Дієслово abrücken ()

Відмінювання дієслова
abrücken
abrücken


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abrücken


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

rücken wir ab (ми)


rücken Sie ab (Ви)


rück ab (ти)


rückt ihr ab (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

rücke ab


du
ти

rückst ab


er
sie
es
він
вона
воно

rückt ab


ihr
ви

rückt ab


wir
ми

rücken ab


Sie
sie
Ви
вони

rücken ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

rückte ab


du
ти

rücktest ab


er
sie
es
він
вона
воно

rückte ab


ihr
ви

rücktet ab


wir
ми

rückten ab


Sie
sie
Ви
вони

rückten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abrücken


du
ти

wirst abrücken


er
sie
es
він
вона
воно

wird abrücken


ihr
ви

werdet abrücken


wir
ми

werden abrücken


Sie
sie
Ви
вони

werden abrücken


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin abgerückt


du
ти

bist abgerückt


er
sie
es
він
вона
воно

ist abgerückt


ihr
ви

seid abgerückt


wir
ми

sind abgerückt


Sie
sie
Ви
вони

sind abgerückt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war abgerückt


du
ти

warst abgerückt


er
sie
es
він
вона
воно

war abgerückt


ihr
ви

wart abgerückt


wir
ми

waren abgerückt


Sie
sie
Ви
вони

waren abgerückt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgerückt sein


du
ти

wirst abgerückt sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgerückt sein


ihr
ви

werdet abgerückt sein


wir
ми

werden abgerückt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden abgerückt sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

rücke ab


du
ти

rückest ab


er
sie
es
він
вона
воно

rücke ab


ihr
ви

rücket ab


wir
ми

rücken ab


Sie
sie
Ви
вони

rücken ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei abgerückt


du
ти

seist / seiest abgerückt


er
sie
es
він
вона
воно

sei abgerückt


ihr
ви

seiet abgerückt


wir
ми

seien abgerückt


Sie
sie
Ви
вони

seien abgerückt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abrücken


du
ти

werdest abrücken


er
sie
es
він
вона
воно

werde abrücken


ihr
ви

werdet abrücken


wir
ми

werden abrücken


Sie
sie
Ви
вони

werden abrücken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgerückt sein


du
ти

werdest abgerückt sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgerückt sein


ihr
ви

werdet abgerückt sein


wir
ми

werden abgerückt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden abgerückt sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

rückte ab


du
ти

rücktest ab


er
sie
es
він
вона
воно

rückte ab


ihr
ви

rücktet ab


wir
ми

rückten ab


Sie
sie
Ви
вони

rückten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre abgerückt


du
ти

wärst / wärest abgerückt


er
sie
es
він
вона
воно

wäre abgerückt


ihr
ви

wäret abgerückt


wir
ми

wären abgerückt


Sie
sie
Ви
вони

wären abgerückt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abrücken


du
ти

würdest abrücken


er
sie
es
він
вона
воно

würde abrücken


ihr
ви

würdet abrücken


wir
ми

würden abrücken


Sie
sie
Ви
вони

würden abrücken


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgerückt


du
ти

würdest abgerückt


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgerückt


ihr
ви

würdet abgerückt


wir
ми

würden abgerückt


Sie
sie
Ви
вони

würden abgerückt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

rücke ab


rückte ab


werde abrücken


du
ти

rückst ab


rücktest ab


wirst abrücken


er
sie
es
він
вона
воно

rückt ab


rückte ab


wird abrücken


ihr
ви

rückt ab


rücktet ab


werdet abrücken


wir
ми

rücken ab


rückten ab


werden abrücken


Sie
sie
Ви
вони

rücken ab


rückten ab


werden abrücken


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin abgerückt


war abgerückt


werde abgerückt sein


du
ти

bist abgerückt


warst abgerückt


wirst abgerückt sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist abgerückt


war abgerückt


wird abgerückt sein


ihr
ви

seid abgerückt


wart abgerückt


werdet abgerückt sein


wir
ми

sind abgerückt


waren abgerückt


werden abgerückt sein


Sie
sie
Ви
вони

sind abgerückt


waren abgerückt


werden abgerückt sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

rücke ab


sei abgerückt


werde abrücken


werde abgerückt sein


du
ти

rückest ab


seist / seiest abgerückt


werdest abrücken


werdest abgerückt sein


er
sie
es
він
вона
воно

rücke ab


sei abgerückt


werde abrücken


werde abgerückt sein


ihr
ви

rücket ab


seiet abgerückt


werdet abrücken


werdet abgerückt sein


wir
ми

rücken ab


seien abgerückt


werden abrücken


werden abgerückt sein


Sie
sie
Ви
вони

rücken ab


seien abgerückt


werden abrücken


werden abgerückt sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

rückte ab


wäre abgerückt


du
ти

rücktest ab


wärst / wärest abgerückt


er
sie
es
він
вона
воно

rückte ab


wäre abgerückt


ihr
ви

rücktet ab


wäret abgerückt


wir
ми

rückten ab


wären abgerückt


Sie
sie
Ви
вони

rückten ab


wären abgerückt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abrücken


würde abgerückt sein


du
ти

würdest abrücken


würdest abgerückt sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde abrücken


würde abgerückt sein


ihr
ви

würdet abrücken


würdet abgerückt sein


wir
ми

würden abrücken


würden abgerückt sein


Sie
sie
Ви
вони

würden abrücken


würden abgerückt sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: