до вечора відімкнеться (відімкне себе).

ihr werdet aufgeschlossen haben


wir werden aufgeschlossen haben


Sie werden aufgeschlossen haben


sie werden aufgeschlossen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde aufschließen

Ich würde sein Herz aufschließen. = Я б відімкнула (відчинила) його серце.

du würdest aufschließen

Würdest du bitte das Tor aufschließen. = Може б ти будь ласка відчинив браму.

er
sie
es
würde aufschließen

ihr würdet aufschließen

wir würden aufschließen

Sie würden aufschließen

sie würden aufschließen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde aufgeschlossen haben

An deiner Stelle, würde ich die Tür schon aufgeschlossen haben. = На твоєму місці я би двері вже була відчинила.

du würdest aufgeschlossen haben

er
sie
es
würde aufgeschlossen haben

ihr würdet aufgeschlossen haben

wir würden aufgeschlossen haben

Sie würden aufgeschlossen haben

sie würden aufgeschlossen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich schlösse auf

du schlössest auf

er
sie
es
schlösse auf

ihr schlösset auf

wir schlössen auf

Sie schlössen auf

sie schlössen auf

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte aufgeschlossen

du hättest aufgeschlossen

er
sie
es
hätte aufgeschlossen

ihr hättet aufgeschlossen

wir hätten aufgeschlossen

Sie hätten aufgeschlossen

sie hätten aufgeschlossen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich schließe auf


du schließest auf


er
sie
es
schließe auf


ihr schließet auf


wir schließen auf


Sie schließen auf


sie schließen auf


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe aufgeschlossen


Er sagte, ich habe ihm mein Zimmer aufgeschlossen. = Він сказав, що я йому відімкнула свою кімнату (пустила його до себе).

du habest aufgeschlossen


Sie sagte, dass du mein Auto aufgeschlossen habest. = Вона казала, що ти відімкнула моє авто.

er
sie
es
habe aufgeschlossen


ihr habet aufgeschlossen


wir haben aufgeschlossen


Sie haben aufgeschlossen


sie haben aufgeschlossen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde aufschließen

du werdest aufschließen

Sie dachte, du werdest dein Talent bald aufschließen. = Вона думала, що ти незабаром відчиниш (відімкнеш, виявиш) свій талант.

er
sie
es
werde aufschließen

Er dachte, sie werde die Software aus der Ferne aufschließen, aber sie kam zu ihm. = Він думав, вона відмикатиме (відчинятиме) програмне забезпечення на відстані (віддалено), але вона прийшла до нього.

ihr werdet aufschließen

wir werden aufschließen

Ich nahm an, dass wir die Türen zweimal aufschließen werden. = Я припускала, що ми відмикатимемо двері два рази.

Sie werden aufschließen

sie werden aufschließen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde aufgeschlossen haben

du werdest aufgeschlossen haben

er
sie
es
werde aufgeschlossen haben

ihr werdet aufgeschlossen haben

wir werden aufgeschlossen haben

Sie werden aufgeschlossen haben

sie werden aufgeschlossen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Kind wurde aufgeschlossen. = Дитину відмикали., Das Kind wird aufgeschlossen. = Дитину відмикають., Das Kind wird aufgeschlossen werden. = Дитину відмикатимуть., Das Kind ist aufgeschlossen worden. = Дитину відімкнено (відімкнули)., Das Kind vor eine Woche war aufgeschlossen worden. = Дитину два тиждень тому (вже) було відімкнено (були відімкнули).

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufschließen


Ich kann mich nicht aufschließen. Я не можу відчинитися (відкритися).
Sie will die Wohnungstür aufschließen. = Вона хоче відімкнути вхідні двері.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schließen auf wir

   

Schließen wir das Schloss auf. = Відмикаймо замОк.

schließen auf Sie

   

Відмикайте! Schließen Sie immer diese Tür auf. = Завжди відмикайте ці двері.

schließ auf (du)

   

Відмикай! [Schließe die Tür mit deinem eigenen Schlüssel auf. = Відімкни двері своїм власним ключем.

schließt auf ihr

   

Відмикайте! [Schließt dieses Schloss auf. = Відімкніть зАмок.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich schließe auf


Ich schließe ein neue Gebiet auf. = Відкриваю нову територію.

schloss auf


Ich schloss meine Kandidatur auf. = Я відчиняв (відкривав, запускав) свою кандидатуру.

werde aufschließen


Ich werde das Geschäft um neun aufschließen. = Я відмикатиму крамницю о дев'ятій.

du schließt auf


Schließt du das Fenster auf? = Відмикаєш вікно?

schlossest auf


Was schlossest du auf? = Що ти відмикала?

wirst aufschließen


Wann wirst du dein Geheimnis aufschließen? = Коли ти відчиниш свою таємницю?

er
sie
es
schließt auf


Er schließt ihr seine Lage auf. = Він розповідає (відкриває) їй свою ситуацію.

schloss auf


Mark schloss sein Kabinett auf. = Марк відмикав свій кабінет.

wird aufschließen


Sie wird sein Inneres aufschließen. = Вона відчинятиме (відчинить) його нутро (душу, серце, те що у нього в середині).

ihr schließt auf


Warum schließt ihr ihn nicht auf? = Чому ви його не відімкнете.

schlosst auf


werdet aufschließen


wir schließen auf


Wir schließen das Schloss auf. = Ми відмикаємо замок.

schlossen auf


werden aufschließen


Wir werden alle Straßen morgen aufschließen. = Ми відчинятимемо всі вулиці завтра.

Sie schließen auf


schlossen auf


werden aufschließen


sie schließen auf


Sie schließen das Kunstwerk dem Publikum auf. = Вони відчиняють аудиторії (публіці) роботи (твори, вироби) мистецтва.

schlossen auf


Sie schlossen alle Türen auf. = Вони відмикали всі двері.

werden aufschließen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe aufgeschlossen


Ich habe das Geld aufgeschlossen. = Я відімкнув гроші.

hatte aufgeschlossen


Bevor sie kam, hatte ich den Koffer aufgeschlossen. = Перед тим, як вона прийшла, я вже був відімкнув валізу.

werde aufgeschlossen haben


Heute werde ich das Geschäft um acht Uhr aufgeschlossen haben. = Сьогодні я відімкну (відкрию) крамницю о восьмій годині.

du hast aufgeschlossen


Du hast das Konto aufgeschlossen. = Ти відкрив (новий) рахунок.

hattest aufgeschlossen


wirst aufgeschlossen haben


Wann wirst du sein Herz völlig aufgeschlossen haben. = Коли ти повністю відімкнеш (відчиниш) його серце?

er
sie
es
hat aufgeschlossen


Hat sie gerade die Tür aufgeschlossen? = Вона якраз (щойно) відімкнула двері?

hatte aufgeschlossen


Dann hatte sie ihr Zimmer aufgeschlossen. = Потім вона відімкнула свою кімнату.

wird aufgeschlossen haben


Sie wird sich bis zum Abend aufgeschlossen haben. = Вона до вечора відімкнеться (відімкне себе).

ihr habt aufgeschlossen


Ihr habt die neue Ölfelder aufgeschlossen. = Ви відкрили (відімкнули) нові нафтові поля (родовища).

hattet aufgeschlossen


werdet aufgeschlossen haben


wir haben aufgeschlossen


Wir haben den Käfig aufgeschlossen. = Ми відімкнули клітку.

hatten aufgeschlossen


Nachdem er gegangen war, hatten wir unser Haus aufgeschlossen. = Після того, як він пішов, ми відімкнули свою (нашу) хату.

werden aufgeschlossen haben


Sie haben aufgeschlossen


hatten aufgeschlossen


werden aufgeschlossen haben


sie haben aufgeschlossen


hatten aufgeschlossen


werden aufgeschlossen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde aufschließen

Ich würde sein Herz aufschließen. = Я б відімкнула (відчинила) його серце.

würde aufgeschlossen haben

An deiner Stelle, würde ich die Tür schon aufgeschlossen haben. = На твоєму місці я би двері вже була відчинила.

du würdest aufschließen

Würdest du bitte das Tor aufschließen. = Може б ти будь ласка відчинив браму.

würdest aufgeschlossen haben

er
sie
es
würde aufschließen

würde aufgeschlossen haben

ihr würdet aufschließen

würdet aufgeschlossen haben

wir würden aufschließen

würden aufgeschlossen haben

Sie würden aufschließen

würden aufgeschlossen haben

sie würden aufschließen

würden aufgeschlossen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich schlösse auf

hätte aufgeschlossen

du schlössest auf

hättest aufgeschlossen

er
sie
es
schlösse auf

hätte aufgeschlossen

ihr schlösset auf

hättet aufgeschlossen

wir schlössen auf

hätten aufgeschlossen

Sie schlössen auf

hätten aufgeschlossen

sie schlössen auf

hätten aufgeschlossen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich schließe auf


habe aufgeschlossen


Er sagte, ich habe ihm mein Zimmer aufgeschlossen. = Він сказав, що я йому відімкнула свою кімнату (пустила його до себе).

werde aufschließen

werde aufgeschlossen haben

du schließest auf


habest aufgeschlossen


Sie sagte, dass du mein Auto aufgeschlossen habest. = Вона казала, що ти відімкнула моє авто.

werdest aufschließen

Sie dachte, du werdest dein Talent bald aufschließen. = Вона думала, що ти незабаром відчиниш (відімкнеш, виявиш) свій талант.

werdest aufgeschlossen haben

er
sie
es
schließe auf


habe aufgeschlossen


werde aufschließen

Er dachte, sie werde die Software aus der Ferne aufschließen, aber sie kam zu ihm. = Він думав, вона відмикатиме (відчинятиме) програмне забезпечення на відстані (віддалено), але вона прийшла до нього.

werde aufgeschlossen haben

ihr schließet auf


habet aufgeschlossen


werdet aufschließen

werdet aufgeschlossen haben

wir schließen auf


haben aufgeschlossen


werden aufschließen

Ich nahm an, dass wir die Türen zweimal aufschließen werden. = Я припускала, що ми відмикатимемо двері два рази.

werden aufgeschlossen haben

Sie schließen auf


haben aufgeschlossen


werden aufschließen

werden aufgeschlossen haben

sie schließen auf


haben aufgeschlossen


werden aufschließen

werden aufgeschlossen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Kind wurde aufgeschlossen. = Дитину відмикали., Das Kind wird aufgeschlossen. = Дитину відмикають., Das Kind wird aufgeschlossen werden. = Дитину відмикатимуть., Das Kind ist aufgeschlossen worden. = Дитину відімкнено (відімкнули)., Das Kind vor eine Woche war aufgeschlossen worden. = Дитину два тиждень тому (вже) було відімкнено (були відімкнули).

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

aufschließen + Akkusativ = відмикати, відчиняти (когось, щось)
aufschließen + mit + Dativ = відмикати (чимось)
Також дивіться: schließen, abschließen, einschließen, zuschließen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: