Дієслово abtransportieren ()

Відмінювання дієслова
abtransportieren
abtransportieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abtransportieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

transportieren wir ab (ми)


transportieren Sie ab (Ви)


transportiere ab (ти)


transportiert ihr ab (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

transportiere ab


du
ти

transportierst ab


er
sie
es
він
вона
воно

transportiert ab


ihr
ви

transportiert ab


wir
ми

transportieren ab


Sie
sie
Ви
вони

transportieren ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

transportierte ab


du
ти

transportiertest ab


er
sie
es
він
вона
воно

transportierte ab


ihr
ви

transportiertet ab


wir
ми

transportierten ab


Sie
sie
Ви
вони

transportierten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abtransportieren


du
ти

wirst abtransportieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird abtransportieren


ihr
ви

werdet abtransportieren


wir
ми

werden abtransportieren


Sie
sie
Ви
вони

werden abtransportieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe abtransportiert


du
ти

hast abtransportiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat abtransportiert


ihr
ви

habt abtransportiert


wir
ми

haben abtransportiert


Sie
sie
Ви
вони

haben abtransportiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte abtransportiert


du
ти

hattest abtransportiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte abtransportiert


ihr
ви

hattet abtransportiert


wir
ми

hatten abtransportiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten abtransportiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abtransportiert haben


du
ти

wirst abtransportiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird abtransportiert haben


ihr
ви

werdet abtransportiert haben


wir
ми

werden abtransportiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abtransportiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

transportiere ab


du
ти

transportierest ab


er
sie
es
він
вона
воно

transportiere ab


ihr
ви

transportieret ab


wir
ми

transportieren ab


Sie
sie
Ви
вони

transportieren ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe abtransportiert


du
ти

habest abtransportiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe abtransportiert


ihr
ви

habet abtransportiert


wir
ми

haben abtransportiert


Sie
sie
Ви
вони

haben abtransportiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abtransportieren


du
ти

werdest abtransportieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde abtransportieren


ihr
ви

werdet abtransportieren


wir
ми

werden abtransportieren


Sie
sie
Ви
вони

werden abtransportieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abtransportiert haben


du
ти

werdest abtransportiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde abtransportiert haben


ihr
ви

werdet abtransportiert haben


wir
ми

werden abtransportiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abtransportiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

transportierte ab


du
ти

transportiertest ab


er
sie
es
він
вона
воно

transportierte ab


ihr
ви

transportiertet ab


wir
ми

transportierten ab


Sie
sie
Ви
вони

transportierten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte abtransportiert


du
ти

hättest abtransportiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte abtransportiert


ihr
ви

hättet abtransportiert


wir
ми

hätten abtransportiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten abtransportiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abtransportieren


du
ти

würdest abtransportieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde abtransportieren


ihr
ви

würdet abtransportieren


wir
ми

würden abtransportieren


Sie
sie
Ви
вони

würden abtransportieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abtransportiert


du
ти

würdest abtransportiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde abtransportiert


ihr
ви

würdet abtransportiert


wir
ми

würden abtransportiert


Sie
sie
Ви
вони

würden abtransportiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

transportiere ab


transportierte ab


werde abtransportieren


du
ти

transportierst ab


transportiertest ab


wirst abtransportieren


er
sie
es
він
вона
воно

transportiert ab


transportierte ab


wird abtransportieren


ihr
ви

transportiert ab


transportiertet ab


werdet abtransportieren


wir
ми

transportieren ab


transportierten ab


werden abtransportieren


Sie
sie
Ви
вони

transportieren ab


transportierten ab


werden abtransportieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe abtransportiert


hatte abtransportiert


werde abtransportiert haben


du
ти

hast abtransportiert


hattest abtransportiert


wirst abtransportiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat abtransportiert


hatte abtransportiert


wird abtransportiert haben


ihr
ви

habt abtransportiert


hattet abtransportiert


werdet abtransportiert haben


wir
ми

haben abtransportiert


hatten abtransportiert


werden abtransportiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben abtransportiert


hatten abtransportiert


werden abtransportiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

transportiere ab


habe abtransportiert


werde abtransportieren


werde abtransportiert haben


du
ти

transportierest ab


habest abtransportiert


werdest abtransportieren


werdest abtransportiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

transportiere ab


habe abtransportiert


werde abtransportieren


werde abtransportiert haben


ihr
ви

transportieret ab


habet abtransportiert


werdet abtransportieren


werdet abtransportiert haben


wir
ми

transportieren ab


haben abtransportiert


werden abtransportieren


werden abtransportiert haben


Sie
sie
Ви
вони

transportieren ab


haben abtransportiert


werden abtransportieren


werden abtransportiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

transportierte ab


hätte abtransportiert


du
ти

transportiertest ab


hättest abtransportiert


er
sie
es
він
вона
воно

transportierte ab


hätte abtransportiert


ihr
ви

transportiertet ab


hättet abtransportiert


wir
ми

transportierten ab


hätten abtransportiert


Sie
sie
Ви
вони

transportierten ab


hätten abtransportiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abtransportieren


würde abtransportiert haben


du
ти

würdest abtransportieren


würdest abtransportiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde abtransportieren


würde abtransportiert haben


ihr
ви

würdet abtransportieren


würdet abtransportiert haben


wir
ми

würden abtransportieren


würden abtransportiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden abtransportieren


würden abtransportiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: