Дієслово abdrücken ()

Відмінювання дієслова
abdrücken
abdrücken


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abdrücken


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

drücken wir ab (ми)


drücken Sie ab (Ви)


drück ab (ти)


drückt ihr ab (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

drücke ab


du
ти

drückst ab


er
sie
es
він
вона
воно

drückt ab


ihr
ви

drückt ab


wir
ми

drücken ab


Sie
sie
Ви
вони

drücken ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

drückte ab


du
ти

drücktest ab


er
sie
es
він
вона
воно

drückte ab


ihr
ви

drücktet ab


wir
ми

drückten ab


Sie
sie
Ви
вони

drückten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abdrücken


du
ти

wirst abdrücken


er
sie
es
він
вона
воно

wird abdrücken


ihr
ви

werdet abdrücken


wir
ми

werden abdrücken


Sie
sie
Ви
вони

werden abdrücken


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe abgedrückt


du
ти

hast abgedrückt


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgedrückt


ihr
ви

habt abgedrückt


wir
ми

haben abgedrückt


Sie
sie
Ви
вони

haben abgedrückt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte abgedrückt


du
ти

hattest abgedrückt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte abgedrückt


ihr
ви

hattet abgedrückt


wir
ми

hatten abgedrückt


Sie
sie
Ви
вони

hatten abgedrückt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgedrückt haben


du
ти

wirst abgedrückt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgedrückt haben


ihr
ви

werdet abgedrückt haben


wir
ми

werden abgedrückt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgedrückt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

drücke ab


du
ти

drückest ab


er
sie
es
він
вона
воно

drücke ab


ihr
ви

drücket ab


wir
ми

drücken ab


Sie
sie
Ви
вони

drücken ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe abgedrückt


du
ти

habest abgedrückt


er
sie
es
він
вона
воно

habe abgedrückt


ihr
ви

habet abgedrückt


wir
ми

haben abgedrückt


Sie
sie
Ви
вони

haben abgedrückt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abdrücken


du
ти

werdest abdrücken


er
sie
es
він
вона
воно

werde abdrücken


ihr
ви

werdet abdrücken


wir
ми

werden abdrücken


Sie
sie
Ви
вони

werden abdrücken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgedrückt haben


du
ти

werdest abgedrückt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgedrückt haben


ihr
ви

werdet abgedrückt haben


wir
ми

werden abgedrückt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgedrückt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

drückte ab


du
ти

drücktest ab


er
sie
es
він
вона
воно

drückte ab


ihr
ви

drücktet ab


wir
ми

drückten ab


Sie
sie
Ви
вони

drückten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte abgedrückt


du
ти

hättest abgedrückt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte abgedrückt


ihr
ви

hättet abgedrückt


wir
ми

hätten abgedrückt


Sie
sie
Ви
вони

hätten abgedrückt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abdrücken


du
ти

würdest abdrücken


er
sie
es
він
вона
воно

würde abdrücken


ihr
ви

würdet abdrücken


wir
ми

würden abdrücken


Sie
sie
Ви
вони

würden abdrücken


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgedrückt


du
ти

würdest abgedrückt


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgedrückt


ihr
ви

würdet abgedrückt


wir
ми

würden abgedrückt


Sie
sie
Ви
вони

würden abgedrückt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

drücke ab


drückte ab


werde abdrücken


du
ти

drückst ab


drücktest ab


wirst abdrücken


er
sie
es
він
вона
воно

drückt ab


drückte ab


wird abdrücken


ihr
ви

drückt ab


drücktet ab


werdet abdrücken


wir
ми

drücken ab


drückten ab


werden abdrücken


Sie
sie
Ви
вони

drücken ab


drückten ab


werden abdrücken


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe abgedrückt


hatte abgedrückt


werde abgedrückt haben


du
ти

hast abgedrückt


hattest abgedrückt


wirst abgedrückt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgedrückt


hatte abgedrückt


wird abgedrückt haben


ihr
ви

habt abgedrückt


hattet abgedrückt


werdet abgedrückt haben


wir
ми

haben abgedrückt


hatten abgedrückt


werden abgedrückt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben abgedrückt


hatten abgedrückt


werden abgedrückt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

drücke ab


habe abgedrückt


werde abdrücken


werde abgedrückt haben


du
ти

drückest ab


habest abgedrückt


werdest abdrücken


werdest abgedrückt haben


er
sie
es
він
вона
воно

drücke ab


habe abgedrückt


werde abdrücken


werde abgedrückt haben


ihr
ви

drücket ab


habet abgedrückt


werdet abdrücken


werdet abgedrückt haben


wir
ми

drücken ab


haben abgedrückt


werden abdrücken


werden abgedrückt haben


Sie
sie
Ви
вони

drücken ab


haben abgedrückt


werden abdrücken


werden abgedrückt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

drückte ab


hätte abgedrückt


du
ти

drücktest ab


hättest abgedrückt


er
sie
es
він
вона
воно

drückte ab


hätte abgedrückt


ihr
ви

drücktet ab


hättet abgedrückt


wir
ми

drückten ab


hätten abgedrückt


Sie
sie
Ви
вони

drückten ab


hätten abgedrückt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abdrücken


würde abgedrückt haben


du
ти

würdest abdrücken


würdest abgedrückt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde abdrücken


würde abgedrückt haben


ihr
ви

würdet abdrücken


würdet abgedrückt haben


wir
ми

würden abdrücken


würden abgedrückt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden abdrücken


würden abgedrückt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: