Дієслово abmurksen ()

Відмінювання дієслова
abmurksen
abmurksen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abmurksen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

murksen wir ab (ми)


murksen Sie ab (Ви)


murkse ab (ти)


murkst ihr ab (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

murkse ab


du
ти

murkst ab


er
sie
es
він
вона
воно

murkst ab


ihr
ви

murkst ab


wir
ми

murksen ab


Sie
sie
Ви
вони

murksen ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

murkste ab


du
ти

murkstest ab


er
sie
es
він
вона
воно

murkste ab


ihr
ви

murkstet ab


wir
ми

murksten ab


Sie
sie
Ви
вони

murksten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abmurksen


du
ти

wirst abmurksen


er
sie
es
він
вона
воно

wird abmurksen


ihr
ви

werdet abmurksen


wir
ми

werden abmurksen


Sie
sie
Ви
вони

werden abmurksen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe abgemurkst


du
ти

hast abgemurkst


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgemurkst


ihr
ви

habt abgemurkst


wir
ми

haben abgemurkst


Sie
sie
Ви
вони

haben abgemurkst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte abgemurkst


du
ти

hattest abgemurkst


er
sie
es
він
вона
воно

hatte abgemurkst


ihr
ви

hattet abgemurkst


wir
ми

hatten abgemurkst


Sie
sie
Ви
вони

hatten abgemurkst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgemurkst haben


du
ти

wirst abgemurkst haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgemurkst haben


ihr
ви

werdet abgemurkst haben


wir
ми

werden abgemurkst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgemurkst haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

murkse ab


du
ти

murksest ab


er
sie
es
він
вона
воно

murkse ab


ihr
ви

murkset ab


wir
ми

murksen ab


Sie
sie
Ви
вони

murksen ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe abgemurkst


du
ти

habest abgemurkst


er
sie
es
він
вона
воно

habe abgemurkst


ihr
ви

habet abgemurkst


wir
ми

haben abgemurkst


Sie
sie
Ви
вони

haben abgemurkst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abmurksen


du
ти

werdest abmurksen


er
sie
es
він
вона
воно

werde abmurksen


ihr
ви

werdet abmurksen


wir
ми

werden abmurksen


Sie
sie
Ви
вони

werden abmurksen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgemurkst haben


du
ти

werdest abgemurkst haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgemurkst haben


ihr
ви

werdet abgemurkst haben


wir
ми

werden abgemurkst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgemurkst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

murkste ab


du
ти

murkstest ab


er
sie
es
він
вона
воно

murkste ab


ihr
ви

murkstet ab


wir
ми

murksten ab


Sie
sie
Ви
вони

murksten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte abgemurkst


du
ти

hättest abgemurkst


er
sie
es
він
вона
воно

hätte abgemurkst


ihr
ви

hättet abgemurkst


wir
ми

hätten abgemurkst


Sie
sie
Ви
вони

hätten abgemurkst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abmurksen


du
ти

würdest abmurksen


er
sie
es
він
вона
воно

würde abmurksen


ihr
ви

würdet abmurksen


wir
ми

würden abmurksen


Sie
sie
Ви
вони

würden abmurksen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgemurkst


du
ти

würdest abgemurkst


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgemurkst


ihr
ви

würdet abgemurkst


wir
ми

würden abgemurkst


Sie
sie
Ви
вони

würden abgemurkst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

murkse ab


murkste ab


werde abmurksen


du
ти

murkst ab


murkstest ab


wirst abmurksen


er
sie
es
він
вона
воно

murkst ab


murkste ab


wird abmurksen


ihr
ви

murkst ab


murkstet ab


werdet abmurksen


wir
ми

murksen ab


murksten ab


werden abmurksen


Sie
sie
Ви
вони

murksen ab


murksten ab


werden abmurksen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe abgemurkst


hatte abgemurkst


werde abgemurkst haben


du
ти

hast abgemurkst


hattest abgemurkst


wirst abgemurkst haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgemurkst


hatte abgemurkst


wird abgemurkst haben


ihr
ви

habt abgemurkst


hattet abgemurkst


werdet abgemurkst haben


wir
ми

haben abgemurkst


hatten abgemurkst


werden abgemurkst haben


Sie
sie
Ви
вони

haben abgemurkst


hatten abgemurkst


werden abgemurkst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

murkse ab


habe abgemurkst


werde abmurksen


werde abgemurkst haben


du
ти

murksest ab


habest abgemurkst


werdest abmurksen


werdest abgemurkst haben


er
sie
es
він
вона
воно

murkse ab


habe abgemurkst


werde abmurksen


werde abgemurkst haben


ihr
ви

murkset ab


habet abgemurkst


werdet abmurksen


werdet abgemurkst haben


wir
ми

murksen ab


haben abgemurkst


werden abmurksen


werden abgemurkst haben


Sie
sie
Ви
вони

murksen ab


haben abgemurkst


werden abmurksen


werden abgemurkst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

murkste ab


hätte abgemurkst


du
ти

murkstest ab


hättest abgemurkst


er
sie
es
він
вона
воно

murkste ab


hätte abgemurkst


ihr
ви

murkstet ab


hättet abgemurkst


wir
ми

murksten ab


hätten abgemurkst


Sie
sie
Ви
вони

murksten ab


hätten abgemurkst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abmurksen


würde abgemurkst haben


du
ти

würdest abmurksen


würdest abgemurkst haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde abmurksen


würde abgemurkst haben


ihr
ви

würdet abmurksen


würdet abgemurkst haben


wir
ми

würden abmurksen


würden abgemurkst haben


Sie
sie
Ви
вони

würden abmurksen


würden abgemurkst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: